aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po1493
1 files changed, 792 insertions, 701 deletions
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po
index 16cd15eb99e..672b5dc681f 100644
--- a/source/uk/svx/messages.po
+++ b/source/uk/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Редагування тексту: абзац %1, рядок %2, ко
#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
-msgstr "%1 вибраний"
+msgstr "%1 вибрано"
#. yQkFZ
#: include/svx/strings.hrc:233
@@ -5274,11 +5274,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир"
-#. T7sVF
+#. XAree
#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
-msgid "Line Style 9"
-msgstr "Стиль лінії 9"
+msgid "Sparse Dash"
+msgstr ""
#. evPXr
#: include/svx/strings.hrc:924
@@ -6329,359 +6329,365 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
msgstr "$THEME_NAME, на $PERCENTAGE% темніше"
+#. PWRtb
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
+msgid "Theme Color Change"
+msgstr ""
+
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзія"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Увім./вимк. застосування екструзії"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернути вниз"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернути вверх"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернути праворуч"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Змінити глибину екструзії"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Змінити орієнтацію"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Змінити тип проекції"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Змінити освітлення"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Змінити яскравість"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Змінити поверхню екструзії"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Змінити колір екструзії"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Ч:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "З:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "С:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Застосувати форму текстового ефекту"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Вирівняти висоту букв текстового ефекту"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Вирівняти букви текстового ефекту"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Застосувати міжсимвольний інтервал для текстового ефекту"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "з"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "та"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Керування кутовою точкою"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Вибір кутової точки"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Ліворуч вгорі"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Зверху посередині"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Зверху праворуч"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Ліворуч у центрі"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Праворуч у центрі"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Знизу посередині"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Знизу праворуч"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Керування контуром"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Тут можна змінити контур."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Вибір спеціального символу"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Вибрати спеціальні символи в цій області."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код символу "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Елемент керування не вибрано"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Властивості: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Властивості форми"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навігатор форми"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Прихований елемент керування"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Елемент керування"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "з"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Вибір поля:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Помилка запису даних до бази даних"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі запиту"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ви маєте намір видалити 1 запис."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записів буде видалено."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6691,337 +6697,337 @@ msgstr ""
"Продовжити попри все?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навігації"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Стовпчик"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Встановити властивість '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставити в контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Видалити #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Видалити # об'єктів"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замінити один елемент контейнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замінити елементи керування"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстове поле"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поле з відміткою"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле зі списком"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Список"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле дати"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле часу"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числове поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюти"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле з маскою вводу"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Поле форматованого вводу"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Перемикач"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Напис"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Група"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графічна кнопка"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графічний елемент керування"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Вибір файлу"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Елемент керування Таблиця "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокрутки"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Лічильник"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навігації"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Груповий вибір"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поле дати і часу"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "У поточній формі не існує елементів керування, що прив'язані до поля таблиці!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навігатор фільтрів"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Фільтрувати після"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Або"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "У поточній формі не існує правильно пов'язаних елементів керування, які могли б використовуватись у таблиці."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксична помилка у виразі SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значення #1 не може бути використано з LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Не можна використовувати LIKE у цьому полі."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле містить помилковий формат дати. Введіть дату у форматі ММ/ДД/РР."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Порівняти поле з цілим числом неможливо."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База даних не містить таблицю чи запит \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить таблицю чи представлення \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База даних вже містить запит \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Невідомий стовпчик \"#1\" у таблиці \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Порівняти поле з числом з рухомою комою не можна."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Порівняти вказаний критерій з цим полем не можна."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навігатор даних"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# мітка"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7031,7 +7037,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю модель?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7041,7 +7047,7 @@ msgstr ""
"Видалити цю копію?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7051,13 +7057,13 @@ msgstr ""
"Видалити цей елемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Дійсно прибрати атрибут '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7069,7 +7075,7 @@ msgstr ""
"Видалити це надсилання?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7081,1068 +7087,1068 @@ msgstr ""
"Видалити цю прив'язку?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Назва '%1' недійсна в XML. Виберіть іншу назву."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префікс '%1' недійсний у XML. Виберіть іншу назву."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Назва '%1' вже існує. Виберіть іншу назву."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представлення повинно мати назву."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Допис"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ні"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примірник"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Прив'язка: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Посилання: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Дія: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додати елемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редагувати елемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Видалити елемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редагувати атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Видалити атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додати прив'язку"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редагувати прив'язку"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Видалити прив'язку"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Нове представлення"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редагувати представлення"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Видалити представлення"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Зв'язування"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Вираз зв'язування"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Справді відхилити дані відновлення документів %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "У центрі"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятковий"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим вставлення. Клацніть для режиму перезаписування."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим перезаписування. Клацніть для режиму вставлення."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "~Замінити"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Натисніть для зміни режиму виділення."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, але неможливо перевірити сертифікати."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифровий підпис: Підпис документа не співпадає зі вмістом документа. Переконливо рекомендуємо не довіряти цьому документу."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровий підпис: документ не підписаний."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифровий підпис: підпис документа і сертифікат перевірено, але підписано не всі частини документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ було змінено. Клацніть, щоб зберегти документ."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не було змінено з часу останнього збереження."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Завантаження документа…"
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Припасувати слайд до поточного вікна"
#. MJums
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
msgid "Fit page to current window."
msgstr "Припасувати сторінку до поточного вікна."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Не вдалося завантажити всі об’єкти SmartArt. Збереження в Microsoft Office 2010 або пізнішої версії дозволить уникнути цієї проблеми."
#. CKqDa
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
msgstr "Адреса комірки таблиці. Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно «Властивості таблиці»."
#. MG6GF
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
msgstr "Назва розділу. Натисніть, щоб відкрити діалогове вікно «Редагування розділів»."
#. rLN6T
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
msgstr "Зміст. Натисніть, щоб відкрити діалогове вікно «Зміст»."
#. gnk6E
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
msgstr "Рівень нумерації. Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно «Нумерація»."
#. aT6VC
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
msgstr "Стиль і рівень списку."
#. G5sCs
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. rBgY5
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
msgid "Row and Column"
msgstr "Рядок і стовпець"
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Праве клацання змінює масштаб, ліве - відкриває діалог «Масштаб»."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "На всю сторінку"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "За шириною сторінки"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальний вигляд"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включно зі стилями"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стилі ~абзацу"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилі ко~мірки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Пошук за форматом"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Заміна з форматом"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Досягнуто кінця документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Досягнуто кінця документа, продовжено з початку"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Досягнуто кінця аркуша"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Ключ пошуку не знайдено"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Елемент навігації не знайдено"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Досягнуто початку документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Досягнуто початку документа, продовжено з кінця"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Досягнуто першого нагадування, продовжуючи від попереднього"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Досягнуто останнього нагадування, рахуючи від першого"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Заміна кольору"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D ефекти"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильний пароль"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькі суцільні круглі маркери"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Великі суцільні круглі маркери"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Суцільні ромбовидні маркери"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Великі суцільні ромбовидні маркери"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Заповнена маркер-стрілка праворуч"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Маркер-стрілка праворуч"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Маркери-хрестики"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркери-галочки"
#. cUEoG
#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Число 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Числа 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Числа (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Великі римські цифри I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Великі літери A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Малі літери a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Малі літери (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii."
#. VAgDM
#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Великі латинські літери, великі літери, цифри, малі літери, малі латинські літери, суцільний маленький круглий маркер"
#. DbqB2
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
msgstr "Великі літери, числа, малі літери, числа, суцільні маленькі круглі маркери"
#. FTvR2
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric"
msgstr "Цифровий"
#. EiF5E
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Числа, числа, малі літери, суцільні маленькі круглі маркери"
#. DZGS4
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Великі літери, римські прописом, малі літери, римські малі, суцільні маленькі круглі маркери"
#. upcZy
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Числа, малі літери, числа, великі літери, суцільні маленькі круглі маркери"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Цифровий з усіма рівнями"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Маркер зі стрілкою праворуч, маркер зі стрілкою праворуч, суцільний ромбовидний маркер, маленький суцільний круглий маркер"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Неможливо створити файл ZIP."
#. PqEay
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
msgstr "Профіль користувача експортовано як «libreoffice-profile.zip»."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилі оформлення таблиці"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "З урахуванням регістру"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Враховувати формат"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) на $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) КБ"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) КБ ($(REDUCTION)% зменшення)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "Зображення GIF"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "Зображення JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Зображення PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Зображення WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Зображення MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Зображення PICT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Зображення SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Зображення BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "Зображення WebP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Перемикач"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим зображення"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрувати"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартний напрямок"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Зверху вниз"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Знизу вгору"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "З накопиченням"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Ліве поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнє поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Праве поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнє поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис сторінки: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Великі літери"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Маленькі літери"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римське велике"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Римське маленьке"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Книжкова"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Усі"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Віддзеркалені"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Тло символу"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Кольорова палітра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Кількість слайдів:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8152,2157 +8158,2157 @@ msgstr ""
"Зберегти змінене зображення?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Латиниця основна"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиниця-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Розширена латиниця-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Розширена латиниця-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетичні знаки"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символи зміни пробілу"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Додаткові діакритичні знаки"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Грецький основний"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грецькі та коптські символи"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилиця"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Іврит основний"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Іврит розширений"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабський основний"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабська розширений"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагарі"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальський"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухі"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Орія"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайський"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаоський"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинський основний"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Грузинський розширений"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангиль Джамо"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Додаткова розширена латиниця"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Грецький розширений"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Загальна пунктуація"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхній та нижній індекси"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Грошові символи"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Додаткові діакритичні символи"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Символи схожі на букви"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числові форми"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математичні оператори"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технічні символи"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки керуючих кодів"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичне розпізнавання символів"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вкладені букви та цифри"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символи рамок"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Символи заповнення"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометричні фігури"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Різні символи"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK символи та пунктуація"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хірагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангиль сумісний з джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Різні CJK-символи"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Вкладені CJK символи та місяці"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - символи сумісності"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангиль"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Область особистих символів"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-ієрогліфи сумісності"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Декоративні варіанти літер"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабський декоративний-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Додаткові половинки"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-варіанти сумісності"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варіанти малого розміру"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабський декоративний-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Варіанти половинної та повної ширини"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Спеціальні"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Склади Йї (носу)"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Корені Йї (носу)"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Давня італійська"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готичні"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Візантійські музичні знаки"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музичні знаки"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математичні буквено-цифрові символи"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кириличні додаткові"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Перемикачі варіантів"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Додаткова користувацька область A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Додаткова користувацька область B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лімбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай Лі"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерські символи"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетичні розширення"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Різні символи та стрілки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Гексаграми «Книги перемін»"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Склади лінійного письма Б"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ідеограми лінійного письма Б"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Егейські числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритська"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Алфавіт Шоу"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалійське письмо"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальські"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетський"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бірманський"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерський"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Oгхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунічний"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійський"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ефіопський"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чіроки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Склади канадійських аборигенів"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольський"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Різні математичні символи-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Додаткові стрілки A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Шаблони Брайля"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додаткові стрілки B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Різні математичні символи B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK кореневі доповнення"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзі корені"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Символи ідеографічного опису"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальський"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухід"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Розширені бопомофо (китайскі)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетична"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Штрихи CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кіпрські склади"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символи Тай Сюань Цзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Додаткові перемикачі варіантів"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Давньогрецька музична нотація"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Давньогрецькі числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабські додаткові"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Розширена ефіопська"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Додаткові ефіопські"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Додаткові грузинські"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголиця"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхі"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Модифікатори тону"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Нові Тай Лі"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Давня перська"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Додаткові фонетичні розширення"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Додаткова пунктуація"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхетське нагарі"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Давньолівійська"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикальні форми"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балійська"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Розширена латиниця C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Розширена латиниця D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Фінікійська"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопис"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинописні числа і пунктуація"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Лічильні палички"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданська"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чікі"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Розширена кирилиця A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Ваї"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Розширена кирилиця B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-лі"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чамська"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Старовинні символи"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестський диск"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Лікійська"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карійська"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лідійська"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Доміно"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянська"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Розширені склади канадських аборигенів"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Таї Там"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведичні розширення"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лісу"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Загальні індійські форми чисел"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Розширена деванагарі"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Корейська розширена-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванська"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Бірманська розширена-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Таї-в'єт"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Маніпурі"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Корейська розширена-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Імперська арамейська"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Давня південноарабська"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестійська"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфянські написи"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пахлавські написи"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давньотюркська"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Числові символи Румі"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Каітхі"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Єгипетські ієрогліфи"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Вкладені додаткові ідеограми"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейська"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батакська"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ефіопська розширена-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахмі"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум додаткові"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана додаткові"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Гральні карти"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Різні символи та піктограми"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Значки емоцій"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспорт і карти"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхімічні символи"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабська розширена-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабські математичні алфавітні символи"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Маніпурі розширений"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероїтський скоропис"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероїтські ієрогліфи"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранський сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданезійський додаток"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такрі"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Баса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказька албанська"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптські епактові числа"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Дуплоян"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Ельбасан"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Розширені геометричні фігури"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Ґрантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойкі"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худаваді"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Розширена латиниця-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Лінійна писемність A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Магаджані"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Маніхейська"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кікакуй"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Моді"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Мро"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бірманська розширена-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейська"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Давня північно-арабська"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "давня пермська"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаментальні дингбати"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "пальмірська"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "пау цін хау"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "псалтирська пехлеві"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Скорописні елементи форматування"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "сідхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "архаїчні сингальські числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Додаткові стрілки C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "тіргута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "варанґ кшіті"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолійські ієрогліфи"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Доповнення черокі"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Ранньодинастичний клинопис"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатран"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мултані"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Староугорські руни"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Додаткові символиі та піктограми"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Письмо жестів Сатон"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхаїкшукі"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Розширена кирилиця - С"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Доповнення глаголиці"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ідеографічні символи та пунктуація"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монголські доповнення"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "тангутська"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутські компоненти"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана розширена-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонді"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Сойомбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирійські доповнення"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Занабазар квадратний"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахові символи"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догрі"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Ґунджала гонді"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ганіфі рогінья"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Індійські цифри сіяка"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасарська"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Числа майя"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обері-окаїме"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Давньосогдійська"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдійська"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Управління форматами єгипетських ієрогліфів"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Елімейська писемність"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандінагарі"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османські числа сіяка"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Мале розширення кани"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Розширені символи і піктограми-А"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамільські доповнення"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Хорезмійська"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "К-Я-К Уніфіковані Ідеограми розширення G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Хітанське мале письмо"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Доповнення Lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Символи для застарілих обчислень"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Тангутське доповнення"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Єзиди"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Арабська розширена - B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Кіпро-мінойське письмо"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Ефіопська розширена - В"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Розширена Кана–В"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Розширена латинка–F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Розширена латинка–G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Стара уйгурська"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Тангса"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Тото"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Розширене канадське скла́дове письмо–А"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Визкуки"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Зна́менний нотний запис"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "Арабська розширена-С"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "CJK Уніфіковані ієрогліфи - H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "Кирилиця розширена - D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "Деванагарі розширена - A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "Кактовікські цифри"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "Каві"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Наг-мундарі"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Зліва направо (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа наліво (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Зліва направо (горизонтально)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа наліво (горизонтально)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа наліво (вертикально)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Зліва направо (вертикально)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Згори донизу, зліва направо (вертикально)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстові ефекти"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Ким підписано:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Дата: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Прозорість:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Без обрамлення"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Лише зовнішня межа"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Зовнішня межа і горизонтальні лінії"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Зовнішня межа та всі внутрішні лінії"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Зовнішня межа та вертикальні лінії"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Зовнішня межа без зміни внутрішніх ліній"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Тільки лінії по діагоналі"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Діагональ вниз"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Діагональ вгору"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Перехресна межа"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Всі чотири межі"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Лише ліві та праві межі"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Лише верхні і нижні межі"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Верхня і нижня межі, та всі горизонтальні лінії"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Лише ліва межа"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Лише права межа"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1838
+#: include/svx/strings.hrc:1839
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Лише верхня межа"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1839
+#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Лише нижня межа"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1840
+#: include/svx/strings.hrc:1841
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Верхня і нижня межі, та всі внутрішні лінії"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1841
+#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ліва та права межі, та всі внутрішні лінії"
@@ -10311,19 +10317,19 @@ msgstr "Ліва та права межі, та всі внутрішні лін
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1846
+#: include/svx/strings.hrc:1847
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Оцінка розміру зображення"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1847
+#: include/svx/strings.hrc:1848
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Зображення '%NAME%' має замало пікселів для поточного розміру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1848
+#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Зображення '%NAME%' має забагато пікселів для поточного розміру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -12983,106 +12989,107 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Керування змінами"
#. Jyka9
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Змінити коментар..."
#. EnZSS
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr "Редагувати коментар для вибраної зміни."
#. kqtia
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr "Впорядкування"
#. 2DLpG
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. 3YNZ7
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "Положення"
#. wzRCk
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. xavjS
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. CyvEG
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. VDtBL
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Змінити коментар..."
#. eRArW
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr "Редагувати коментар для вибраної зміни."
#. 75VLB
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "Впорядкувати за"
#. EYaEE
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. acfbi
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. WNQ9L
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. 8qG3o
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Примітка"
#. Z9yjZ
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Позиція в документі"
-#. 4DiGj
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51
+#. AHooD
+#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem.
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
-msgid "Fix"
-msgstr "Зафіксувати"
+msgid "Fix…"
+msgstr ""
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -17910,6 +17917,48 @@ msgctxt "linkwarndialog|ask"
msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "З_апитувати при посиланнях на графічні об'єкти"
+#. pwRzj
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
+msgctxt "medialine|toolbutton_open"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. ACDd4
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
+msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. NpB3s
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
+msgctxt "medialine|toolbutton_play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. nG5y2
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
+msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#. Q6QEy
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
+msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. TEcHD
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
+msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#. FuWeE
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
+msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
#. GFDF2
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
msgctxt "mediaplayback|label1"
@@ -17928,6 +17977,48 @@ msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr "Гучність:"
+#. VVYdS
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. DWwdL
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. Aaaba
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. jscyJ
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#. CMZYg
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. Wu5HF
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#. zXP86
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
#. 9zT32
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
@@ -20300,85 +20391,85 @@ msgid "Theme Color Edit"
msgstr ""
#. ZBvTV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. bpeMo
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr ""
#. JrFtB
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
msgstr ""
#. FGBH2
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr ""
#. QW9Cr
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
msgstr ""
#. wgZiU
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
msgstr ""
#. yKnVi
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
msgstr ""
#. x4B79
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:367
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
msgstr ""
#. tFUrg
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
msgstr ""
#. uENPG
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
msgstr ""
#. sVGF5
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
msgstr ""
#. uAS9N
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523
msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
msgstr ""
#. etJMu
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
msgid "Follow Hyperlink:"
msgstr ""
#. sShYV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:583
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597
msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
msgid "Colors"
msgstr ""
@@ -20390,7 +20481,7 @@ msgid "Theme"
msgstr ""
#. UaXFU
-#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""