aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po
index 8e4530b3c95..d130348cc2a 100644
--- a/source/uk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/uk/svx/source/dialog.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1363401433.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Ласкаво просимо до помічника складання звітів про помилки %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Засіб складання звітів про помилки об'єднує відомості про роботу %PRODUCTNAME та надсилає їх у компанію Sun Microsystems, щоб допомогти покращити майбутні версії.\n"
+"Засіб складання звітів про помилки об'єднує відомості про роботу %PRODUCTNAME та надсилає їх у компанію The Document Foundation, щоб допомогти покращити майбутні версії.\n"
"\n"
"Можна просто надіслати звіт без зайвих зусиль, натискаючи кнопку \"Надіслати\" у наступному діалоговому вікні. Можна коротко описати прояву помилки і натиснути кнопку \"Надіслати\". Щоб переглянути звіт, натисніть кнопку \"Показати звіт\". Дані не будуть надіслані, якщо натиснути кнопку \"Не надсилати\".\n"
"\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
"При виникненні помилки виконується збір лише даних про стан %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Збір інших даних про паролі чи зміст документів не виконується.\n"
"\n"
"Дані будуть використовуватись лише для покращення якості %PRODUCTNAME та не передаватимуться іншим компаніям.\n"
-"Додаткові відомості про політику конфіденційності Sun Microsystems див. на сайті\n"
-"http://www.sun.com/privacy/"
+"Додаткові відомості про політику конфіденційності The Document Foundation див. на сайті\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Зміни"
#: linkwarn.src
msgctxt ""