aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/cui')
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index 0551eac95ad..7a6fec174cb 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Застосовуйте різну орієнтацію сторіно
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Клацання на значку \"Вставити спеціальний символ\" на панелі інструментів дає доступ до недавно використаних і обраних символів для вставляння."
#. 79aDb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Ви хочете переглянути розрахунок окремих елементів формули? Виберіть відповідні елементи і натисніть F9."
#. UUMkw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Для швидкого отримання формули Math у Writer
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
-msgstr ""
+msgstr "У %PRODUCTNAME дуже легко додавати нові словники: вони доступні, як розширення."
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr ""
+msgstr "Керування цитатами? Використовуйте сторонні розширення."
#. XKg8b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Бажаєте вставити значення в одне і те ж
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
-msgstr ""
+msgstr "Хочете приховати деякий текст у документі? Виберіть текст. Вставка ▸ Розділ, позначте варіант «Приховати»."
#. Nxc6G
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Хочете надрукувати дві книжкові сторін
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
-msgstr ""
+msgstr "Для швидкого доступу до ваших закладок в документі клацніть правою кнопкою миші на номері сторінки в рядку стану (нижній лівий кут вікна документа)."
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
@@ -4428,13 +4428,13 @@ msgstr "Подвійні лапки"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr "Область"
+msgstr "Заповнення"
#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "Область"
+msgstr "Заповнення"
#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Рамки"
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Область"
+msgstr "Заливка"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
@@ -11427,7 +11427,7 @@ msgstr "_Типова валюта:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "_Зразки прийнятних дат:"
+msgstr "_Шаблони розпізнавання дат:"
#. WoNAA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182
@@ -11709,7 +11709,7 @@ msgstr "OpenCL не використовується."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr "Параметри OpenGL"
+msgstr "Параметри OpenCL"
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
@@ -15469,7 +15469,7 @@ msgstr "Увімкніть діалог знову в «Засоби ▸ Пар
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr "_Наст.порада"
+msgstr "_Наступна порада"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114