aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/desktop/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/uk/desktop/uiconfig/ui.po118
1 files changed, 101 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
index b3a35fa23c1..3d893e832c6 100644
--- a/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400398855.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401993429.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Завантажити розширення..."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Ліцензійна угода для розширень"
+msgstr "Ліцензійна угода для програмних розширень"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -135,14 +134,13 @@ msgid "Decline"
msgstr "Відхилити"
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"head\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "Для встановлення розширень виконайте такі кроки:"
+msgstr "Для встановлення розширення виконайте такі кроки:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -163,41 +161,127 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr "Прочитайте ліцензійну угоду. Щоб побачити увесь текст, скористайтесь прокручуванням."
+msgstr "Прочитайте усю ліцензійну угоду. Щоб побачити решту тексту, скористайтесь прокруткою вниз."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "Погодьтеся з ліцензійною угодою, натиснувши кнопку 'Прийняти'."
+msgstr "Погодьтеся з ліцензійною угодою для розширення, натиснувши кнопку 'Прийняти'."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr "Прокрутити вниз"
+msgstr "_Прокрутити вниз"
#: showlicensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showlicensedialog.ui\n"
"ShowLicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Ліцензійна угода для розширень"
+msgstr "Ліцензійна угода для програмних розширень"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UpdateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Оновлення розширення"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"INSTALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Install"
+msgstr "_Встановити"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "_Доступні оновлення розширення"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_CHECKING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Checking..."
+msgstr "Перевірка…"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_ALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "_Показати усі оновлення"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"DESCRIPTION_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Видавець:"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is new:"
+msgstr "Що нового:"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Release notes"
+msgstr "Відомості про випуск"