aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b6ac97a2237..fce2c6e7949 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Назарій <nazariy.ritter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365961902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1366726278.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Панелі інструментів"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Довідник по командам і меню"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Панелі інструментів"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Створення текстових документів"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Зображення в текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Таблиці в текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкти в текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Зміст та вказівники"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Поля в текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Навігація по текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислення в текстових документах"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Форматування текстових документів"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони та стилі"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальні елементи тексту"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерація та списки"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка орфографії, тезаурус та мови"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Поради з пошуку та усунення несправностей"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження, збереження, імпортування та експортування"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Гіпертекстові та звичайні посилання"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Друк"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук та заміна"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документи HTML"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Формули"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна інформація та користування користувацьким інтерфейсом"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Робота з формулами"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна інформація"
#: shared.tree
msgctxt ""