aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po64
1 files changed, 39 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index b0cdba0b60d..42b94850eab 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397289194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398746960.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Огляд довідки</ahelp> У вікні довідки виводиться поточна вибрана сторінка довідки."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\"><emph>Панель інструментів</emph> містить важливі функції керування довідкою</ahelp>:"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -311,13 +311,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.
msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Приховування та вмикання <emph>панелі переходів</emph></ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Піктограма</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Піктограма</alt></image> "
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Повернення до <emph>попередньої</emph> сторінки</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -342,16 +343,17 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the <emph>next</emph> page</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Перехід до <emph>наступної</emph> сторінки</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -362,13 +364,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" hei
msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Перехід до <emph>першої сторінки</emph> поточного розділу довідки</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -379,13 +382,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" h
msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Друкування</emph> поточної сторінки</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -396,38 +400,42 @@ msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your bookmarks</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Додавання даної сторінки до закладок</ahelp>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN108D9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Піктограма пошуку</alt></image>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Відкриття діалогового вікна <emph>Знайти на цій сторінці</emph>.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
-msgstr ""
+msgstr "Ці команди також можна знайти у контекстному меню документа довідки."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -435,23 +443,25 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "Help Page"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінка довідки"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10926\n"
"help.text"
msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Можна копіювати з довідки в буфер обміну операційної системи за допомогою стандартних команд копіювання. Наприклад:"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN1092C\n"
"help.text"
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть текст довідки, який потрібно скопіювати."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -467,15 +477,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "To search the current Help page:"
-msgstr ""
+msgstr "Для пошуку на поточній сторінці довідки:"
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10939\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть кнопку <emph>Знайти на цій сторінці</emph>."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -486,20 +497,22 @@ msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
-msgstr ""
+msgstr "Можна також клацнути на сторінці довідки і натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10A22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
-msgstr ""
+msgstr "У поле <emph>Знайти</emph> введіть текст для пошуку."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A48\n"
"help.text"
msgid "Select the search options that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть бажані параметри пошуку. "
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -518,12 +531,13 @@ msgid "Click <emph>Find</emph>."
msgstr "Натисніть <emph>Гаразд</emph>."
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб знайти наступне входження шуканих слів на сторінці, клацніть <emph>Знайти</emph> ще раз."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""