aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index dc2fc07849f..8e9751ede63 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-04 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469520697.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470341589.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Забезпечує збільшення кількості записів, які запит повертає.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152350\n"
"help.text"
msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо додається <emph>Limit</emph>, ви отримаєте стільки рядків, скільки вказали. У іншому випадку, ви отримаєте всі записи, які задовольняють критеріям запиту."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161664\n"
"help.text"
msgid "... the field name does not contain the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля не містить зазначеного виразу."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149185\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN x AND y"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151259\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN x AND y"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "falls within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "у інтервалі [x,y]"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля містить значення, що лежить між значеннями x і y."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "NOT BETWEEN x AND y"
-msgstr ""
+msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "NOT BETWEEN x AND y"
-msgstr ""
+msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "не в інтервалі [x,y]"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148992\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля містить значення, що лежить за межами інтервалу між значеннями x і y."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149995\n"
"help.text"
msgid "IN (a; b; c...)"
-msgstr ""
+msgstr "IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Зверніть увагу, що крапка з комою використовується як роздільник у всіх списках значень"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159085\n"
"help.text"
msgid "IN (a, b, c...)"
-msgstr ""
+msgstr "IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154809\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "містить a, b, c..."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148399\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля містить один із наведених виразів a, b, c,... Може бути зазначено будь-яке число виразів; результат запиту визначається оператором \"Або\". Вирази a, b, c... можуть бути числами або символами"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154112\n"
"help.text"
msgid "NOT IN (a; b; c...)"
-msgstr ""
+msgstr "NOT IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153544\n"
"help.text"
msgid "NOT IN (a, b, c...)"
-msgstr ""
+msgstr "NOT IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "не містить a, b, c..."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158439\n"
"help.text"
msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля не містить зазначених виразів a, b, c,..."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145145\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146804\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149248\n"
"help.text"
msgid "has the value True"
-msgstr ""
+msgstr "має значення TRUE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148524\n"
"help.text"
msgid "... the field name has the value True."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля має значення TRUE."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159212\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144751\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "has the value false"
-msgstr ""
+msgstr "має значення FALSE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146850\n"
"help.text"
msgid "... the field name has the value false."
-msgstr ""
+msgstr "... ім'я поля має значення FALSE."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "='Ms.'"
-msgstr ""
+msgstr "='Пані'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""