aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svtools')
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/contnr.po9
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po143
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po81
4 files changed, 123 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/uk/svtools/source/contnr.po b/source/uk/svtools/source/contnr.po
index a3e6626fabb..92c27e14994 100644
--- a/source/uk/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/uk/svtools/source/contnr.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370287379.0\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити пакет шаблонів"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po
index 768428888c1..bbe31d8d973 100644
--- a/source/uk/svtools/source/java.po
+++ b/source/uk/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-19 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368937617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370287393.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Встановіть JRE та перезапустіть %PRODUCTNAME."
+msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене середовище Java (JRE). Встановіть JRE та перезапустіть %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Використання Java вимкнено у параметрах програми. Дозволити використання Java?"
+msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене середовище Java (JRE). Використання Java вимкнено у параметрах програми. Дозволити використання Java?"
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po
index 68e12999bd8..b239dfcee1b 100644
--- a/source/uk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/uk/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368225850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370288724.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабська (Коморські о-ви)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабська (Джибуті)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабська (Еритрея)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабська (Мавританія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабська (Палестина)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr "Норвезька (новонорвезька)"
+msgstr "Норвезька (нюношк)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "Португальська (Ангола)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "Румунська (Румунія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "Румунська (Молдова)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Сидамо"
+msgstr "Сідамо"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2030,13 +2030,14 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Кин'яруанда (Руанда)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Мур"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "Ток Пісін"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Шусвоп"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Грецька (давня)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа (Еквадор)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Верхньолужицька"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Нижньолужицька"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "Латгальська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "Буші (Мадагаскар)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Малагасійська (плато)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr ""
+msgstr "Пап'яменто (Нідерландські Антильські острови)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr ""
+msgstr "Пап'яменто (Аруба)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Сардинська (кампіданська)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "Сардинська (галлурійська)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "Сардинська (логудорська)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "Сардинська (сассарійська)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "Бафія"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Кікуйю"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Йоруба"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Кабільська латинка"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Лімбу"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Ложбан"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "Беембе"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "Беквел"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr ""
+msgstr "Кітуба"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "Ларі"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr ""
+msgstr "Ембосі"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "Теке-Ебу"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "Теке-Iбалі"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Теке-Т’є"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Вілі"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pali Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Палі (латинка)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Киргизька (Китай)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Комі (зирянська)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Комі (перм'яцька)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Піджантжатжара"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Ерзянська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "Лукомарійська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr ""
+msgstr "Пап'яменто (Кюрасао)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Пап'яменто (Бонер)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Хантийська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "Лівська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Мокшанська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Гірськомарійська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "Нганасанська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "Олонецька"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Вепська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Вируська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Ненецька"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ака (Конго)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Діболе"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Дундо"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Каамба"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Кунго (Конго)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Куньї"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Нгунгвел"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "Яка"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Йомбе (Конго)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
index ae45b58bbe6..463c878a15e 100644
--- a/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370289608.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Роздільна здатність"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr ""
+msgstr "1 - найнижча якість та найменший розмір файлу."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr ""
+msgstr "100 - найвища якість та найбільший розмір файлу."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
+msgstr "0 - найбільший розмір файлу та найшвидше завантаження."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr ""
+msgstr "9 - найменший розмір файлу та повільне завантаження."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодування RLE"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interlaced"
-msgstr ""
+msgstr "Черезрядковість"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд зображення (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат кольору"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LZW encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодування LZW"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/cm"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./см"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/inch"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./дюйм"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels/meter"
-msgstr ""
+msgstr "пікс./метр"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "inches"
-msgstr ""
+msgstr "дюйми"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "пунктів"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Безпечний WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пов’язаний URL"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Сховище"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробиці сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ім’я користувача"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Спільний ресурс Windows"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити зараз"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить потім"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб вибране середовище Java працювало правильно, %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб зміни формату типового завдання друку набули сили %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Для правильної роботи бібліографії %PRODUCTNAME слід перезапустити."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,4 +861,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустити %PRODUCTNAME зараз?"