diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 78 |
1 files changed, 48 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 42b94850eab..75b50d13665 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-06 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398746960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1399380211.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -311,14 +311,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0. msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Піктограма</alt></image>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147089\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Приховування та вмикання <emph>панелі переходів</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Приховування та вмикання <emph>панелі навігації</emph></ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -489,12 +488,13 @@ msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon." msgstr "Клацніть кнопку <emph>Знайти на цій сторінці</emph>." #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10940\n" "help.text" msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалог <emph>Знайти на цій сторінці</emph>." #: 00000110.xhp #, fuzzy @@ -540,52 +540,58 @@ msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>F msgstr "Щоб знайти наступне входження шуканих слів на сторінці, клацніть <emph>Знайти</emph> ще раз." #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10906\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Введіть текст, який потрібно знайти, або виберіть один з записів зі списку.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10993\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Буде знайдено лише цілі слова.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109AA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Розрізнятимуться великі та малі літери.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109C1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Пошук на всій сторінці довідки, починаючи з поточної позиції курсора.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109D8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Пошук у зворотному напрямку, починаючи з поточної позиції курсора.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109F5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Пошук наступного входження шуканого поняття.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -594,25 +600,27 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Панель навігації" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3148673\n" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">Панель навігації вікна довідки містить вкладки <emph>Зміст</emph>, <emph>Покажчик</emph>, <emph>Знайти</emph> та <emph>Закладки</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3159149\n" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">З розташованого вгорі списку можна вибрати інші модулі довідки <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Вкладки <emph>Покажчик</emph> і <emph>Знайти</emph> містять дані лише щодо вибраного модуля <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -621,16 +629,17 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Зміст\">Зміст</link>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3145748\n" "15\n" "help.text" msgid "Displays an index of the main topics of all modules." -msgstr "" +msgstr "Виводить список головних розділів всіх модулів." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -639,16 +648,17 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Покажчик\">Покажчик</link>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3151351\n" "11\n" "help.text" msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Виводить список ключових слів для поточного модуля %PRODUCTNAME." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -657,16 +667,17 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Знайти\">Знайти</link>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154188\n" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє виконати повнотекстовий пошук. Буде виконано пошук у всьому вмісті довідки для поточного модуля <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -675,16 +686,17 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Закладки\">Закладки</link>" #: 00000110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3156062\n" "17\n" "help.text" msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages." -msgstr "" +msgstr "Містить визначені користувачем закладки. Їх можна редагувати, вилучати або, клацнувши, застосовувати для переходу на відповідні сторінки." #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -727,42 +739,46 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Tips" -msgstr "" +msgstr "Підказки" #: 00000120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3157896\n" "4\n" "help.text" msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "" +msgstr "Підказки показують назви кнопок панелей інструментів. Щоб побачити підказку, наведіть вказівник на кнопку панелі інструментів і дочекайтесь появи назви." #: 00000120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3153910\n" "9\n" "help.text" msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." -msgstr "" +msgstr "Підказки можуть виводитися для деяких елементів документа, наприклад, назви розділів при прокручуванні довгого документа." #: 00000120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id992156\n" "help.text" msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "Вмикають або вимикають підказки на вкладці <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Параметри</emph></caseinline><defaultinline><emph>Засоби - Параметри</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Загальні</emph>." #: 00000120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000120.xhp\n" "hd_id3147571\n" "5\n" "help.text" msgid "Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "Детальні підказки" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -807,22 +823,24 @@ msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Покажчик - Пошук у довідці за ключовим словом\">Покажчик - Пошук у довідці за ключовим словом</link></variable>" #: 00000130.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3150960\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Двічі клацніть запис або введіть слово, яке потрібно знайти у покажчику.</ahelp>" #: 00000130.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000130.xhp\n" "par_id3148668\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Клацніть, щоб побачити вибраний розділ.</ahelp>" #: 00000130.xhp msgctxt "" |