aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 7797dd69107..e19ec11905b 100644
--- a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-04 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-02 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493920262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499020261.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr "Властивості бази даних "
+msgstr "Властивості бази даних"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr "Наявні стовпчики "
+msgstr "Наявні стовпчики"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Authentication"
-msgstr "Аутентифікація користувача "
+msgstr "Аутентифікація користувача"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr "Властивості JDBC "
+msgstr "Властивості JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr "SQL команда "
+msgstr "SQL команда"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних "
+msgstr "Виберіть дію після збереження бази даних"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr "_Вбудована база даних: "
+msgstr "_Вбудована база даних:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr "Конвертація даних "
+msgstr "Конвертація даних"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr "Включені таблиці "
+msgstr "Включені таблиці"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr "Включені поля "
+msgstr "Включені поля"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr "Конвертація даних "
+msgstr "Конвертація даних"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr "Включені таблиці "
+msgstr "Включені таблиці"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr "Включені поля "
+msgstr "Включені поля"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr "Параметри оновлення "
+msgstr "Параметри оновлення"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr "Параметри видалення "
+msgstr "Параметри видалення"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr "Таблиці та фільтр таблиць "
+msgstr "Таблиці та фільтр таблиць"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Параметри з'єднання "
+msgstr "Параметри з'єднання"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr "Виберіть тип файлів, до яких ви хочете отримати доступ "
+msgstr "Виберіть тип файлів, до яких ви хочете отримати доступ"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Conversion"
-msgstr "Конвертація даних "
+msgstr "Конвертація даних"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr "Автоматичне розпізнавання типу "
+msgstr "Автоматичне розпізнавання типу"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
-msgstr "Адміністрування користувачів "
+msgstr "Адміністрування користувачів"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Selection"
-msgstr "Виділення користувача "
+msgstr "Виділення користувача"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr "Права на доступ для вибраного користувача "
+msgstr "Права на доступ для вибраного користувача"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""