aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po
index 3d7e313c3c6..361ef10e6f8 100644
--- a/source/uk/sd/messages.po
+++ b/source/uk/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513548678.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514110717.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Шаблон слайда"
#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон слайда:"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Взірець сторінки"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Взірець сторінки:"
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "В_живати параметри принтера для формат
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Додати _проміжки між абзацами і таблицями"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5142,12 +5142,12 @@ msgstr "Тло шаблона"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Орієнтація:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Режим взірця"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Широкі"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
@@ -5664,77 +5664,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"
-#: copydlg.ui:32
+#: copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"
-#: copydlg.ui:75
+#: copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Типово"
-#: copydlg.ui:127
+#: copydlg.ui:128
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "Кількість _копій:"
-#: copydlg.ui:157
+#: copydlg.ui:158
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Значення із вибраного"
-#: copydlg.ui:161
+#: copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Значення з виділеного"
-#: copydlg.ui:203
+#: copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "Вісь _X:"
-#: copydlg.ui:217
+#: copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "Вісь _Y:"
-#: copydlg.ui:231
+#: copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "К_ут:"
-#: copydlg.ui:291
+#: copydlg.ui:292
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Зсув"
-#: copydlg.ui:329
+#: copydlg.ui:330
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: copydlg.ui:343
+#: copydlg.ui:344
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Висота:"
-#: copydlg.ui:389
+#: copydlg.ui:390
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Збільшення"
-#: copydlg.ui:427
+#: copydlg.ui:428
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Початок:"
-#: copydlg.ui:441
+#: copydlg.ui:442
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "_Кінець:"
-#: copydlg.ui:481
+#: copydlg.ui:482
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"