aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po')
-rw-r--r--source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po983
1 files changed, 978 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 9ef766bf134..fd395d6fb04 100644
--- a/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/uk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -2,18 +2,424 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385620058.0\n"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"AlignmentDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Вирівнювання"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типово"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Зліва"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"center\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Centered"
+msgstr "_По центру"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Справа"
+
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt ""
+"alignmentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтально"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"CatalogDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символи"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вставка"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Зміни…"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Symbol set"
+msgstr "_Набір символів"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"symbolsetdisplay\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
+
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt ""
+"catalogdialog.ui\n"
+"symbolname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: fontdialog.ui
+msgctxt ""
+"fontdialog.ui\n"
+"FontDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
+
+#: fontdialog.ui
+msgctxt ""
+"fontdialog.ui\n"
+"formulaL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: fontdialog.ui
+msgctxt ""
+"fontdialog.ui\n"
+"bold\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Жирний"
+
+#: fontdialog.ui
+msgctxt ""
+"fontdialog.ui\n"
+"italic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Курсивний"
+
+#: fontdialog.ui
+msgctxt ""
+"fontdialog.ui\n"
+"formulaL1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Гарнітура"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"FontSizeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Розміри шрифту"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типово"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base _size"
+msgstr "Основний _розмір"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Operators"
+msgstr "_Оператори"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Limits"
+msgstr "_Межі"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Текст"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Функції"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Indexes"
+msgstr "_Індекси"
+
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt ""
+"fontsizedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative sizes"
+msgstr "Відносні розміри"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"FontsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Змінити"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типово"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variables"
+msgstr "_Змінні"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Функції"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "_Числа"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Текст"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"formulaL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula fonts"
+msgstr "Шрифти для формул"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Зарубки"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ans"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ixed"
+msgstr "Моноширинний"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"customL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom fonts"
+msgstr "Власний шрифт"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variables"
+msgstr "_Змінні"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Функції"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "_Числа"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Текст"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Зарубки"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ans"
+msgstr "Без зарубок"
+
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt ""
+"fonttypedialog.ui\n"
+"menuitem7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fixe_d"
+msgstr "Моноширинний"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -86,3 +492,570 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
+
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt ""
+"savedefaultsdialog.ui\n"
+"SaveDefaultsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr "Зберегти як типові?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt ""
+"savedefaultsdialog.ui\n"
+"SaveDefaultsDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr "Ви б хотіли зберегти зміни як типові установки?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt ""
+"savedefaultsdialog.ui\n"
+"SaveDefaultsDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "Ці зміни будуть застосовувати до усіх нових формул."
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title row"
+msgstr "_Рядок заголовку"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "Текст _формули"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"frame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_order"
+msgstr "К_рай"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print options"
+msgstr "Параметри друку"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"sizenormal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "_Початковий розмір"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"sizescaled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "_Припасувати до сторінки"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"sizezoomed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scaling"
+msgstr "_Зміна масштабу"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print format"
+msgstr "Формат друку"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"norightspaces\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ig_nore _~ and ` at the end of the line"
+msgstr "_Ігнорувати _~ та ` у кінці рядка"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"saveonlyusedsymbols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "Впроваджувати лише використані символи (менший розмір файлу)"
+
+#: smathsettings.ui
+msgctxt ""
+"smathsettings.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Різні параметри"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"SpacingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"category\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Категорія"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типово"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"checkbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "Масштабувати усі дужки"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"1label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"1label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Line spacing"
+msgstr "_Міжрядковий інтервал"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"1label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Root spacing"
+msgstr "_Кореневий відступ"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"1title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"2label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Superscript"
+msgstr "_Верхній індекс"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"2label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ubscript"
+msgstr "_Нижній індекс"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"2title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Індекси"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"3label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numerator"
+msgstr "_Чисельник"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"3label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Denominator"
+msgstr "_Знаменник"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"3title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Дроби"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"4label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Excess length"
+msgstr "_Довжина виступу"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"4label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Weight"
+msgstr "_Товщина"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"4title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fraction bar"
+msgstr "Риска дробу"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"5label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Upper limit"
+msgstr "_Верхня межа"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"5label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Lower limit"
+msgstr "_Нижня межа"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"5title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "Границі"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"6label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Excess size (left/right)"
+msgstr "_Розмір виступу (зліва/справа)"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"6label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"6label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Excess size"
+msgstr "_Розмір виступу"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"6title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Дужки"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"7label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Line spacing"
+msgstr "_Міжрядковий інтервал"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"7label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Column spacing"
+msgstr "_Міжстовпцевий інтервал"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"7title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Matrix"
+msgstr "Матриця"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"8label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Primary height"
+msgstr "_Первинна висота"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"8label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Minimum spacing"
+msgstr "_Мінімальний відступ"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"8title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"9label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Excess size"
+msgstr "_Розмір виступу"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"9label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"9title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"10label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Зліва"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"10label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Справа"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"10label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Вгорі"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"10label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Внизу"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"10title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Обрамлення"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Відступи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Індекси"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Дроби"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "Дробові риски"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limits"
+msgstr "Границі"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Дужки"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Matrices"
+msgstr "Матриці"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символи"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spacingdialog.ui\n"
+"menuitem10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Обрамлення"