diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/uk/svtools/uiconfig/ui.po | 81 |
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po index ae45b58bbe6..463c878a15e 100644 --- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 20:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370289608.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Height:" msgstr "Висота:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "~Роздільна здатність" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "" +msgstr "1 - найнижча якість та найменший розмір файлу." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "" +msgstr "100 - найвища якість та найбільший розмір файлу." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "" +msgstr "0 - найбільший розмір файлу та найшвидше завантаження." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "" +msgstr "9 - найменший розмір файлу та повільне завантаження." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RLE Encoding" -msgstr "" +msgstr "Кодування RLE" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Черезрядковість" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Preview (TIFF)" -msgstr "" +msgstr "Перегляд зображення (TIFF)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color format" -msgstr "" +msgstr "Формат кольору" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LZW encoding" -msgstr "" +msgstr "Кодування LZW" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "pixels/cm" -msgstr "" +msgstr "пікс./см" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "pixels/inch" -msgstr "" +msgstr "пікс./дюйм" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "pixels/meter" -msgstr "" +msgstr "пікс./метр" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "дюйми" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "пунктів" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "Безпечний WebDAV (HTTPS)" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці сервера" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "Пов’язаний URL" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Сховище" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Тип сервера" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці сервера" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці сервера" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ім’я користувача" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Спільний ресурс Windows" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити зараз" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить потім" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Щоб вибране середовище Java працювало правильно, %PRODUCTNAME слід перезапустити." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Щоб зміни формату типового завдання друку набули сили %PRODUCTNAME слід перезапустити." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Для правильної роботи бібліографії %PRODUCTNAME слід перезапустити." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -860,4 +861,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME зараз?" |