diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uk/svx/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index 02fb9e7d432..127bea8ec82 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-28 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5438,14 +5438,14 @@ msgstr "Розмірна лінія" #: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" -msgstr "Коло" +msgstr "Круг" #. H9DDA #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" -msgstr "Прямокутна" +msgstr "Квадрат" #. AWHmD #. To translators: this is an arrow head style @@ -5487,28 +5487,28 @@ msgstr "Ромб" #: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" -msgstr "Коло, незаповнене" +msgstr "Коло" #. FNaHF #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "Квадрат, незаповнений" +msgstr "Квадрат 45 без заповнення" #. ECeBc #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" -msgstr "Квадрат, незаповнений" +msgstr "Квадрат без заповнення" #. ALFbk #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "Півколо не заповнене" +msgstr "Півколо без заповнення" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style @@ -19620,13 +19620,13 @@ msgstr "Прозорість" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" -msgstr "_Стиль кута:" +msgstr "_Стиль кутів:" #. rHzFD #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:214 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" -msgstr "Стиль наконечника:" +msgstr "Стиль кінців:" #. PbDF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 @@ -19638,19 +19638,19 @@ msgstr "Виберіть стиль кінця лінії." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:231 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "Плоский" +msgstr "Плоскі" #. AK2DH #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:232 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" -msgstr "Заокруглений" +msgstr "Заокруглені" #. 52VUc #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" -msgstr "Квадратний" +msgstr "Квадратні" #. AxAHn #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237 |