aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6a25bede433..bb38625c4ec 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489129169.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1490651067.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr "З~берегти віддалено файл..."
+msgstr "З~берегти файл віддалено..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr "Зберегти віддалено файл"
+msgstr "Зберегти файл віддалено"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Кадр та о~б'єкт"
+msgstr "Рамка чи о~б'єкт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr "Створити набір кадрів"
+msgstr "Створити набір фреймів"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "Змінити набір кадрів"
+msgstr "Змінити набір фреймів"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "Розділити кадр по горизонталі"
+msgstr "Розділити фрейм горизонтально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18592,7 +18592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "Розділити кадр по вертикалі"
+msgstr "Розділити фрейм вертикально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "Розділити набір кадрів по горизонталі"
+msgstr "Розділити набір фреймів горизонтально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "Розділити набір кадрів по вертикалі"
+msgstr "Розділити набір фреймів вертикально"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Властивості кадру"
+msgstr "Властивості рамки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19096,7 +19096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "Інтервал між кадрами"
+msgstr "Інтервал між фреймами"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Стрічка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Автофокус для елементу керування"
+msgstr "Автофокус для елемента керування"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr "~Управління..."
+msgstr "~Керування..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Управління відстеженими змінами"
+msgstr "Керування відстеженими змінами"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "У ~кадр"
+msgstr "До ~рамки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26782,7 +26782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr "Вирівняти вгорі по якорю"
+msgstr "Вирівняти вгорі за якорем"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26791,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr "Вирівняти внизу по якорю"
+msgstr "Вирівняти внизу за якорем"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "До наступного кадру"
+msgstr "До наступної рамки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "Зв'язати кадри"
+msgstr "Зв'язати рамки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29257,7 +29257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Елементи керування"
+msgstr "Елемент керування"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29482,7 +29482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29707,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Елементи керування"
+msgstr "Елемент керування"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29932,7 +29932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30157,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Елементи керування"
+msgstr "Елемент керування"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30382,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30994,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Елементи керування"
+msgstr "Елемент керування"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31255,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31507,7 +31507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Елементи керування"
+msgstr "Елемент керування"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31732,7 +31732,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Кадр"
+msgstr "Рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""