aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po
index e9352d71ac6..61381e571f1 100644
--- a/source/uk/sc/messages.po
+++ b/source/uk/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -26898,7 +26898,7 @@ msgstr "Ком_ентарі"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr "Вставляє коментарі, прикріплені до комірок. Якщо ви хочете додати коментарі до наявного вмісту комірки, виберіть операцію \"Додати\"."
+msgstr "Вставляє коментарі прикріпленими до комірок. Якщо ви хочете додати коментарі до існуючого вмісту комірки, виберіть операцію \"Додати\"."
#. aHXF8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:302
@@ -26940,7 +26940,7 @@ msgstr "Нема_є"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
-msgstr "Не виконує операцію, коли Ви вставляєте діапазон комірок з буфера обміну. Вміст буфера обміну замінить наявний вміст комірки."
+msgstr "Не застосовує операцію, коли ви вставляєте діапазон комірок з буфера обміну. Вміст буфера обміну замінить наявний вміст комірки."
#. CEsbt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
@@ -26964,7 +26964,7 @@ msgstr "_Відняти"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:438
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
-msgstr ""
+msgstr "Віднімає значення в клітинках буфера обміну зі значень у цільових клітинках."
#. pn4re
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:450
@@ -26976,7 +26976,7 @@ msgstr "_Помножити"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
-msgstr ""
+msgstr "Перемножує значення в комірках буфера обміну зі значеннями в цільових комірках."
#. ND3Xd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
@@ -26988,7 +26988,7 @@ msgstr "По_ділити"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ділить значення в цільових комірках на значення в комірках буфера обміну."
#. 9otLM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
@@ -27012,7 +27012,7 @@ msgstr "Якщо увімкнено, порожні комірки джерел
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Порожні комірки з буфера обміну не замінюють цільові комірки. Якщо ви використовуєте цей параметр спільно з операцією \"Множення\" або \"Ділення\", операція не застосовується до цільової комірки призначеною їй порожньою коміркою в буфері обміну."
#. aDeKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:556
@@ -27024,7 +27024,7 @@ msgstr "_Транспонувати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
+msgstr "Рядки діапазону з буфера обміну вставляються, щоб стати стовпцями вихідного діапазону. Стовпці діапазону в буфері обміну вставляються, щоб стати рядками."
#. eJ6zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
@@ -27054,7 +27054,7 @@ msgstr "Не зс_увати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
-msgstr ""
+msgstr "Вставлені комірки замінюють цільові клітинки."
#. 4HpJ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:660
@@ -27066,7 +27066,7 @@ msgstr "Вни_з"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:670
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Цільові комірки зміщуються вниз, коли ви вставляєте комірки з буфера обміну."
#. obSAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
@@ -27078,7 +27078,7 @@ msgstr "В_право"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Цільові комірки зміщуються вправо, коли ви вставляєте комірки з буфера обміну."
#. fzYTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710