aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po
index a2f3a483890..963fafc90ed 100644
--- a/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-07 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
-msgstr ""
+msgstr "Хочете запам'ятати цей підпис для кожного збереження?"
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:153
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Китайська спрощена звичайна"
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Японська звичайна"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:340
@@ -3047,19 +3047,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Дозволяє вам призначати документу користувацькі поля відомостей."
#. a9n4d
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
-msgstr ""
+msgstr "Довідка про цю бічну панель"
#. fiTDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
-msgstr ""
+msgstr "Довідка про бічну панель"
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Закрити бічну панель"
@@ -3086,49 +3086,49 @@ msgstr "_Ключові слова:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
msgid "Co_ntributor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автор внеску:"
#. eKsAC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
msgid "Co_verage:"
-msgstr ""
+msgstr "По_криття:"
#. Wtpt7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
msgctxt "descriptioninfopage|label37"
msgid "_Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ідентифікатор:"
#. 73G3F
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
msgctxt "descriptioninfopage|label39"
msgid "_Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "_Видавець:"
#. Axu5g
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
msgid "R_elation:"
-msgstr ""
+msgstr "У зв'я_зку з:"
#. AGDpc
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
msgid "Ri_ghts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Права:"
#. eK4rF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
msgid "So_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Д_жерело:"
#. RFBPC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
msgid "T_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Т_ип:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Введіть слова, які ви бажаєте використа
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "contributor accessible description"
-msgstr ""
+msgstr "опис, доступний автору внеску"
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
@@ -4132,13 +4132,13 @@ msgstr "Змінити стиль"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_Automatic update from document"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматичне оновлення з документа"
#. TZByH
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153
msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text"
msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Будь-які зміни у форматуванні абзацу до абзацу з цим стилем застосовуються автоматично для модифікації стилю абзацу."
#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193