diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fdb3da67e1f..241166fffc5 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 15:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369613357.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374852016.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Захист комірки діє лише після встановлення захисту поточного аркуша.\n" +"\n" +"Щоб захистити аркуш, виберіть у меню «Засоби» команду «Захистити документ», а потім команду «Аркуш»." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Від_новити" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -242,17 +245,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "_Попередній запис" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Додати запис" +msgstr "_Наступний запис" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -351,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри _діапазону" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -414,7 +416,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "Видалити вміст" +msgstr "Вилучити вміст" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -513,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Введіть тут URL первинного документа у локальній файловій системі або Інтернеті." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -549,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_секунд" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -768,14 +770,13 @@ msgid "R_ight area" msgstr "Область _праворуч" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "Верхній колонтитул" +msgstr "_Заголовок" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "Назва файла" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "Шлях/назва файлу" +msgstr "Шлях/назва файла" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "Вс_тавити все" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "_К-ть аркушів:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Н_азва:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Аркуш..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Аркушів у файлі" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри _діапазону" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "_Автоматичний пошук заголовків стовпчиків та рядків" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Загальні обчислення" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm" -msgstr "" +msgstr "Пі_дтвердити" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Використовувати цю електронну таблицю спільно з іншими користувачами" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "З_верху донизу, потім праворуч" +msgstr "З_верху донизу, потім направо" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1855,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "З_ліва праворуч, потім донизу" +msgstr "З_ліва направо, потім донизу" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Номер пер_шої сторінки:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "_Заголовки рядків та стовпчиків" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Ну_льові значення" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим масшта_бування:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "_Коефіцієнт масштабування:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "Стор_інок в ширину:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "Сторі_нок у висоту:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Кіл_ькість сторінок:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Підігнати діапазон друку до ширини/висоти" +msgstr "Підігнати область друку до ширини/висоти" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Підігнати діапазон друку до числа сторінок" +msgstr "Підігнати область друку до числа сторінок" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Розв'язати" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "_Цільова комірка" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "_Змінюючи комірки" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "М_інімум" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Значення" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Посилання на _комірку" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "_Операція" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "_Значення" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2305,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2506,14 +2507,13 @@ msgid "Options" msgstr "Параметри" #: sortoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "Параметри імпорту" +msgstr "Параметри сортування" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Розш_ирити область вибору" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "_Інший" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Розпізнавати особливі _числа" #: textimportcsv.ui msgctxt "" |