diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uk/sfx2/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index a2f3a483890..963fafc90ed 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-07 21:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" -msgstr "" +msgstr "Хочете запам'ятати цей підпис для кожного збереження?" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Китайська спрощена звичайна" #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" -msgstr "" +msgstr "Японська звичайна" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:340 @@ -3047,19 +3047,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "Дозволяє вам призначати документу користувацькі поля відомостей." #. a9n4d -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" -msgstr "" +msgstr "Довідка про цю бічну панель" #. fiTDC -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" -msgstr "" +msgstr "Довідка про бічну панель" #. VHwZA -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Закрити бічну панель" @@ -3086,49 +3086,49 @@ msgstr "_Ключові слова:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "" +msgstr "_Автор внеску:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "По_криття:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "_Ідентифікатор:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" -msgstr "" +msgstr "_Видавець:" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "У зв'я_зку з:" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" -msgstr "" +msgstr "_Права:" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "Д_жерело:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "" +msgstr "Т_ип:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Введіть слова, які ви бажаєте використа #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "contributor accessible description" -msgstr "" +msgstr "опис, доступний автору внеску" #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 @@ -4132,13 +4132,13 @@ msgstr "Змінити стиль" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "_Автоматичне оновлення з документа" #. TZByH #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Будь-які зміни у форматуванні абзацу до абзацу з цим стилем застосовуються автоматично для модифікації стилю абзацу." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 |