aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f008e36d21e..f00a20d93e3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560361968.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1571255354.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr "Якщо формат файлу обраний \"Macromedia Flash (SWF), поточний документ Impress або Draw буде експортуватися в формат Macromedia Flash."
+msgstr "Якщо формат файла обраний \"Macromedia Flash (SWF), поточний документ Impress або Draw буде експортуватися в формат Macromedia Flash."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153817\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Якщо вибрано формат файлу \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Помічник\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG."
+msgstr "Якщо вибрано формат файла \"Документ HTML\", з'являється <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Помічник\">помічник</link> <emph>Експорт HTML</emph>. Він допомагає виконати процес експорту і надає можливість зберегти малюнки з презентації у форматі GIF або JPG."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд.</ahelp> Вставити слайди і названі об'єкти можна тільки із збереженого файлу. Названі об'єкти можна вставити тільки як копії."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд.</ahelp> Вставити слайди і названі об'єкти можна тільки із збереженого файла. Названі об'єкти можна вставити тільки як копії."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Вставляє файл в поточний слайд. Можливо вставити файли $[officename] Draw або Impress або текст з HTML або текстового документа.</ahelp></variable> Якщо є підключення до Інтернету, то можна вставити текст з веб-сторінки, вставивши URL у поле <emph>Ім'я файлу</emph>."
+msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Вставляє файл в поточний слайд. Можливо вставити файли $[officename] Draw або Impress або текст з HTML або текстового документа.</ahelp></variable> Якщо є підключення до Інтернету, то можна вставити текст з веб-сторінки, вставивши URL у поле <emph>Назва файла</emph>."
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr "Дозволяє вставити файл повністю або певні елементи з цього файлу."
+msgstr "Дозволяє вставити файл повністю або певні елементи з цього файла."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154016\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
-msgstr "Щоб вставити певні елементи із файлу"
+msgstr "Щоб вставити певні елементи із файла"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr "Клацніть значок \"плюс\" поряд з іменем файлу і виберіть елементи для вставки. Натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> для додавання елемента або Shift для розширення виділення."
+msgstr "Клацніть значок \"плюс\" поряд з назвою файла і виберіть елементи для вставки. Натисніть і утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> для додавання елемента або Shift для розширення виділення."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Вставка файлу або елементів файлу у вигляді посилання, яке автоматично оновлюється при зміні вихідного файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Вставка файла або елементів файла у вигляді посилання, яке автоматично оновлюється при зміненні вихідного файла.</ahelp>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
-msgstr "Вставляє текст з ASCII, RTF або HTML-файлу на активний слайд."
+msgstr "Вставляє текст з ASCII, RTF або HTML-файла на активний слайд."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
-msgstr "Вставляє текст у вигляді посилання. Посилання оновлюється автоматично при зміні вихідного файлу."
+msgstr "Вставляє текст у вигляді посилання. Посилання оновлюється автоматично при зміні вихідного файла."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"> Вставляє на слайд поточну дату у вигляді змінного поля. Ця дата автоматично оновлюється при перезавантаженні файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"> Вставляє на слайд поточну дату у вигляді змінного поля. Ця дата автоматично оновлюється при перезавантаженні файла.</ahelp>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Вставляє у слайд змінюване поле з поточним часом. Цей час автоматично оновлюється при перезавантаженні файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Вставляє у слайд змінюване поле з поточним часом. Цей час автоматично оновлюється при перезавантаженні файла.</ahelp>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Назва файлу"
+msgstr "Назва файла"
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вставляє ім'я в активний файл. Це ім'я з'являється тільки після збереження файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вставляє назву активного файла. Ця назва з'являється тільки після збереження файла.</ahelp>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Введіть шлях до файлу, який потрібно відкрити, або натисніть кнопку <emph>Огляд</emph> для пошуку файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Введіть шлях до файла, який потрібно відкрити, або натисніть кнопку <emph>Огляд</emph> для пошуку файла.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Пошук файлу, який потрібно відкрити.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Пошук файла, який потрібно відкрити.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the audio file."
-msgstr "Визначте розташування аудіофайлу."
+msgstr "Визначте розташування аудіофайла."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файлу, який ви хочете відкрити або клацніть <emph>Огляд </emph>, щоб вибрати шлях.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Введіть шлях до звукового файла, який ви хочете відкрити або клацніть <emph>Огляд </emph>, щоб вибрати шлях.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Locate the audio file you want to play."
-msgstr "Пошук звукового файлу, який ви хочете відтворити."
+msgstr "Пошук звукового файла, який ви хочете відтворити."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>перетворення; у формат метафайлу (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; перетворення у метафайл</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>перетворення; у формат метафайла (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>метафайли; перетворення у метафайл</bookmark_value>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10726\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
-msgstr "<emph>Інший звук</emph> - відображає діалогове вікно відкриття файлу для вибору звукового файлу."
+msgstr "<emph>Інший звук</emph> - відображає діалогове вікно відкриття файла для вибору звукового файла."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Відтворення вибраного звукового файлу.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відтворення вибраного звукового файла.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr "Щоб змінити тло всіх слайдів відкритого файлу, виберіть тло, натисніть на кнопку <emph>Гаразд</emph>, потім <emph>Так</emph> у діалоговому вікні <emph>Параметри сторінки</emph>."
+msgstr "Щоб змінити тло всіх слайдів відкритого файла, виберіть тло, натисніть на кнопку <emph>Гаразд</emph>, потім <emph>Так</emph> у діалоговому вікні <emph>Параметри сторінки</emph>."
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""