diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f008e36d21e..f00a20d93e3 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 19:49+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560361968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1571255354.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "help.text" msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format." -msgstr "Якщо формат файлу обраний \"Macromedia Flash (SWF), поточний документ Impress або Draw буде експортуватися в формат Macromedia Flash." +msgstr "Якщо формат файла обраний \"Macromedia Flash (SWF), поточний документ Impress або Draw буде експортуватися в формат Macromedia Flash." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3153817\n" "help.text" msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Якщо вибрано формат файлу \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Помічник\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG." +msgstr "Якщо вибрано формат файла \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Помічник\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд.</ahelp> Вставити слайди і названі об'єкти можна тільки із збереженого файлу. Названі об'єкти можна вставити тільки як копії." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд.</ahelp> Вставити слайди і названі об'єкти можна тільки із збереженого файла. Названі об'єкти можна вставити тільки як копії." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box." -msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Вставляє файл в поточний слайд. Можливо вставити файли $[officename] Draw або Impress або текст з HTML або текстового документа.</ahelp></variable> Якщо є підключення до Інтернету, то можна вставити текст з веб-сторінки, вставивши URL у поле <emph>Ім'я файлу</emph>." +msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Вставляє файл в поточний слайд. Можливо вставити файли $[officename] Draw або Impress або текст з HTML або текстового документа.</ahelp></variable> Якщо є підключення до Інтернету, то можна вставити текст з веб-сторінки, вставивши URL у поле <emph>Назва файла</emph>." #: 04110000.xhp msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file." -msgstr "Дозволяє вставити файл повністю або певні елементи з цього файлу." +msgstr "Дозволяє вставити файл повністю або певні елементи з цього файла." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154016\n" "help.text" msgid "To insert specific elements from a file:" -msgstr "Щоб вставити певні елементи із файлу" +msgstr "Щоб вставити певні елементи із файла" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "Клацніть значок \"плюс\" поряд з іменем файлу і виберіть елементи для вставки. Натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> для додавання елемента або Shift для розширення виділення." +msgstr "Клацніть значок \"плюс\" поряд з назвою файла і виберіть елементи для вставки. Натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> для додавання елемента або Shift для розширення виділення." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Вставка файлу або елементів файлу у вигляді посилання, яке автоматично оновлюється при зміні вихідного файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Вставка файла або елементів файла у вигляді посилання, яке автоматично оновлюється при зміненні вихідного файла.</ahelp>" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide." -msgstr "Вставляє текст з ASCII, RTF або HTML-файлу на активний слайд." +msgstr "Вставляє текст з ASCII, RTF або HTML-файла на активний слайд." #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes." -msgstr "Вставляє текст у вигляді посилання. Посилання оновлюється автоматично при зміні вихідного файлу." +msgstr "Вставляє текст у вигляді посилання. Посилання оновлюється автоматично при зміні вихідного файла." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"> Вставляє на слайд поточну дату у вигляді змінного поля. Ця дата автоматично оновлюється при перезавантаженні файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"> Вставляє на слайд поточну дату у вигляді змінного поля. Ця дата автоматично оновлюється при перезавантаженні файла.</ahelp>" #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Вставляє у слайд змінюване поле з поточним часом. Цей час автоматично оновлюється при перезавантаженні файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Вставляє у слайд змінюване поле з поточним часом. Цей час автоматично оновлюється при перезавантаженні файла.</ahelp>" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "Назва файла" #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "par_id3153142\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вставляє ім'я в активний файл. Це ім'я з'являється тільки після збереження файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вставляє назву активного файла. Ця назва з'являється тільки після збереження файла.</ahelp>" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Введіть шлях до файлу, який потрібно відкрити, або натисніть кнопку <emph>Огляд</emph> для пошуку файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Введіть шлях до файла, який потрібно відкрити, або натисніть кнопку <emph>Огляд</emph> для пошуку файла.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "par_id3156061\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Пошук файлу, який потрібно відкрити.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Пошук файла, який потрібно відкрити.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "Визначте розташування аудіофайлу." +msgstr "Визначте розташування аудіофайла." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "par_id3155986\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файлу, який ви хочете відкрити або клацніть <emph>Огляд </emph>, щоб вибрати шлях.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файла, який ви хочете відкрити або клацніть <emph>Огляд </emph>, щоб вибрати шлях.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "Пошук звукового файлу, який ви хочете відтворити." +msgstr "Пошук звукового файла, який ви хочете відтворити." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>перетворення; у формат метафайлу (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; перетворення у метафайл</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>перетворення; у формат метафайла (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; перетворення у метафайл</bookmark_value>" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10726\n" "help.text" msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file." -msgstr "<emph>Інший звук</emph> - відображає діалогове вікно відкриття файлу для вибору звукового файлу." +msgstr "<emph>Інший звук</emph> - відображає діалогове вікно відкриття файла для вибору звукового файла." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Відтворення вибраного звукового файлу.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відтворення вибраного звукового файла.</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." -msgstr "Щоб змінити тло всіх слайдів відкритого файлу, виберіть тло, натисніть на кнопку <emph>Гаразд</emph>, потім <emph>Так</emph> у діалоговому вікні <emph>Параметри сторінки</emph>." +msgstr "Щоб змінити тло всіх слайдів відкритого файла, виберіть тло, натисніть на кнопку <emph>Гаразд</emph>, потім <emph>Так</emph> у діалоговому вікні <emph>Параметри сторінки</emph>." #: slidesorter.xhp msgctxt "" |