aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po126
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8241c9527d1..54ff541b5e5 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-01 07:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393659433.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411147246.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>параметри; засоби</bookmark_value> <bookmark_value>типово; конфігурація програми</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування; конфігурація програми</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Ця команда відкриває діалогове вікно для зміни конфігурації програми.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
-msgstr ""
+msgstr "Усі параметри зберігаються автоматично. Щоб розгорнути елемент, слід двічі клацнути по ньому або клацнути по знаку \"плюс\" перед ним. Для згортання елемента слід клацнути по знаку \"мінус\" або двічі клацнути по самому елементу."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible."
-msgstr ""
+msgstr "Відображаються лише елементи, які можна застосувати до поточного документа. Якщо поточний документ є текстовим документом, то відображається елемент %PRODUCTNAME Writer; так само для всіх модулів %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress і %PRODUCTNAME Draw так само оброблюються у цьому діалоговому вікні. Спільні елементи відображаються завжди."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Оберіть елемент для зміни.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка для користувачів Mac OS X: у довідці вказано шлях меню \"Засоби - Параметри\". У системі Mac OS X цей шлях необхідно замінити командами основного меню \"%PRODUCTNAME - Параметри\". Ці команди меню відкривають діалогове вікно \"Параметри\"."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Завантаження/Збереження\">Завантаження/Збереження</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Параметри мови\">Параметри тмови</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Інтернет\">Інтернет </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Текстовий документ\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Документ HTML\">%PRODUCTNAME Writer/Web </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Електронна таблиця\">%PRODUCTNAME Calc </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Презентація\">%PRODUCTNAME Impress </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Малюнок\">%PRODUCTNAME Draw </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Формула\">%PRODUCTNAME Math </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Діаграма\">Діаграми </link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Скористайтесь цим діалоговим вікном, аби визначити загальні параметри для роботи з $[officename]. Вони стосуються даних користувача, збереження, друку, шляхів до важливих файлів і тек, а також типових кольорів.</ahelp></variable> Ці параметри зберігаються автоматично."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>дані; відомості про користувача</bookmark_value><bookmark_value>відомості про користувача; введення</bookmark_value><bookmark_value>введення особистих даних </bookmark_value>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Відомості про користувача\">Відомості про користувача </link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Ця вкладка використовується для введення або зміни відомостей про користувача.</ahelp> Деякі з цих даних користувач, можливо, вже ввів при встановленні $[officename]."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Відомості про користувача використовуються в шаблонах і помічниках $[officename]. Наприклад, поля \"Ім'я\" та \"Прізвище\" використовуються для автоматичного введення імені користувача як автора нового документа. Їх можна побачити у розділі <emph>Файл - Властивості</emph>."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Деякі відомості про користувача автоматично включаються у внутрішній словник, щоб їх міг розпізнати засіб перевірки правопису. Якщо при уведенні припустилися помилки, то програма може використати ці дані, аби запропонувати заміну. Зауважимо, що зміни даних набувають сили лише після перезапуску $[officename]."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">При використанні вільного курсора для досягнення позиції клацання в новий абзац вставляється відповідна кількість табуляцій і пропусків.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Усі параметри вставки стосуються лише поточного абзацу, створеного за допомогою вільного курсора."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""