diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/cui')
-rw-r--r-- | source/uk/cui/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index a8c0a767255..f6245fa7059 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n" #. GyY9M @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Клацніть поле стовпця (рядок) зведеної #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу можна почати заново після заданої паузи в Показ ▸ Параметри показу слайдів ▸ Зациклити і повторювати після:" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -2333,43 +2333,43 @@ msgstr "Замість Delete в Calc користуйтесь Backspace. Ви #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Найкращий спосіб виправити комірки таблиць MS Word, які погано виглядають, – використати меню Таблиця ▸ Розмір ▸ Оптимальна висота рядка / ширина стовпця." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Для повторення заголовка таблиці, коли таблиця виходить за межі однієї сторінки, можна використати меню Таблиця ▸ Властивості ▸ вкладка «Розташування тексту» ▸ перемикач «Повторити заголовок»." #. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "" +msgstr "Щоб швидко вставити або видалити рядки, оберіть потрібну кількість рядків (або стовпців) і натисніть %MOD1 + \"+\", щоб додати, або %MOD1 + \"-\", щоб видалити." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Щоб повторити рядки/стовпці на кожній сторінці, використовуйте Формат ▸ Області друку ▸ Змінити." #. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Вставте зображення та фото в фігури у Draw чи Impress. Клацніть правою кнопкою миші по фігурі, оберіть пункт \"Область\", в діалозі оберіть \"Текстура\" і натисніть кнопку \"Додати / Імпорт\"." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Потрібно вставити дату в комірку таблиці? Натисніть сполучення %MOD1+\";\" або Shift+%MOD1+\";\" щоб вставити час." #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Вставте Ваші метадані в документ, використовуючи діалог Вставка ▸ Поле ▸ Інші поля... ▸ вкладки \"Документ\" або \"Відомості про документ\"." #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 @@ -2381,44 +2381,44 @@ msgstr "Отримайте допомогу від спільноти на са #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте Shift+Пробіл, щоб вибрати поточний рядок, і %MOD1+Пробіл, щоб вибрати поточний стовпчик." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Ви можете перемістити об'єкт на інший шар, перетягнувши його на вкладку потрібного шару." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Діалог Дані ▸ Перевірка... дозволить Вам створити спадний список, в якому користувач зможе вибрати значення замість їх введення." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Утримуючи клавішу %MOD1, поверніть колесо миші, щоб змінити масштаб документа на екрані." #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME має чудові розширення для збільшення Вашої продуктивності — перевірте їх." #. 8Bccs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Хочете порахувати кількість слів тільки для одного певного стилю абзаца? Використовуйте Зміни ▸ Знайти та замінити, зробіть позначку на опції \"Стилі абзацу\", оберіть стиль і натисніть кнопку \"Знайти все\". Результат буде показано в рядку стану." #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Створюйте повністю налаштовані PDF документи: точний формат, стиснення зображень, коментарі, права доступу, пароль і т.п., в діалозі Файл ▸ Експорт в PDF." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Writer містить компонент LibreLogo - це просте L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "" +msgstr "Створюйте власні 2D фігури в Draw. Виділіть два або більше об'єктів і використовуйте меню Фігура ▸ Сума, Фігура ▸ Різниця, Фігура ▸ Перетин." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 @@ -2455,13 +2455,13 @@ msgstr "Показуйте і приховуйте коментарі у Writer, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Для включення запису макроса активуйте опцію \"Увімкнути запис макросів\" в діалозі Засоби ▸ Параметри ▸ %PRODUCTNAME ▸ Додатково." #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "" +msgstr "Бажаєте вставити поле підстановки для зображення у шаблоні Writer? Використовуйте Вставка ▸ Поле ▸ Інші поля, перейдіть на вкладку \"Функції\", оберіть \"Поле підстановки\" в Типі, і \"Зображення\" для Формату." #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME має намір подати заявку, як орга #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "" +msgstr "Ви знаєте, як додати коментарі до виділеного тексту? Використайте сполучення клавіш %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Хочете надрукувати дві сторінки з портретною орієнтацією на одній - з альбомною (зменшивши А4 до А5)? Оберіть Файл ▸ Друк та поставте 2 в пункті \"Сторінок на аркуш\"." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 |