aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index dfa4698a267..c86440bf2db 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379276666.0\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Дані у рядках"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Дані у рядках\">Дані у рядках</link>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Змінює розміщення даних діаграми.</ahelp>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Піктограма</alt></image>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Дані у рядках"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дані у стовпцях"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Дані у стовпцях\">Дані у стовпцях</link>"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Змінює розташування даних діаграми.</ahelp>"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Піктограма</alt></image>"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Дані у стовпцях"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Шкала тексту"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>масштабування тексту в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>масштабування; текст в діаграмах</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; масштабування тексту</bookmark_value>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Шкала тексту\">Шкала тексту</link>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Зміна масштабу тексту в діаграмі при зміні її розміру.</ahelp>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Піктограма</alt></image>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Шкала тексту"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична розмітка"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>оновлення діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; оновлення</bookmark_value>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Автоматична розмітка\">Автоматична розмітка</link>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Переміщення всіх елементів діаграми в їхнє типове розташування на поточній діаграмі. Ця функція не зачіпає тип діаграми та інші атрибути, крім розташування об'єктів.</ahelp>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Піктограма</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична розмітка"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний тип діаграми"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Поточний тип діаграми\">Поточний тип діаграми</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,4 +228,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Відображає назву поточного типу діаграми.</ahelp>"