diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uk/svx/messages.po | 2266 |
1 files changed, 1187 insertions, 1079 deletions
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index 305e7aa57d6..6cc8bf5f566 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-30 19:30+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -281,6 +281,173 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Діагональна лінія рамки, лівий низ правий верх" +#: numberingtype.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: numberingtype.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_BITMAP +#: numberingtype.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ARABIC +#: numberingtype.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#. NATIVE_NUMBERING +#: numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: numberingtype.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: numberingtype.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "" + +#. NUMBER_HEBREW +#: numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "" + #: samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" @@ -8729,2462 +8896,2403 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "" -#. Elements of the Tango color palette -#: strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL" -msgid "Butter Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM" -msgid "Butter Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:607 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD" -msgid "Butter Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:608 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL" -msgid "Orange Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:609 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM" -msgid "Orange Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED" -msgid "Orange Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:611 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL" -msgid "Chocolate Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:612 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM" -msgid "Chocolate Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:613 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED" -msgid "Chocolate Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:614 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL" -msgid "Chameleon Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:615 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM" -msgid "Chameleon Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:616 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND" -msgid "Chameleon Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:617 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL" -msgid "Sky Blue Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:618 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM" -msgid "Sky Blue Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:619 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED" -msgid "Sky Blue Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:620 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML" -msgid "Plum Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:621 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM" -msgid "Plum Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:622 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD" -msgid "Plum Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:623 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL" -msgid "Scarlet Red Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:624 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM" -msgid "Scarlet Red Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:625 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD" -msgid "Scarlet Red Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:626 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM" -msgid "Aluminium" -msgstr "" - #. Old default color names, probably often used in saved files -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Класичний синій" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Бірюзовий" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Пурпурний" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Синьо-сірий" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордовий" -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Блідо-жовтий" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Блідо-зелений" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Темно-фіолетовий" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Червоно-рожевий" -#: strings.hrc:637 +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Морська хвиля" -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Небесний" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Жовто-зелений" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Рожевий" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#: strings.hrc:643 +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "Тривимірний" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Чорний 1" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Чорний 2" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Коричневий" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Валюта" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Тривимірна валюта" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Валюта сіра" -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Валюта фіолетова" -#: strings.hrc:652 +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Валюта бірюзова" -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Фіолетовий" -#: strings.hrc:656 +#: strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: strings.hrc:659 +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "" + +#: strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" + +#: strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "" + +#: strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" + +#: strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#: strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "" + +#: strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "" + +#: strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "" + +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Усереднений перехід лінії" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Похилий перехід ліній" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "З'єднання ліній під 45 градусів" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Закруглене з'єднання ліній" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:664 +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Плаский кінець лінії" -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Закруглений кінець лінії" -#: strings.hrc:666 +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Квадратний кінець лінії" -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: strings.hrc:668 +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Лінійний: синій/білий" -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Лінійний: пурпурний/зелений" -#: strings.hrc:670 +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Лінійний: жовтий/коричневий" -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Радіальний: зелений/чорний" -#: strings.hrc:672 +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Радіальний: червоний/жовтий" -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Прямокутний: червоний/білий" -#: strings.hrc:674 +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Квадратний: жовтий/білий" -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Еліптичний: блакитно-сірий/блакитний" -#: strings.hrc:676 +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Осьовий: світло-червоний/білий" #. l means left -#: strings.hrc:678 +#: strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#: strings.hrc:680 +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "По діагоналі" #. l means left -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "По діагоналі" #. r means right -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "По діагоналі" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Діагонально вгору" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Діагональний зелений" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Діагональний оранжевий" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Діагональний червоний" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Сторінка" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Діагональний фіолетовий" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Загнутий кут" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "З кута, синій" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "З кута, зелений" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "З кута, оранжевий" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "З кута, червоний" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Валюта бірюзова" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "З кута, фіолетовий" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "З середини" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "З середини, синій" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "З середини, зелений" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "З середини, оранжевий" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "З середини, червоний" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "З центра, бірюзовий" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "З середини, фіолетовий" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальний" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "По горизонталі назовні" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "По горизонталі всередину" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Горизонтальна лінія" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Горизонтальний червоний" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Г~оризонтальна лінійка" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "По горизонталі назовні" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Радіальна" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Радіальна" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Радіальний: зелений/чорний" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "~Діапазон даних" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Радіальна" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Бірюзовий" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Фіолетовий" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Вертикальна лінія" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Вертикальний зелений" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Вертикальна лінія" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Вертикальна лінійка" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "В~ертикальна лінійка" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "По вертикалі назовні" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Сірий градієнт" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Жовтий градієнт" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Оранжевий градієнт" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Червоний градієнт" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Рожевий градієнт" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Небо" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Бірюзовий градієнт" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Синій градієнт" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Пурпуровий градієнт" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Ніч" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Зелений градієнт" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "Танго зелений" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Танго ніжно-зелений" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "Танго пурпуровий" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "Танго червоний" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "Танго синій" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "Танго жовтий" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "Танго помаранчевий" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "Танго сірий" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "Глина" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "Оливковий зелений" -#: strings.hrc:755 +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Срібний" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "Сонячний спалах" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "Шоколадний" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Захід сонця" -#: strings.hrc:759 +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "Насичений зелений" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "Насичений оранжевий" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "Насичений синій" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "Пурпуровий серпанок" -#: strings.hrc:763 +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Чорна 45 градусів, розріджена" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Чорна 45 градусів" -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Чорна -45 градусів" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Чорна 90 градусів" -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Червона перехресна 45 градусів" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Червона перехресна 0 градусів" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Синя перехресна 45 градусів" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Синя перехресна 0 градусів" -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Синя потроєна 90 градусів" -#: strings.hrc:772 +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Чорна 0 градусів" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Штрихування" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Відсутнє" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Небо" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "Крупна зернистість" -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Ртуть" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Космос" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Краплі" -#: strings.hrc:782 +#: strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Мармур" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Полотно" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Камінь" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Гравій" -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Стіна" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Цегла" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Сітка" -#: strings.hrc:789 +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Листя" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Штучний дерен" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Маргаритка" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Вогонь" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Троянди" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 відсотків" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 відсотків" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 відсотків" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 відсотків" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 відсотків" -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 відсотків" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 відсотків" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 відсотків" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 відсотків" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 відсотків" -#: strings.hrc:806 +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 відсотків" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 відсотків" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Тонка низхідна діагональ" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Тонка висхідна діагональ" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Темна низхідна діагональ" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Темна висхідна діагональ" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Широка низхідна діагональ" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Широка висхідна діагональ" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Тонка вертикаль" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Тонка горизонталь" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Вузька вертикаль" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Вузька горизонталь" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Темна вертикаль" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Темна горизонталь" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Пунктирна низхідна діагональ" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Пунктирна висхідна діагональ" -#: strings.hrc:822 +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Пунктирна горизонталь" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Пунктирна вертикаль" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Дрібні конфетті" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Великі конфетті" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Зигзаг" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Хвиля" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Диагональна кладка" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Горизонтальна кладка" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Тканина" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Плед" -#: strings.hrc:832 +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Дерен" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Пунктирна сітка" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Пунктирні ромби" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Галька" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Ґратка" -#: strings.hrc:837 +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Куля" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Дрібна сітка" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Крупна сітка" -#: strings.hrc:840 +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Шахова дрібна" -#: strings.hrc:841 +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Шахова крупна" -#: strings.hrc:842 +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Контурні ромби" -#: strings.hrc:843 +#: strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Суцільні ромби" -#: strings.hrc:844 +#: strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Вертикалі" -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталі" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Низхідні діагоналі" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Хрестик" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Діагональний хрестик" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Наддрібний пунктир" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Дрібний пунктир" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 крапки 3 штрихи" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Дрібний пунктир" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Лінія з дрібним пунктиром" -#: strings.hrc:855 +#: strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Дрібний пунктир" -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 крапки 3 штрихи" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Наддрібний пунктир" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Стиль лінії 9" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 крапки 1 штрих" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Пунктир 1" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Пунктир 1" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Угнута стрілка" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Ромб" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Коротка стрілка" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Розмірні лінії" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Подвійна стрілка" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Закруглена коротка стрілка" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симетрична стрілка" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Лінійна стрілка" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Закруглена довга стрілка" -#: strings.hrc:872 +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Прямокутна" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#: strings.hrc:875 +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Коротка стрілка" -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Трикутник без заповнення" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Ромб без заповнення" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Коло, незаповнене" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Квадрат, незаповнений" -#: strings.hrc:881 +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Квадрат, незаповнений" -#: strings.hrc:882 +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Півкруг без заповнення" -#: strings.hrc:883 +#: strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Стилі стрілок" -#: strings.hrc:884 +#: strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Зелений 1 (основний колір %PRODUCTNAME)" -#: strings.hrc:886 +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Зелений акцент" -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Синій акцент" -#: strings.hrc:888 +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Оранжевий акцент" -#: strings.hrc:889 +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Пурпуровий" -#: strings.hrc:890 +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Пурпуровий акцент" -#: strings.hrc:891 +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Знизу" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:894 +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Масло" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:896 +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Помаранчевий" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:898 +#: strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Шоколад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Хамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Небесний" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Танго: Сливовий" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:906 +#: strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Яскраво-червоний" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Алюминий" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Тема галереї" -#: strings.hrc:910 +#: strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "ID теми" -#: strings.hrc:911 +#: strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: strings.hrc:912 +#: strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Успішно відновлено" -#: strings.hrc:913 +#: strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Оригінальний документ відновлено" -#: strings.hrc:914 +#: strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Не вдається відновити" -#: strings.hrc:915 +#: strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Триває відновлення" -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Ще не відновлено" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION почав відновлення документів. Залежно від їхнього розміру цей процес може зайняти деякий час." -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Відновлення документів завершено. Клацніть \"Завершити\" для перегляду цих документів." -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Завершити" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Останнє нетипове значення" -#: strings.hrc:921 +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "пт" -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Експорт зображення" -#: strings.hrc:924 +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Зберегти всі зображення" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вставити об'єкт(и)" -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Повернути тривимірний об'єкт" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Створити об'єкт екструзії" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Створити об'єкт обертання" -#: strings.hrc:931 +#: strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Розділити тривимірний об'єкт" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:934 +#: strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Усі]" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Графічний фільтр" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Нова тема" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Створити тему..." -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Вигляд значків" -#: strings.hrc:941 +#: strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Детальний вигляд" -#: strings.hrc:943 +#: strings.hrc:932 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Тривимірні об'єкти" -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:933 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Анімація" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:934 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:935 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Офіс" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:936 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Прапорці" -#: strings.hrc:948 +#: strings.hrc:937 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Блок-схеми" -#: strings.hrc:949 +#: strings.hrc:938 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Значки емоцій" -#: strings.hrc:950 +#: strings.hrc:939 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:940 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Тло" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:941 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:942 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Взаємодія" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:943 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Карти" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:944 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Люди" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:945 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Поверхні" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:946 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Комп'ютери" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Діаграми" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: strings.hrc:960 +#: strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Фінанси" -#: strings.hrc:961 +#: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Транспорт" -#: strings.hrc:962 +#: strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Текстові форми" -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Звуки" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#: strings.hrc:965 +#: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Моя тема" -#: strings.hrc:966 +#: strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" -#: strings.hrc:967 +#: strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Підказки" -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: strings.hrc:969 +#: strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Час" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Зв'язок" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Фінанси" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Комп'ютери" -#: strings.hrc:976 +#: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Клімат" -#: strings.hrc:977 +#: strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Школа та університет" -#: strings.hrc:978 +#: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Розв'язання проблем" -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Заставки" -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "~Ліворуч" -#: strings.hrc:982 +#: strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "У ~центрі" -#: strings.hrc:983 +#: strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "~Праворуч" -#: strings.hrc:984 +#: strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "У ~ширину" -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "По ~ширині з розтягуванням" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Дуже щільний" -#: strings.hrc:987 +#: strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "~Щільний" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Звичайний" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "~Широкий" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Дуже ~широкий" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Інший..." -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Кернінг пар символів" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Друк вибраного фрагмента" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Роздрукувати увесь документ чи лише вибраний фрагмент?" -#: strings.hrc:996 +#: strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "Вс~е" -#: strings.hrc:997 +#: strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Виді~лене" -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Перспектива" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "~Паралельно" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Екструзія північний захід" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Екструзія північ" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Екструзія північний схід" -#: strings.hrc:1004 +#: strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Екструзія захід" -#: strings.hrc:1005 +#: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Екструзія назад" -#: strings.hrc:1006 +#: strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Екструзія схід" -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Екструзія південний захід" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Екструзія південь" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Екструзія південний схід" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Яскравий" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Звичайний" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "~Тьмяний" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Дротове-каркасне зображення" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Матовий" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Пластик" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "М~еталік" -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" -#: strings.hrc:1018 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 см" -#: strings.hrc:1020 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~см" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 дюйм" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 дюймів" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 дюйм" -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 дюйми" -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 дюйми" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Інший..." -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "~Нескінченний" -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Без заповнення" -#: strings.hrc:1031 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Типово" -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Обрамлення" -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Стиль обрамлення" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Ще нумерація..." -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Ще маркери…" -#: strings.hrc:1037 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "За автором" -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Сторінки" -#: strings.hrc:1039 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Скасувати форматування" -#: strings.hrc:1040 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Ще стилі…" -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Додаткові параметри..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Шрифт" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступна і буде замінена." -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "нетиповий" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Кольори документа" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Колір документа" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Екструзія" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії" -#: strings.hrc:1051 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Повернути вниз" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Повернути вверх" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Повернути ліворуч" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Повернути праворуч" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Змінити глибину екструзії" -#: strings.hrc:1056 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Змінити орієнтацію" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Змінити тип проекції" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Змінити освітлення" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Змінити яскравість" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Змінити поверхню екструзії" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Змінити колір екструзії" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Текстура" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "Ч:" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "З:" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "С:" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Текстові ефекти" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Застосувати форму текстового ефекту" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту по висоті" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту" -#: strings.hrc:1072 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Колір об'ємного матеріалу" -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Без" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Суцільний" -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Із штрихуванням" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Растрове зображення" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "з" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "та" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Керування кутовою точкою" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Вибір кутової точки" -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" msgid "Angle control" msgstr "Керування кутом" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Вибір головного кута." -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Ліворуч вгорі" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Зверху посередині" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Зверху праворуч" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Ліворуч у центрі" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "У центрі" -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Праворуч у центрі" -#: strings.hrc:1094 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Знизу посередині" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Знизу праворуч" -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" msgid "0 degrees" msgstr "0 градусів" -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" msgid "45 degrees" msgstr "45 градусів" -#: strings.hrc:1099 +#: strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" msgid "90 degrees" msgstr "90 градусів" -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" msgid "135 degrees" msgstr "135 градусів" -#: strings.hrc:1101 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" msgid "180 degrees" msgstr "180 градусів" -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" msgid "225 degrees" msgstr "225 градусів" -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" msgid "270 degrees" msgstr "270 градусів" -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" msgid "315 degrees" msgstr "315 градусів" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Керування контуром" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Тут можна змінити контур." -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Вибір спеціального символу" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Код символу " -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення." -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1103 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Форми" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Елемент керування не вибрано" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Властивості: " -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Властивості форми" -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Навігатор форми" -#: strings.hrc:1119 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "~Форма" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "~Форма" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Прихований елемент керування" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Елемент керування" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Запис" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "з" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Вибір поля:" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Помилка запису даних до бази даних" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1116 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ви маєте намір видалити 1 запис." -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# записів буде видалено." -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11193,277 +11301,277 @@ msgstr "" "Якщо ви натиснете 'Так', то не зможете скасувати цю операцію!\n" "Продовжити попри все?" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Панель навігації" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Стовпчик" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Встановити властивість '#'" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Вставити у контейнер" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Видалити #" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Видалити # об'єктів" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Замінити один елемент контейнера" -#: strings.hrc:1138 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Замінити елементи керування" -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Кнопка" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Перемикач" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Поле з відміткою" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Позначка" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Група" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Текстове поле" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Поле форматованого вводу" -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Список" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Поле зі списком" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Графічна кнопка" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Графічний елемент керування" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Вибір файлу" -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Поле дати" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Поле часу" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Числове поле" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Поле валюти" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле з маскою вводу" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Елемент керування Таблиця " -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Смуга прокрутки" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Лічильник" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Панель навігації" -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Груповий вибір" -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!" -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Навігатор фільтрів" -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Фільтрувати після" -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Або" -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці." -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Автополе>" -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL" -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE." -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі." -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР." -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо." -#: strings.hrc:1174 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"." -#: strings.hrc:1175 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"." -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"." -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "База даних вже містить запит \"#\"." -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"." -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Порівняти поле з числом з плаваючою комою не можна." -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна." -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Навігатор даних" -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (лише для читання)" -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# мітка" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -11472,7 +11580,7 @@ msgstr "" "Видалення моделі \"$MODELNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з моделлю.\n" "Видалити цю модель?" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -11481,7 +11589,7 @@ msgstr "" "Видалення копії \"$INSTANCENAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з копією.\n" "Видалити цю копію?" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -11490,12 +11598,12 @@ msgstr "" "Видалення елемента \"$ELEMENTNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з елементом.\n" "Видалити цей елемент?" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -11506,7 +11614,7 @@ msgstr "" "\n" "Видалити це надсилання?" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -11517,789 +11625,789 @@ msgstr "" "\n" "Видалити цю прив'язку?" -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву." -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву." -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву." -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Представлення повинно мати назву." -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Допис" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Ні" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Примірник" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Прив'язка: " -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Посилання: " -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Дія: " -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Метод: " -#: strings.hrc:1206 +#: strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Замінити: " -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Додати елемент" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Редагувати елемент" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Видалити елемент" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Додати атрибут" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Редагувати атрибут" -#: strings.hrc:1212 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Видалити атрибут" -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Додати прив'язку" -#: strings.hrc:1214 +#: strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Редагувати прив'язку" -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Видалити прив'язку" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Нове представлення" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Редагувати представлення" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Видалити представлення" -#: strings.hrc:1219 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Елемент" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Зв'язування" -#: strings.hrc:1222 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Вираз зв'язування" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1213 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Справді відхилити дані відновлення документів %PRODUCTNAME?" -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "У центрі" -#: strings.hrc:1229 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Десятковий" -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Режим вставлення. Клацніть для режиму перезаписування." -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Режим перезаписування. Клацніть для режиму вставлення." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1223 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "~Замінити" -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено." -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати." -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Цифровий підпис: підпис цього документа не відповідає його вмісту. Не рекомендується довіряти цьому документу." -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний." -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Цифровий підпис: підпис документа і сертифікат перевірено, але підписано не всі частини документа." -#: strings.hrc:1240 +#: strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Документ було змінено. Клацніть, щоб зберегти документ." -#: strings.hrc:1241 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження." -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Завантаження документа…" -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Припасувати слайд до поточного вікна" -#: strings.hrc:1244 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Неможливо завантажити усі об'єкти SmartArt. Збереження в Microsoft Office 2010 або новішій версії дозволяє уникнути цієї проблеми." -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: strings.hrc:1247 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "На всю сторінку" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "По ширині сторінки" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Оптимальний вигляд" -#: strings.hrc:1257 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "Ці параметри не доступні для вибраних об'єктів" -#: strings.hrc:1259 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Включно зі стилями" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Стилі ~абзацу" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Стилі ко~мірки" -#: strings.hrc:1262 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Знайти)" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Замінити)" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Досягнуто кінця документа" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Досягнуто кінця аркуша" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Ключ пошуку не знайдено" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Досягнуто початку документа" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова палітра" -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Неправильний пароль" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери" -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Великі суцільні круглі маркери" -#: strings.hrc:1276 +#: strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Суцільні ромбовидні маркери" -#: strings.hrc:1277 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери" -#: strings.hrc:1278 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч" -#: strings.hrc:1279 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Маркер-стрілка праворуч" -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Маркери-галочки" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Маркери-позначки" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Число 1) 2) 3)" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Числа 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Числа (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Великі римські цифри I. II. III." -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Великі літери A) B) C)" -#: strings.hrc:1287 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Малі літери a) b) c)" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Малі літери (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1289 +#: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii." -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1291 +#: strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Цифровий, маленькі літери, маленькі римські цифри, великі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Цифровий" -#: strings.hrc:1294 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Великі римські цифри, великі літери, маленькі римські цифри, маленькі літери, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Великі літери, великі римські цифри, маленькі літери, маленькі римські цифри, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1296 +#: strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Цифровий з усіма рівнями" -#: strings.hrc:1297 +#: strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Неможливо створити файл ZIP." -#: strings.hrc:1301 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Стилі оформлення таблиці" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1308 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "З урахуванням регістру" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Враховувати формат" -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1301 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)" -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) dpi" -#: strings.hrc:1314 +#: strings.hrc:1303 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) КіБ" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1304 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Зображення GIF" -#: strings.hrc:1316 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Зображення Jpeg" -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Зображення PNG" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Зображення TIFF" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Зображення WMF" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Зображення MET" -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Зображення PICT" -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1311 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Зображення SVG" -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Зображення BMP" -#: strings.hrc:1324 +#: strings.hrc:1313 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Невідоме" -#: strings.hrc:1326 +#: strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Перемикач" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Режим зображення" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: strings.hrc:1331 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#: strings.hrc:1333 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: strings.hrc:1335 +#: strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Стандартний напрямок" -#: strings.hrc:1339 +#: strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Зверху вниз" -#: strings.hrc:1340 +#: strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Знизу вгору" -#: strings.hrc:1341 +#: strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "З накопиченням" -#: strings.hrc:1342 +#: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Ліве поле: " -#: strings.hrc:1343 +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Верхнє поле: " -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Праве поле: " -#: strings.hrc:1345 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Нижнє поле: " -#: strings.hrc:1346 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Опис сторінки: " -#: strings.hrc:1347 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Великі літери" -#: strings.hrc:1348 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Маленькі літери" -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Римське велике" -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Римське маленьке" -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: strings.hrc:1352 +#: strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Немає" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: strings.hrc:1354 +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Книжкова" -#: strings.hrc:1355 +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: strings.hrc:1356 +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: strings.hrc:1357 +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Усі" -#: strings.hrc:1358 +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалені" -#: strings.hrc:1359 +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Автор: " -#: strings.hrc:1360 +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#: strings.hrc:1361 +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Текст: " -#: strings.hrc:1362 +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Тло символу" -#: strings.hrc:1364 +#: strings.hrc:1353 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова палітра" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1367 +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -12308,1427 +12416,1427 @@ msgstr "" "Зображення змінено. Типово буде збережено початкове зображення.\n" "Зберегти змінене зображення?" -#: strings.hrc:1369 +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Add to favorites" msgstr "Додати до обраних" -#: strings.hrc:1370 +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з обраних" -#: strings.hrc:1371 +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" msgstr "Вставити в документ" -#: strings.hrc:1372 +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопіювати в буфер обміну" -#: strings.hrc:1374 +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Латиниця основна" -#: strings.hrc:1375 +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Латиниця-1" -#: strings.hrc:1376 +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Розширена латиниця-A" -#: strings.hrc:1377 +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Розширена латиниця-B" -#: strings.hrc:1378 +#: strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Фонетичні знаки" -#: strings.hrc:1379 +#: strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Символи зміни пробілу" -#: strings.hrc:1380 +#: strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Додаткові діакритичні знаки" -#: strings.hrc:1381 +#: strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Грецький основний" -#: strings.hrc:1382 +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Грецькі та коптські символи" -#: strings.hrc:1383 +#: strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилиця" -#: strings.hrc:1384 +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: strings.hrc:1385 +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Іврит основний" -#: strings.hrc:1386 +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Іврит розширений" -#: strings.hrc:1387 +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Арабський основний" -#: strings.hrc:1388 +#: strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Арабська розширений" -#: strings.hrc:1389 +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Деванагарі" -#: strings.hrc:1390 +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Бенгальський" -#: strings.hrc:1391 +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмухі" -#: strings.hrc:1392 +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" -#: strings.hrc:1393 +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Орія" -#: strings.hrc:1394 +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: strings.hrc:1395 +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: strings.hrc:1396 +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: strings.hrc:1397 +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: strings.hrc:1398 +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Тайський" -#: strings.hrc:1399 +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Лаоський" -#: strings.hrc:1400 +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Грузинський основний" -#: strings.hrc:1401 +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Грузинський розширений" -#: strings.hrc:1402 +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангиль Джамо" -#: strings.hrc:1403 +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Розширені латинські доповнення" -#: strings.hrc:1404 +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Грецький розширений" -#: strings.hrc:1405 +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Загальна пунктуація" -#: strings.hrc:1406 +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Верхній та нижній індекси" -#: strings.hrc:1407 +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Грошові символи" -#: strings.hrc:1408 +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Додаткові діакритичні символи" -#: strings.hrc:1409 +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Символи схожі на букви" -#: strings.hrc:1410 +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Числові форми" -#: strings.hrc:1411 +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Стрілки" -#: strings.hrc:1412 +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математичні оператори" -#: strings.hrc:1413 +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Технічні символи" -#: strings.hrc:1414 +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Значки керуючих кодів" -#: strings.hrc:1415 +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптичне розпізнавання символів" -#: strings.hrc:1416 +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Вкладені букви та цифри" -#: strings.hrc:1417 +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Символи рамок" -#: strings.hrc:1418 +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Символи заповнення" -#: strings.hrc:1419 +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометричні фігури" -#: strings.hrc:1420 +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Різні символи" -#: strings.hrc:1421 +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Значки Dingbats" -#: strings.hrc:1422 +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK символи та пунктуація" -#: strings.hrc:1423 +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Хірагана" -#: strings.hrc:1424 +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Катакана" -#: strings.hrc:1425 +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#: strings.hrc:1426 +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангиль сумісний з джамо" -#: strings.hrc:1427 +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Різні CJK-символи" -#: strings.hrc:1428 +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Вкладені CJK символи та місяці" -#: strings.hrc:1429 +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK - символи сумісності" -#: strings.hrc:1430 +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангиль" -#: strings.hrc:1431 +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи" -#: strings.hrc:1432 +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A" -#: strings.hrc:1433 +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Область особистих символів" -#: strings.hrc:1434 +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності" -#: strings.hrc:1435 +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Декоративні варіанти літер" -#: strings.hrc:1436 +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Арабський декоративний-A" -#: strings.hrc:1437 +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Додаткові половинки" -#: strings.hrc:1438 +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-варіанти сумісності" -#: strings.hrc:1439 +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Варіанти малого розміру" -#: strings.hrc:1440 +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Арабський декоративний-B" -#: strings.hrc:1441 +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Варіанти половинної та повної ширини" -#: strings.hrc:1442 +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Спеціальні" -#: strings.hrc:1443 +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Склади Йї (носу)" -#: strings.hrc:1444 +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Корені Йї (носу)" -#: strings.hrc:1445 +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Давня італійська" -#: strings.hrc:1446 +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Готичні" -#: strings.hrc:1447 +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Дезерет" -#: strings.hrc:1448 +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Візантійські музичні знаки" -#: strings.hrc:1449 +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Музичні знаки" -#: strings.hrc:1450 +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Математичні буквено-цифрові символи" -#: strings.hrc:1451 +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B" -#: strings.hrc:1452 +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C" -#: strings.hrc:1453 +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D" -#: strings.hrc:1454 +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності" -#: strings.hrc:1455 +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Позначки" -#: strings.hrc:1456 +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Кириличні додаткові" -#: strings.hrc:1457 +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Перемикачі варіантів" -#: strings.hrc:1458 +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Додаткова користувацька область A" -#: strings.hrc:1459 +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Додаткова користувацька область B" -#: strings.hrc:1460 +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Лімбу" -#: strings.hrc:1461 +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Тай Лі" -#: strings.hrc:1462 +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Кхмерські символи" -#: strings.hrc:1463 +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Фонетичні розширення" -#: strings.hrc:1464 +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Різні символи та стрілки" -#: strings.hrc:1465 +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Гексаграми «Книги перемін»" -#: strings.hrc:1466 +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Склади лінійного письма Б" -#: strings.hrc:1467 +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ідеограми лінійного письма Б" -#: strings.hrc:1468 +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Егейські числа" -#: strings.hrc:1469 +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Угаритська" -#: strings.hrc:1470 +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Алфавіт Шоу" -#: strings.hrc:1471 +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Сомалійське письмо" -#: strings.hrc:1472 +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Сингальські" -#: strings.hrc:1473 +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Тибетський" -#: strings.hrc:1474 +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Бірманський" -#: strings.hrc:1475 +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Кхмерський" -#: strings.hrc:1476 +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Oгхам" -#: strings.hrc:1477 +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Рунічний" -#: strings.hrc:1478 +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Сирійський" -#: strings.hrc:1479 +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Тхаана" -#: strings.hrc:1480 +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Ефіопський" -#: strings.hrc:1481 +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Чіроки" -#: strings.hrc:1482 +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Склади канадійських аборигенів" -#: strings.hrc:1483 +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Монгольський" -#: strings.hrc:1484 +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Різні математичні символи-A" -#: strings.hrc:1485 +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Додаткові стрілки A" -#: strings.hrc:1486 +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Шаблони Брайля" -#: strings.hrc:1487 +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Додаткові стрілки B" -#: strings.hrc:1488 +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Різні математичні символи B" -#: strings.hrc:1489 +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK кореневі доповнення" -#: strings.hrc:1490 +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Кандзі корені" -#: strings.hrc:1491 +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Символи ідеографічного опису" -#: strings.hrc:1492 +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Тагальський" -#: strings.hrc:1493 +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Хануну" -#: strings.hrc:1494 +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" -#: strings.hrc:1495 +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Бухід" -#: strings.hrc:1496 +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Канбун" -#: strings.hrc:1497 +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)" -#: strings.hrc:1498 +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Катакана фонетична" -#: strings.hrc:1499 +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Штрихи CJK" -#: strings.hrc:1500 +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Кіпрські склади" -#: strings.hrc:1501 +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Символи Тай Сюань Цзин" -#: strings.hrc:1502 +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Додаткові перемикачі варіантів" -#: strings.hrc:1503 +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Давньогрецька музична нотація" -#: strings.hrc:1504 +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Давньогрецькі числа" -#: strings.hrc:1505 +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Арабські додаткові" -#: strings.hrc:1506 +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Бугійська" -#: strings.hrc:1507 +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки" -#: strings.hrc:1508 +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Коптська" -#: strings.hrc:1509 +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Розширена ефіопська" -#: strings.hrc:1510 +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Додаткові ефіопські" -#: strings.hrc:1511 +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Додаткові грузинські" -#: strings.hrc:1512 +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Глаголиця" -#: strings.hrc:1513 +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Кхароштхі" -#: strings.hrc:1514 +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Модифікатори тону" -#: strings.hrc:1515 +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Нові Тай Лі" -#: strings.hrc:1516 +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Давня перська" -#: strings.hrc:1517 +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Додаткові фонетичні розширення" -#: strings.hrc:1518 +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Додаткова пунктуація" -#: strings.hrc:1519 +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Силхетське нагарі" -#: strings.hrc:1520 +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Давньолівійська" -#: strings.hrc:1521 +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Вертикальні форми" -#: strings.hrc:1522 +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Нко" -#: strings.hrc:1523 +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Балійська" -#: strings.hrc:1524 +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Розширена латиниця C" -#: strings.hrc:1525 +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Розширена латиниця D" -#: strings.hrc:1526 +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Пагба" -#: strings.hrc:1527 +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Фінікійська" -#: strings.hrc:1528 +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Клинопис" -#: strings.hrc:1529 +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Клинописні числа і пунктуація" -#: strings.hrc:1530 +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Лічильні палички" -#: strings.hrc:1531 +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Сунданська" -#: strings.hrc:1532 +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Лепча" -#: strings.hrc:1533 +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол Чікі" -#: strings.hrc:1534 +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Розширена кирилиця A" -#: strings.hrc:1535 +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Ваї" -#: strings.hrc:1536 +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Розширена кирилиця B" -#: strings.hrc:1537 +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Саураштра" -#: strings.hrc:1538 +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Кая-лі" -#: strings.hrc:1539 +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Реджанг" -#: strings.hrc:1540 +#: strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Чамська" -#: strings.hrc:1541 +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Старовинні символи" -#: strings.hrc:1542 +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Фестський диск" -#: strings.hrc:1543 +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Лікійська" -#: strings.hrc:1544 +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Карійська" -#: strings.hrc:1545 +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Лідійська" -#: strings.hrc:1546 +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Маджонг" -#: strings.hrc:1547 +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Доміно" -#: strings.hrc:1548 +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Самаритянська" -#: strings.hrc:1549 +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Розширені склади канадських аборигенів" -#: strings.hrc:1550 +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Таї Там" -#: strings.hrc:1551 +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Ведичні розширення" -#: strings.hrc:1552 +#: strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Лісу" -#: strings.hrc:1553 +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Бамум" -#: strings.hrc:1554 +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Загальні індійські форми чисел" -#: strings.hrc:1555 +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Розширена деванагарі" -#: strings.hrc:1556 +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Корейська розширена-A" -#: strings.hrc:1557 +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Яванська" -#: strings.hrc:1558 +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Бірманська розширена-A" -#: strings.hrc:1559 +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Таї-в'єт" -#: strings.hrc:1560 +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Маніпурі" -#: strings.hrc:1561 +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Корейська розширена-B" -#: strings.hrc:1562 +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Імперська арамейська" -#: strings.hrc:1563 +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Давня південноарабська" -#: strings.hrc:1564 +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Авестійська" -#: strings.hrc:1565 +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Парфянські написи" -#: strings.hrc:1566 +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Пахлавські написи" -#: strings.hrc:1567 +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Давньотюркська" -#: strings.hrc:1568 +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Числові символи Румі" -#: strings.hrc:1569 +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Каітхі" -#: strings.hrc:1570 +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Єгипетські ієрогліфи" -#: strings.hrc:1571 +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри" -#: strings.hrc:1572 +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Вкладені додаткові ідеограми" -#: strings.hrc:1573 +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Мандейська" -#: strings.hrc:1574 +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Батакська" -#: strings.hrc:1575 +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Ефіопська розширена-A" -#: strings.hrc:1576 +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Брахмі" -#: strings.hrc:1577 +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Бамум додаткові" -#: strings.hrc:1578 +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Кана додаткові" -#: strings.hrc:1579 +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Гральні карти" -#: strings.hrc:1580 +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Різні символи та піктограми" -#: strings.hrc:1581 +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Значки емоцій" -#: strings.hrc:1582 +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Транспорт і карти" -#: strings.hrc:1583 +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Алхімічні символи" -#: strings.hrc:1584 +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Арабська розширена-A" -#: strings.hrc:1585 +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Арабські математичні алфавітні символи" -#: strings.hrc:1586 +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Чакма" -#: strings.hrc:1587 +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Маніпурі розширений" -#: strings.hrc:1588 +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Мероїтський скоропис" -#: strings.hrc:1589 +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Мероїтські ієрогліфи" -#: strings.hrc:1590 +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Мяо" -#: strings.hrc:1591 +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Шарада" -#: strings.hrc:1592 +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Соранський сомпенг" -#: strings.hrc:1593 +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Сунданезійський додаток" -#: strings.hrc:1594 +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Такрі" -#: strings.hrc:1595 +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Баса" -#: strings.hrc:1596 +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Кавказька албанська" -#: strings.hrc:1597 +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Коптські епактові числа" -#: strings.hrc:1598 +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки" -#: strings.hrc:1599 +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Дуплоян" -#: strings.hrc:1600 +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Ельбасан" -#: strings.hrc:1601 +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Розширені геометричні фігури" -#: strings.hrc:1602 +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Ґрантха" -#: strings.hrc:1603 +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Хойкі" -#: strings.hrc:1604 +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Худаваді" -#: strings.hrc:1605 +#: strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Розширена латиниця-E" -#: strings.hrc:1606 +#: strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Лінійна писемність A" -#: strings.hrc:1607 +#: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Магаджані" -#: strings.hrc:1608 +#: strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Маніхейська" -#: strings.hrc:1609 +#: strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Менде кікакуй" -#: strings.hrc:1610 +#: strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Моді" -#: strings.hrc:1611 +#: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Мро" -#: strings.hrc:1612 +#: strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Бірманська розширена-B" -#: strings.hrc:1613 +#: strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Набатейська" -#: strings.hrc:1614 +#: strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Давня північно-арабська" -#: strings.hrc:1615 +#: strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "давня пермська" -#: strings.hrc:1616 +#: strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Орнаментальні дингбати" -#: strings.hrc:1617 +#: strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "пахау хмонг" -#: strings.hrc:1618 +#: strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "пальмірська" -#: strings.hrc:1619 +#: strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "пау цін хау" -#: strings.hrc:1620 +#: strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "псалтирська пехлеві" -#: strings.hrc:1621 +#: strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Скорописні елементи форматування" -#: strings.hrc:1622 +#: strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "сідхам" -#: strings.hrc:1623 +#: strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "архаїчні сингальські числа" -#: strings.hrc:1624 +#: strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Додаткові стрілки C" -#: strings.hrc:1625 +#: strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "тіргута" -#: strings.hrc:1626 +#: strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "варанґ кшіті" -#: strings.hrc:1627 +#: strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ахом" -#: strings.hrc:1628 +#: strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Анатолійські ієрогліфи" -#: strings.hrc:1629 +#: strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Доповнення черокі" -#: strings.hrc:1630 +#: strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення E" -#: strings.hrc:1631 +#: strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Ранньодинастичний клинопис" -#: strings.hrc:1632 +#: strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Хатран" -#: strings.hrc:1633 +#: strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Мултані" -#: strings.hrc:1634 +#: strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Староугорські руни" -#: strings.hrc:1635 +#: strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Додаткові символиі та піктограми" -#: strings.hrc:1636 +#: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Письмо жестів Сатон" -#: strings.hrc:1637 +#: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Адлам" -#: strings.hrc:1638 +#: strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Бхаїкшукі" -#: strings.hrc:1639 +#: strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Розширена кирилиця - С" -#: strings.hrc:1640 +#: strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Доповнення глаголиці" -#: strings.hrc:1641 +#: strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ідеографічні символи та пунктуація" -#: strings.hrc:1642 +#: strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Марчен" -#: strings.hrc:1643 +#: strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Монголські доповнення" -#: strings.hrc:1644 +#: strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Нева" -#: strings.hrc:1645 +#: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Осейдж" -#: strings.hrc:1646 +#: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "тангутська" -#: strings.hrc:1647 +#: strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Тангутські компоненти" -#: strings.hrc:1648 +#: strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" -#: strings.hrc:1649 +#: strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1650 +#: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: strings.hrc:1651 +#: strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" -#: strings.hrc:1652 +#: strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" -#: strings.hrc:1653 +#: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1654 +#: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" |