aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9d261b8361b..79ffac7bf4f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467014968.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468914274.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also open the data source view (F4), select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Крім того, можна відкрити ракурс джерела даних (F4), вибрати всю таблицю бази даних у ракурсі джерела даних (кнопка у лівому верхньому куті таблиці) і перетягти вибране у текстовий документ або електронну таблицю."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Сортування і фільтрування даних\">Сортування і фільтрування даних</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє сортувати і фільтрувати дані у таблиці запиту."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr ""
+msgstr "У <emph>конструкторі запитів</emph> можна створювати і редагувати запити або подання."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Запит за декількома таблицями\">Запит за декількома таблицями</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Результати запиту можуть містити дані декількох таблиць, якщо відповідні поля даних пов'язані одне з одним."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Формулювання умов запиту\">Формулювання умов запиту</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір операторів і команд для використання у формулюванні умов фільтрації для запиту."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Виконання функцій\">Виконання функцій</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
-msgstr ""
+msgstr "Можна виконати обчислення з використанням даних таблиць і зберегти результати як результати запиту."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутній елемент"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>запити; відсутні елементи (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутній елемент"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "При відкритті запиту, таблиці або поля з якого більше не існують, відкривається діалогове вікно <emph> Відсутній елемент</emph>. Воно містить назву таблиці або поля, яку не вдалось обробити, і дозволяє вибрати спосіб продовження процедури."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Як продовжити?"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "There are three options available for answering this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Є три варіанти відповіді на це питання:"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""