diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 64 |
1 files changed, 39 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po index b0cdba0b60d..42b94850eab 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:49+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397289194.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398746960.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Огляд довідки</ahelp> У вікні довідки виводиться поточна вибрана сторінка довідки." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\"><emph>Панель інструментів</emph> містить важливі функції керування довідкою</ahelp>:" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -311,13 +311,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147089\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Приховування та вмикання <emph>панелі переходів</emph></ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3152781\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Піктограма</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Піктограма</alt></image> " #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Повернення до <emph>попередньої</emph> сторінки</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -342,16 +343,17 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154514\n" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the <emph>next</emph> page</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Перехід до <emph>наступної</emph> сторінки</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -362,13 +364,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" hei msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154285\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Перехід до <emph>першої сторінки</emph> поточного розділу довідки</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -379,13 +382,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" h msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3148563\n" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Друкування</emph> поточної сторінки</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -396,38 +400,42 @@ msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665 msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154939\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your bookmarks</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Додавання даної сторінки до закладок</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN108D9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Піктограма пошуку</alt></image>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN108FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Відкриття діалогового вікна <emph>Знайти на цій сторінці</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154366\n" "21\n" "help.text" msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document." -msgstr "" +msgstr "Ці команди також можна знайти у контекстному меню документа довідки." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -435,23 +443,25 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "Help Page" -msgstr "" +msgstr "Сторінка довідки" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "" +msgstr "Можна копіювати з довідки в буфер обміну операційної системи за допомогою стандартних команд копіювання. Наприклад:" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Виберіть текст довідки, який потрібно скопіювати." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +469,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." -msgstr "" +msgstr "Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -467,15 +477,16 @@ msgctxt "" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "To search the current Help page:" -msgstr "" +msgstr "Для пошуку на поточній сторінці довідки:" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Клацніть кнопку <emph>Знайти на цій сторінці</emph>." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -486,20 +497,22 @@ msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens." msgstr "" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." -msgstr "" +msgstr "Можна також клацнути на сторінці довідки і натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10A22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." -msgstr "" +msgstr "У поле <emph>Знайти</emph> введіть текст для пошуку." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +520,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A48\n" "help.text" msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Виберіть бажані параметри пошуку. " #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -518,12 +531,13 @@ msgid "Click <emph>Find</emph>." msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>." #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10A59\n" "help.text" msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again." -msgstr "" +msgstr "Щоб знайти наступне входження шуканих слів на сторінці, клацніть <emph>Знайти</emph> ще раз." #: 00000110.xhp msgctxt "" |