aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
index ae45b58bbe6..463c878a15e 100644
--- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370289608.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Роздільна здатність"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr ""
+msgstr "1 - найнижча якість та найменший розмір файлу."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr ""
+msgstr "100 - найвища якість та найбільший розмір файлу."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
+msgstr "0 - найбільший розмір файлу та найшвидше завантаження."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr ""
+msgstr "9 - найменший розмір файлу та повільне завантаження."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодування RLE"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interlaced"
-msgstr ""
+msgstr "Черезрядковість"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд зображення (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат кольору"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LZW encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодування LZW"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/cm"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./см"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/inch"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./дюйм"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/meter"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./метр"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "inches"
-msgstr ""
+msgstr "дюйми"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "пунктів"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Безпечний WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пов’язаний URL"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Сховище"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ім’я користувача"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Спільний ресурс Windows"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити зараз"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить потім"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб вибране середовище Java працювало правильно, %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб зміни формату типового завдання друку набули сили %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Для правильної роботи бібліографії %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,4 +861,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME зараз?"