aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po2222
1 files changed, 1129 insertions, 1093 deletions
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index 2f487cccea9..bc9e70da5da 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
@@ -2941,3387 +2941,3423 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрувати"
-#. nVcjU
+#. dJPkB
#: include/svx/strings.hrc:515
+msgctxt "SIP_SA_GRAD"
+msgid "Glow effect"
+msgstr ""
+
+#. nr3zw
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Мультимедійний об'єкт"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Мультимедійні об'єкти"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Вставити стовпчик"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Вставити рядок"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Видалити стовпець"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Розділити комірки"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Об'єднати комірки"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Формат комірки"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Розподілити рядки"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Розподілити стовпці"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Вилучити вміст комірок"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стиль таблиці"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Параметри стилю таблиці"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Текстовий ефект"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Суцільна"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Взірець"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Взірець без назви"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль лінії"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Штрихування"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Стилі стрілок"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Прямокутна"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- немає -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "У центрі"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Не у центрі"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Відтінки сірого"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Чорно-білий"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Водяні знаки"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Клік лівою кнопкою миші застосовує колір до фону, правою - встановлює колір лінії."
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Темно-червоний 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Темно-синій 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Світло-синій 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Білий"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Золотий"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Цегловий"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурний"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпуровий"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Індиго"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Чирковий"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Лаймовий"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Світло-сірий"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Світло-жовтий"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Світло-золотистий"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Світло-жовтогарячий"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Світло-цегловий"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Світло-червоний"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Світло-пурпуровий"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Світло-пурпурний"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Світлий індиго"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Світло-синій"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Світло-чирковий"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Світло-зелений"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Світло-лаймовий"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Темно-сірий"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Темно-жовтий"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Світло-золотистий"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Темно-жовтогарячий"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Темно-цегловий"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Темно-червоний"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Темно-пурпуровий"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Темно-пурпурний"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Темний індиго"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Темно-синій"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Темно-чирковий"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Темно-зелений"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Темно-лаймовий"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Фіолетовий"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Фіолетовий (поза гамою)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Синій (поза гамою)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Лазурний (поза гамою)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Весняно-зелений (поза гамою)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелений (поза гамою)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зеленувато-жовтий (поза гамою)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Оранжевий (поза гамою)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Червоний (поза гамою)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Рожевий (поза гамою)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Лазурний"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Бірюзовий"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Весняно-зелений"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Зеленувато-жовтий"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Рожевий"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Сірий А"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Жовтий А"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Бурштин А"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Бурштин"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Помаранчевий А"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Темний помаранчевий А"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Темно-помаранчевий"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Червоний А"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Рожевий А"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Фіолетовий А"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Темно-фіолетовий А"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Темно-фіолетовий"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Індиго А"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Синій А"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Блакитний А"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Ціан А"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Синьо-зелений А"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Зелений А"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Світло-зелений А"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Лайм А"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Коричневий А"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневий"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Синьо-сірий А"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Синьо-сірий"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Класичний синій"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Синьо-сірий"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордовий"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Блідо-жовтий"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Блідо-зелений"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Темно-фіолетовий"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Червоно-рожевий"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Морська хвиля"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Небесний"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Жовто-зелений"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Рожевий"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "Тривимірний"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Чорний 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Чорний 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневий"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Тривимірна валюта"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валюта сіра"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валюта фіолетова"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валюта бірюзова"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Фіолетовий"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Академічний"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Синій список"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Зелений список"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Червоний список"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Жовтий список"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Елегантний"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Фінансовий"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Проста сітка з колонками"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Проста сітка з рядками"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Простий затемнений список"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Усереднений перехід лінії"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Похилий перехід ліній"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "З'єднання ліній під 45 градусів"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Закруглене з'єднання ліній"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Плаский кінець лінії"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Закруглений кінець лінії"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратний кінець лінії"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Лінійний: синій/білий"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Лінійний: пурпурний/зелений"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Лінійний: жовтий/коричневий"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Радіальний: зелений/чорний"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радіальний: червоний/жовтий"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Прямокутний: червоний/білий"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратний: жовтий/білий"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Еліптичний: блакитно-сірий/блакитний"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осьовий: світло-червоний/білий"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "По діагоналі"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "По діагоналі"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "По діагоналі"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "По діагоналі"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "По діагоналі"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "По діагоналі"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "По діагоналі"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "По діагоналі"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Діагонально вгору"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Діагональний зелений"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Діагональний оранжевий"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Діагональний червоний"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Сторінка"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Діагональний фіолетовий"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Загнутий кут"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "З кута, синій"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "З кута, зелений"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "З кута, оранжевий"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "З кута, червоний"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Валюта бірюзова"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "З кута, фіолетовий"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "З середини"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "З середини, синій"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "З середини, зелений"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "З середини, оранжевий"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "З середини, червоний"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "З центра, бірюзовий"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "З середини, фіолетовий"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальний"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "По горизонталі назовні"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "По горизонталі всередину"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Горизонтальна лінія"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Горизонтальний червоний"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Г~оризонтальна лінійка"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "По горизонталі назовні"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Радіальна"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радіальна"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радіальний: зелений/чорний"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "~Діапазон даних"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радіальна"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Бірюзовий"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Фіолетовий"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикальна лінія"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Вертикальний зелений"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикальна лінія"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикальна лінійка"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "В~ертикальна лінійка"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "По вертикалі назовні"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Сірий градієнт"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Жовтий градієнт"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Оранжевий градієнт"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Червоний градієнт"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Рожевий градієнт"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Бірюзовий градієнт"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Синій градієнт"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Пурпуровий градієнт"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Ніч"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Зелений градієнт"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Пастельний букет"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Пастельна мрія"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Синій дотик"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Прозорий з сірим"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Плямистий сірий"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Лондонський туман"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Бірюзовий у синій"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Північ"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Глибокий океан"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Підводний човен"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Зелена трава"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Неонове світло"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Сонячне сяйво"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Подарунок"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr ""
#. iGSbh
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr "Чорне 45 градусів, розріджене"
#. Fsq7L
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr "Чорне 45 градусів"
#. rG5Ru
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr "Чорне -45 градусів"
#. ADEbz
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Чорне 90 градусів"
#. yFBSa
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr "Червоне перехресне 45 градусів"
#. baYTK
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr "Червоне перехресне 0 градусів"
#. c6BBY
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr "Синє перехресне 45 градусів"
#. fQaT6
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr "Синє перехресне 0 градусів"
#. uGUXT
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr "Синє потрійне 90 градусів"
#. Lnqtb
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Чорне 0 градусів"
#. 3cEoq
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "Штрихування"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Відсутнє"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Мальований білий"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Текстура паперу"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "М'ятий папір"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Розкреслений папір"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Пергамент"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Огорожа"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Дерев'яна дошка"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Кленове листя"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Газон"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Кольорова галька"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Кавові зерна"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Хмарки"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Плитка"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Кам'яна стіна"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Зебра"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Кольорові смужки"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Гравій"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Пергаменна студія"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Нічне небо"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Ставок"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 відсотків"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 відсотків"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 відсотків"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 відсотків"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 відсотків"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 відсотків"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 відсотків"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 відсотків"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 відсотків"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 відсотків"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 відсотків"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 відсотків"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Тонка низхідна діагональ"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Тонка висхідна діагональ"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Темна низхідна діагональ"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Темна висхідна діагональ"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Широка низхідна діагональ"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Широка висхідна діагональ"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Тонка вертикаль"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Тонка горизонталь"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Вузька вертикаль"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Вузька горизонталь"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Темна вертикаль"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Темна горизонталь"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Пунктирна низхідна діагональ"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Пунктирна висхідна діагональ"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Пунктирна горизонталь"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Пунктирна вертикаль"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Дрібні конфетті"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Великі конфетті"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Диагональна кладка"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Горизонтальна кладка"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Тканина"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Плед"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Дерен"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Пунктирна сітка"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Пунктирні ромби"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Галька"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Ґратка"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Куля"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Дрібна сітка"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Крупна сітка"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Шахова дрібна"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Шахова крупна"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Контурні ромби"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Суцільні ромби"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикалі"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталі"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Низхідні діагоналі"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Висхідні діагоналі"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Хрестик"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Діагональний хрестик"
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:883
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr ""
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:884
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:885
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr ""
+
#. nrYCk
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Наддрібний пунктир"
#. 2eJoE
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Дрібний пунктир"
#. yYnt4
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 крапки 3 штрихи"
#. 7BFEV
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Дрібний пунктир"
#. 9pxgZ
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Лінія з дрібним пунктиром"
#. q7gME
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Дрібний пунктир"
#. kk4YV
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 крапки 3 штрихи"
#. N3MG5
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Наддрібний пунктир"
#. GCfG9
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стиль лінії 9"
#. qMFrx
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 крапки 1 штрих"
#. otVsA
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир 1"
#. Cr4DN
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир 1"
#. bDeRG
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль лінії"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Всі формати"
#. FVAFZ
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "Угнута стрілка"
#. grGoP
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#. ZKD3J
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "Коротка стрілка"
#. oKAHL
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "Розмірні лінії"
#. JKxZ6
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Подвійна стрілка"
#. ZDkoo
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Закруглена коротка стрілка"
#. SAxkg
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симетрична стрілка"
#. zxuGD
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "Лінійна стрілка"
#. SjdJn
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Закруглена довга стрілка"
#. EBEY5
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#. H9DDA
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Прямокутна"
#. AWHmD
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
#. oagUz
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr "Коротка стрілка"
#. VNaKi
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Трикутник без заповнення"
#. LRmKQ
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Ромб без заповнення"
#. L2kus
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Коло, незаповнене"
#. FNaHF
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
#. ECeBc
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, незаповнений"
#. gzYrt
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Півкруг без заповнення"
#. thwAP
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Стилі стрілок"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Зелений 1 (основний колір %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Зелений акцент"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Синій акцент"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Оранжевий акцент"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпуровий"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Пурпуровий акцент"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Знизу"
#. AZXYu
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tango: Масло"
#. MEMGs
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Tango: Помаранчевий"
#. fAhER
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Tango: Шоколад"
#. D9vsE
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tango: Хамелеон"
#. qv332
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Tango: Небесний"
#. Nz8GQ
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго: Сливовий"
#. QNExU
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tango: Яскраво-червоний"
#. xPCFe
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Tango: Алюминий"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галереї"
#. Y6FPU
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успішно відновлено"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригінальний документ відновлено"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Не вдається відновити"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Триває відновлення"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ще не відновлено"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION почав відновлення документів. Залежно від їхнього розміру цей процес може зайняти деякий час."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Відновлення документів завершено. Клацніть \"Завершити\" для перегляду цих документів."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Завершити"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Останнє нетипове значення"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "пт"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Експорт зображення"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Зберегти всі зображення"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставити об'єкт(и)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Повернути тривимірний об'єкт"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Створити об'єкт екструзії"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Створити об'єкт обертання"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Розділити тривимірний об'єкт"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Усі]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графічний фільтр"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
#. Dx4Uf
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Тривимірні об'єкти"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анімація"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Маркери"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схеми"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Тло"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Взаємодія"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Люди"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхні"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Комп'ютери"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Діаграми"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Фінанси"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Текстові форми"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Підказки"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Зв'язок"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Фінанси"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Комп'ютери"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Клімат"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школа та університет"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Розв'язання проблем"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Заставки"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Друк вибраного фрагмента"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Роздрукувати увесь документ чи лише вибраний фрагмент?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Вс~е"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Виді~лене"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзія північний захід"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзія північ"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзія північний схід"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзія захід"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзія назад"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзія схід"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзія південний захід"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзія південь"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзія південний схід"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 см"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 дюйм"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 дюймів"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 дюйм"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 дюйми"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 дюйми"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без заповнення"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамлення"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обрамлення"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Ще нумерація..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Ще маркери…"
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "За автором"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Скасувати форматування"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Ще стилі…"
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Додаткові параметри..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Шрифт"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступна і буде замінена."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "нетипові"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Кольори документа"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Колір документа"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзія"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернути вниз"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернути вверх"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернути праворуч"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Змінити глибину екструзії"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Змінити орієнтацію"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Змінити тип проекції"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Змінити освітлення"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Змінити яскравість"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Змінити поверхню екструзії"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Змінити колір екструзії"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Текстура"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Ч:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "З:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "С:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Застосувати форму текстового ефекту"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Вирівняти висоту букв текстового ефекту"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту"
#. FkkaD
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "Колір об'ємного матеріалу"
#. 32NMi
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Без"
#. rKBYw
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
#. vKDSy
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "Із штрихуванням"
#. oXmCH
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#. r94hi
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растрове зображення"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "з"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "та"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Керування кутовою точкою"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Вибір кутової точки"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Ліворуч вгорі"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Зверху посередині"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Зверху праворуч"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Ліворуч у центрі"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Праворуч у центрі"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Знизу посередині"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Знизу праворуч"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Керування контуром"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Тут можна змінити контур."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Вибір спеціального символу"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код символу "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Елемент керування не вибрано"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Властивості: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Властивості форми"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навігатор форми"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "з"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Вибір поля:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Помилка запису даних до бази даних"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ви маєте намір видалити 1 запис."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записів буде видалено."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6331,331 +6367,331 @@ msgstr ""
"Продовжити попри все?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навігації"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Стовпчик"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Встановити властивість '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставити у контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Видалити #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Видалити # об'єктів"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замінити один елемент контейнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замінити елементи керування"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Перемикач"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Позначка"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Група"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматованого вводу"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Список"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графічна кнопка"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графічний елемент керування"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файлу"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Елемент керування Таблиця "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокрутки"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навігації"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Груповий вибір"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навігатор фільтрів"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Фільтрувати після"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Або"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить запит \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Порівняти поле з числом з рухомою комою не можна."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навігатор даних"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# мітка"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6665,7 +6701,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю модель?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6675,7 +6711,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю копію?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6685,13 +6721,13 @@ msgstr ""
"Видалити цей елемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6703,7 +6739,7 @@ msgstr ""
"Видалити це надсилання?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6715,994 +6751,994 @@ msgstr ""
"Видалити цю прив'язку?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представлення повинно мати назву."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Допис"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ні"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примірник"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Прив'язка: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Посилання: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Дія: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редагувати елемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Видалити елемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редагувати атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Видалити атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додати прив'язку"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редагувати прив'язку"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Видалити прив'язку"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Нове представлення"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редагувати представлення"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Видалити представлення"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Зв'язування"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Вираз зв'язування"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Справді відхилити дані відновлення документів %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятковий"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим вставлення. Клацніть для режиму перезаписування."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим перезаписування. Клацніть для режиму вставлення."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "~Замінити"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифровий підпис: підпис документа і сертифікат перевірено, але підписано не всі частини документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ було змінено. Клацніть, щоб зберегти документ."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Завантаження документа…"
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Припасувати слайд до поточного вікна"
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Неможливо завантажити усі об'єкти SmartArt. Збереження в Microsoft Office 2010 або новішій версії дозволяє уникнути цієї проблеми."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Праве клацання змінює масштаб, ліве - відкриває діалог «Масштаб»."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "На всю сторінку"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "За шириною сторінки"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальний вигляд"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включно зі стилями"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стилі ~абзацу"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилі ко~мірки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Пошук за форматом"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Заміна з форматом"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Досягнуто кінця документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Досягнуто кінця документа, продовжено з початку"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Досягнуто кінця аркуша"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Ключ пошуку не знайдено"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Елемент навігації не знайдено"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Досягнуто початку документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Досягнуто початку документа, продовжено з кінця"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильний пароль"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Великі суцільні круглі маркери"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Суцільні ромбовидні маркери"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Маркер-стрілка праворуч"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Маркери-хрестики"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркери-галочки"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Число 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Числа 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Числа (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Великі римські цифри I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Великі літери A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Малі літери a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Малі літери (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленькі римські цифри, великі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Цифровий"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Великі римські цифри, великі літери, маленькі римські цифри, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Великі літери, великі римські цифри, маленькі літери, маленькі римські цифри, маленький суцільний круглий маркер"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Цифровий з усіма рівнями"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Неможливо створити файл ZIP."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилі оформлення таблиці"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "З урахуванням регістру"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Враховувати формат"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) dpi"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) КіБ"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Зображення GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Зображення Jpeg"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Зображення PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Зображення WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Зображення MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Зображення PICT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Зображення SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Зображення BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Перемикач"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим зображення"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрувати"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартний напрямок"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Зверху вниз"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Знизу вгору"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "З накопиченням"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Ліве поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнє поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Праве поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнє поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис сторінки: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Великі літери"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Маленькі літери"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римське велике"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Римське маленьке"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Книжкова"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Усі"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Віддзеркалені"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Тло символу"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7712,1856 +7748,1856 @@ msgstr ""
"Зберегти змінене зображення?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Латиниця основна"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиниця-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Розширена латиниця-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Розширена латиниця-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетичні знаки"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символи зміни пробілу"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Додаткові діакритичні знаки"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Грецький основний"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грецькі та коптські символи"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Іврит основний"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Іврит розширений"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабський основний"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабська розширений"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагарі"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальський"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухі"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Орія"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайський"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаоський"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинський основний"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Грузинський розширений"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангиль Джамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Розширені латинські доповнення"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Грецький розширений"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Загальна пунктуація"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхній та нижній індекси"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Грошові символи"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Додаткові діакритичні символи"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Символи схожі на букви"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числові форми"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математичні оператори"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технічні символи"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки керуючих кодів"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичне розпізнавання символів"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вкладені букви та цифри"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символи рамок"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Символи заповнення"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометричні фігури"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Різні символи"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK символи та пунктуація"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хірагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангиль сумісний з джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Різні CJK-символи"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Вкладені CJK символи та місяці"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - символи сумісності"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангиль"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Область особистих символів"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Декоративні варіанти літер"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабський декоративний-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Додаткові половинки"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-варіанти сумісності"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варіанти малого розміру"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабський декоративний-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Варіанти половинної та повної ширини"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Спеціальні"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Склади Йї (носу)"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Корені Йї (носу)"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Давня італійська"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готичні"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Візантійські музичні знаки"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музичні знаки"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математичні буквено-цифрові символи"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кириличні додаткові"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Перемикачі варіантів"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Додаткова користувацька область A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Додаткова користувацька область B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лімбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай Лі"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерські символи"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетичні розширення"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Різні символи та стрілки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Гексаграми «Книги перемін»"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Склади лінійного письма Б"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ідеограми лінійного письма Б"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Егейські числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритська"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Алфавіт Шоу"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалійське письмо"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальські"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетський"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бірманський"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерський"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Oгхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунічний"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійський"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ефіопський"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чіроки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Склади канадійських аборигенів"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольський"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Різні математичні символи-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Додаткові стрілки A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Шаблони Брайля"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додаткові стрілки B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Різні математичні символи B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK кореневі доповнення"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзі корені"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Символи ідеографічного опису"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальський"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухід"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетична"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Штрихи CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кіпрські склади"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символи Тай Сюань Цзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Додаткові перемикачі варіантів"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Давньогрецька музична нотація"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Давньогрецькі числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабські додаткові"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Розширена ефіопська"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Додаткові ефіопські"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Додаткові грузинські"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголиця"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхі"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Модифікатори тону"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Нові Тай Лі"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Давня перська"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Додаткові фонетичні розширення"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Додаткова пунктуація"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхетське нагарі"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Давньолівійська"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикальні форми"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балійська"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Розширена латиниця C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Розширена латиниця D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Фінікійська"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопис"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинописні числа і пунктуація"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Лічильні палички"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданська"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чікі"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Розширена кирилиця A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Ваї"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Розширена кирилиця B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-лі"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чамська"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Старовинні символи"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестський диск"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Лікійська"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карійська"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лідійська"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Доміно"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянська"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Розширені склади канадських аборигенів"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Таї Там"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведичні розширення"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лісу"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Загальні індійські форми чисел"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Розширена деванагарі"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Корейська розширена-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванська"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Бірманська розширена-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Таї-в'єт"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Маніпурі"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Корейська розширена-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Імперська арамейська"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Давня південноарабська"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестійська"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфянські написи"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пахлавські написи"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давньотюркська"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Числові символи Румі"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Каітхі"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Єгипетські ієрогліфи"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові ідеограми"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейська"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батакська"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ефіопська розширена-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахмі"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум додаткові"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана додаткові"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Гральні карти"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Різні символи та піктограми"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспорт і карти"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхімічні символи"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабська розширена-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабські математичні алфавітні символи"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Маніпурі розширений"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероїтський скоропис"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероїтські ієрогліфи"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранський сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданезійський додаток"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такрі"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Баса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказька албанська"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптські епактові числа"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Дуплоян"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Ельбасан"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Розширені геометричні фігури"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Ґрантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойкі"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худаваді"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Розширена латиниця-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Лінійна писемність A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Магаджані"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Маніхейська"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кікакуй"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Моді"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Мро"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бірманська розширена-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейська"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Давня північно-арабська"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "давня пермська"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаментальні дингбати"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "пальмірська"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "пау цін хау"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "псалтирська пехлеві"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Скорописні елементи форматування"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "сідхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "архаїчні сингальські числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Додаткові стрілки C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "тіргута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "варанґ кшіті"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолійські ієрогліфи"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Доповнення черокі"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Ранньодинастичний клинопис"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатран"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мултані"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Староугорські руни"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Додаткові символиі та піктограми"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Письмо жестів Сатон"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхаїкшукі"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Розширена кирилиця - С"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Доповнення глаголиці"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ідеографічні символи та пунктуація"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монголські доповнення"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "тангутська"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутські компоненти"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана розширена-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонді"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Сойомбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирійські доповнення"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Занабазар квадратний"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахові символи"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догрі"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Ґунджала гонді"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ганіфі рогінья"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Індійські цифри сіяка"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасарська"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Числа майя"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обері-окаїме"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Давньосогдійська"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдійська"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Зліва направо (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа наліво (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Зліва направо (горизонтально)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа наліво (горизонтально)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа наліво (вертикально)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Зліва направо (вертикально)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Згори донизу, зліва направо (вертикально)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr ""