aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index 0bd6f231b39..0337d8a0579 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -17382,13 +17382,13 @@ msgstr "_Увімкнути нижній колонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same co_ntent on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Однаковий _вигляд на лівій та правій сторінках"
#. cADVE
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first _page"
-msgstr ""
+msgstr "Той самий вміст на _першій сторінці"
#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
@@ -17418,7 +17418,7 @@ msgstr "_Динамічні інтервали"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "Heigh_t:"
-msgstr ""
+msgstr "Висо_та:"
#. z6W4N
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
@@ -17430,7 +17430,7 @@ msgstr "_Автопідбір висоти"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ще…"
#. XpdaZ
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316
@@ -17940,7 +17940,7 @@ msgstr "_Прив'язка до сітки"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
-msgstr ""
+msgstr "Тут вказують, чи варто переміщувати рамки, рисовані елементи та елементи управління лише за точками сітки."
#. nQZB9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
@@ -17952,7 +17952,7 @@ msgstr "_Видима сітка"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Тут вказують, чи показувати сітку."
#. qpLqx
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
@@ -17964,13 +17964,13 @@ msgstr "Сітка"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Тут задають відстань між точками сітки у вибраній одиниці вимірювання на осі Х."
#. ViHxf
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Тут задають відстань між точками сітки у вибраній одиниці вимірювання на осі Y."
#. LEFVP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgstr "Синхронізувати _осі"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
-msgstr ""
+msgstr "Тут вказують, чи змінювати поточні параметри сітки симетрично."
#. We62K
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240