diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 241 |
1 files changed, 86 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d079c0db0f5..8fb6cb65432 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 05:47+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466786909.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469598442.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Створює нову презентацію ($[officename] Impress). Якщо задіяано, то появиться вікно <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Майстра презентацій</link>." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Малюнок" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>." -msgstr "" +msgstr "Відкриття вікна <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Майстер баз даних</link> для створення<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">файлу бази даних</link>." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "" +msgstr "Створює новий документ HTML." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F0\n" "help.text" msgid "XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "Документ XML-форм" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document." -msgstr "" +msgstr "Створює новий документ <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Складений документ" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Мітки" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template." -msgstr "" +msgstr "Створює новий документ на основі наявного взірця." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Відкривання документів</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий текстовий документ ($[officename] Writer).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "par_idN109FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ електронної таблиці ($[officename] Calc).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює нову презентацію ($[officename] Impress). Якщо задіяано, то появляється вікно Майстра презентацій.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document ($[officename] Draw).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий малюнок ($[officename] Draw).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття вікна \"Майстр баз даних\" для створення файлу бази даних.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створення нового документа формули ($[officename] Math).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створення нового документа з використанням існуючого шаблону або відкриття зразка документа.</ahelp>" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Складений документ" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A <emph>Master Document</emph> can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Складений документ</emph> служить для організації складних проектів, наприклад, книг.<ahelp hid=\".\"> <emph>Складений документ</emph> може містити окремі файли для кожної глави книги, а також зміст і індекс.</ahelp>" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер шаблонів" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9629,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete." -msgstr "" +msgstr "При відкритті файлу, що містить посилання з'явиться запит на оновлення зв'язків. Залежно від місця зберігання пов'язаних файлів завершення процесу оновлення може зайняти кілька хвилин." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Піктограма</alt></image>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -13761,7 +13761,6 @@ msgid "Inserting Pictures" msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3154350\n" @@ -14091,13 +14090,12 @@ msgid "Insert Plug-In" msgstr "" #: 04150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150200.xhp\n" "bm_id3149962\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>втулки; вставка</bookmark_value><bookmark_value>вставка; втулки</bookmark_value>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -14325,7 +14323,6 @@ msgid "Data Sources" msgstr "Джерела даних" #: 04180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180100.xhp\n" "hd_id3156053\n" @@ -15518,13 +15515,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for t msgstr "" #: 05020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Користувацькі коди форматів\">Користувацькі коди форматів</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Коди числових форматів\">Коди числових форматів</link>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15664,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -18670,7 +18665,6 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters." msgstr "" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "hd_id3125865\n" @@ -19118,14 +19112,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the fi msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3150288\n" "52\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автоматично </caseinline></switchinline> " #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19344,14 +19337,13 @@ msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines. msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3155443\n" "54\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Фіксовано </caseinline></switchinline> " #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19390,14 +19382,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3146316\n" "50\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Активувати </caseinline></switchinline> " #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20196,14 +20187,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color t msgstr "" #: 05030600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3153524\n" "37\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Прозорість</caseinline></switchinline> " #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20223,14 +20213,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "" #: 05030600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3154216\n" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Для </caseinline></switchinline> " #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20595,14 +20584,13 @@ msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBT msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3145068\n" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Останній рядок </caseinline></switchinline> " #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20614,14 +20602,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3154936\n" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Розкрити одиничне слово</caseinline></switchinline> " #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -21034,14 +21021,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the sel msgstr "" #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автооновлення </caseinline></switchinline> " #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -21468,14 +21454,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that yo msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150686\n" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Стиль посилань</caseinline></switchinline> " #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21487,24 +21472,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline sel msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3147480\n" "47\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставити усе </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вирівнювання таблиць </caseinline></switchinline>" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3150417\n" "48\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задання параметрів вставляння для вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задання параметрів вирівнювання для вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21515,14 +21498,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3147047\n" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Формати </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Горизонтально </caseinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21542,14 +21524,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on th msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3153522\n" "51\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Текст </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вертикально </caseinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21570,34 +21551,31 @@ msgid "Layout settings" msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3151041\n" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Розмітка сторінки</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3157962\n" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Дозволяє використовувати шаблони пошуку. </defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Виберіть стиль розмітки сторінки для використання у поточному документі.</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3145744\n" "17\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Розмітка сторінки</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21609,14 +21587,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3154946\n" "19\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Справа і зліва</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21628,14 +21605,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3147287\n" "21\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Дзеркально</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21647,14 +21623,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3155308\n" "23\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Лише справа</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -21666,14 +21641,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c msgstr "" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3157309\n" "25\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярний вираз</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Лише зліва</defaultinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22012,14 +21986,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a b msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "hd_id3155306\n" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додати </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Змінити </caseinline></switchinline>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22331,14 +22304,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">Defines a bor msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "hd_id3157892\n" "26\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додати </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Змінити </caseinline></switchinline>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22586,13 +22558,12 @@ msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "" #: 05060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "bm_id9598376\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>посібник із східноазійської фонетики</bookmark_value><bookmark_value>фонетичний посібник</bookmark_value>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -23017,13 +22988,12 @@ msgid "Alignment (Text Objects)" msgstr "" #: 05080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "bm_id3152942\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>текстові об'єкти; вирівнювання</bookmark_value>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -23156,13 +23126,12 @@ msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "bm_id3155271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>шрифти; текстові об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>текстові об'єкти; шрифти</bookmark_value>" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -23191,13 +23160,12 @@ msgid "Size" msgstr "Розмір" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3153391\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текст; розміри шрифту</bookmark_value><bookmark_value>розміри шрифту; текст</bookmark_value>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -23543,13 +23511,12 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: 05110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110000.xhp\n" "bm_id3147366\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текст; стилі шрифту</bookmark_value><bookmark_value>шрифти; стилі</bookmark_value>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -23673,13 +23640,12 @@ msgid "Underline" msgstr "" #: 05110300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110300.xhp\n" "bm_id3150756\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>символи;підкреслення</bookmark_value><bookmark_value>підкреслення;символи</bookmark_value>" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -23821,13 +23787,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" msgstr "Виберіть <emph>Таблиця - Автопідбір - Вирівняти висоту рядків</emph>" #: 05110600m.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" +msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимальний розмір</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -24054,13 +24019,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" msgstr "Виберіть <emph>Таблиця - Автопідбір - Вирівняти ширину стовпчиків</emph>" #: 05120600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" +msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимальний розмір</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -26369,13 +26333,12 @@ msgid "Shadow" msgstr "" #: 05210600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210600.xhp\n" "bm_id3150014\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>області;тіні</bookmark_value><bookmark_value>тіні;області</bookmark_value>" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -27602,13 +27565,12 @@ msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" #: 05230400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230400.xhp\n" "bm_id3149988\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>нахиляня намальованих об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>намальовані об'єкти; нахиляння</bookmark_value><bookmark_value>області; нахиляння</bookmark_value>" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27850,13 +27812,12 @@ msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалити" #: 05240000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05240000.xhp\n" "bm_id3151264\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>мальовані об'єкти; відбиття</bookmark_value><bookmark_value>відбиття мальованих об'єктів</bookmark_value>" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -29178,7 +29139,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link> msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Розгрупувати\">Розгрупувати</link>" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -29352,7 +29312,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Групи\">Групи</link>" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "par_id3148520\n" @@ -29894,14 +29853,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible msgstr "" #: 05340200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340200.xhp\n" "hd_id3148621\n" "5\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Комірки цілком</caseinline><defaultinline>Лише цілі слова</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Типове значення</caseinline><defaultinline>Автоматично</defaultinline></switchinline>" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -29921,13 +29879,12 @@ msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "bm_id3154545\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; клітинки</bookmark_value><bookmark_value>комірки; вирівнювання</bookmark_value>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -32958,14 +32915,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to msgstr "" #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3154071\n" "52\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Автозаміна</caseinline></switchinline> " #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -34361,14 +34317,13 @@ msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3145116\n" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Застосування нумерації – символ</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34540,14 +34495,13 @@ msgid "9.0pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3149064\n" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Створити таблицю</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34568,14 +34522,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+------------ msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3153334\n" "55\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Застосувати стилі</caseinline></switchinline> " #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34587,14 +34540,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3151075\n" "58\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Вилучати порожні абзаци</caseinline></switchinline> " #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34606,14 +34558,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3152375\n" "60\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Замінювати користувацькі стилі</caseinline></switchinline> " #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34625,14 +34576,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3147045\n" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Замінювати маркери на</caseinline></switchinline> " #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34670,14 +34620,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3144749\n" "75\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Змінити</caseinline></switchinline> " #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -35664,14 +35613,13 @@ msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:" msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3154984\n" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Вилучити </caseinline></switchinline> " #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -36309,14 +36257,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or th msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3156423\n" "29\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Стилі символів </caseinline></switchinline> " #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36328,14 +36275,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147299\n" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Показати підрівні </caseinline></switchinline> " #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36518,14 +36464,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3145596\n" "96\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Усі рівні </caseinline></switchinline> " #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36537,14 +36482,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbe msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Задання параметрів нумерації для всіх рівнів. </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3155852\n" "98\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Послідовна нумерація </caseinline></switchinline> " #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36753,14 +36697,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th msgstr "" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3156194\n" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Мінімальний інтервал між номером і текстом</caseinline></switchinline> " #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -37465,13 +37408,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Виконати макрос</link>" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна додати новий примірник. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна додати новий макрос.</ahelp>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37704,13 +37646,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна додати новий примірник. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна керувати сценаріями.</ahelp>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37721,13 +37662,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна додати новий примірник. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно, де можна керувати сценаріями.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -37870,13 +37810,12 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "bm_id900601\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>правка; меню</bookmark_value><bookmark_value>налаштування;меню</bookmark_value><bookmark_value>меню; налаштування</bookmark_value>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -39134,13 +39073,12 @@ msgid "Events" msgstr "" #: 06140500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140500.xhp\n" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування;зміни</bookmark_value><bookmark_value>зміни;скасування</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>налаштування; події</bookmark_value><bookmark_value>події; налаштування</bookmark_value>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -40878,13 +40816,12 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: 07010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07010000.xhp\n" "bm_id6323129\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>нові вікна</bookmark_value><bookmark_value>вікна;нові</bookmark_value>" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -41601,7 +41538,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the co msgstr "" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3153894\n" @@ -41690,7 +41626,6 @@ msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Galler msgstr "" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3154142\n" @@ -41699,16 +41634,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3148990\n" "help.text" msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:" -msgstr "Діалогове вікно <emph>Властивості</emph> містить такі вкладки: " +msgstr "Діалогове вікно <emph>Властивості (теми)</emph> містить такі вкладки: " #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -44785,14 +44718,13 @@ msgid "E-mail as PDF" msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "hd_id3146902\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Експорт у PDF\">Експорт у PDF</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">Ел. пошта як PDF</link></variable>" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -44964,7 +44896,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific msgstr "" #: selectcertificate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificate.xhp\n" "par_idN10572\n" |