diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/svx/source/tbxctrls.po')
-rw-r--r-- | source/uk/svx/source/tbxctrls.po | 475 |
1 files changed, 245 insertions, 230 deletions
diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po index c490fdf89b5..a7f4242dad5 100644 --- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: colrctrl.src +msgctxt "" +"colrctrl.src\n" +"RID_SVXCTRL_COLOR\n" +"dockingwindow.text" +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" + +#: colrctrl.src +msgctxt "" +"colrctrl.src\n" +"STR_COLORTABLE\n" +"string.text" +msgid "Color Palette" +msgstr "Кольорова палітра" + #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -242,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n" "modaldialog.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Глибина екструзії" +msgstr "Глибин екструзії" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -332,168 +348,172 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 дюйми" -#: colrctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"RID_SVXCTRL_COLOR\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" +"FL_FAVORITES\n" +"fixedline.text" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "Виберіть стиль текстового ефекту:" -#: colrctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"STR_COLORTABLE\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" +"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n" "string.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Кольорова палітра" +msgid "Click to edit text" +msgstr "Для редагування тексту клацніть мишею" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "Без заповнення" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" +"modaldialog.text" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Галерея текстових ефектів" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "Орнамент" +msgid "~Left Align" +msgstr "~Ліворуч" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Обрамлення" +msgid "~Center" +msgstr "У ~центрі" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Border Style" -msgstr "Стиль обрамлення" +msgid "~Right Align" +msgstr "~Праворуч" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"STR_ALIGN_WORD\n" "string.text" -msgid "Border Color" -msgstr "Колір обрамлення" +msgid "~Word Justify" +msgstr "У ~ширину" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"STR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Виділення кольором" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "По ~ширині з розтягуванням" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Тло" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" +"dockingwindow.text" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "Вирівнювання текстових ефектів" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgid "~Very Tight" +msgstr "~Дуже щільний" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGES\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Сторінки" +msgid "~Tight" +msgstr "~Щільний" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Clear formatting" -msgstr "Скасувати форматування" +msgid "~Normal" +msgstr "~Звичайний" -#: tbcontrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORE\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" -msgid "More..." -msgstr "Додатково..." +msgid "~Loose" +msgstr "~Широкий" -#: tbcontrl.src -#, fuzzy +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір шрифту\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір тексту" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "Дуже ~широкий" -#: tbunosearchcontrollers.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" -msgid "Find" -msgstr "Знайти" +msgid "~Custom..." +msgstr "~Інший..." -#: lboxctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "~Кернінг пар символів" -#: lboxctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"dockingwindow.text" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів" -#: lboxctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"FT_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~Значення" -#: lboxctrl.src +#: fontworkgallery.src msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" +"fontworkgallery.src\n" +"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" +"modaldialog.text" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -575,169 +595,164 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#: fontworkgallery.src +#: lboxctrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"FL_FAVORITES\n" -"fixedline.text" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Виберіть стиль текстового ефекту:" +"lboxctrl.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" +"string.text" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#: fontworkgallery.src +#: lboxctrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n" +"lboxctrl.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" -msgid "Click to edit text" -msgstr "Для редагування тексту клацніть мишею" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" -#: fontworkgallery.src +#: lboxctrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Галерея текстових ефектів" +"lboxctrl.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" +"string.text" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" -#: fontworkgallery.src +#: lboxctrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" +"lboxctrl.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" -msgid "~Left Align" -msgstr "~Ліворуч" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Дії для повтору: $(ARG1)" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" -msgid "~Center" -msgstr "У ~центрі" +msgid "No Fill" +msgstr "Без заповнення" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" "string.text" -msgid "~Right Align" -msgstr "~Праворуч" +msgid "Pattern" +msgstr "Орнамент" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_WORD\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAME\n" "string.text" -msgid "~Word Justify" -msgstr "У ~ширину" +msgid "Borders" +msgstr "Обрамлення" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_STRETCH\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" "string.text" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "По ~ширині з розтягуванням" +msgid "Border Style" +msgstr "Стиль обрамлення" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Вирівнювання текстових ефектів" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Border Color" +msgstr "Колір обрамлення" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~Дуже щільний" +msgid "Highlighting" +msgstr "Виділення кольором" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" -msgid "~Tight" -msgstr "~Щільний" +msgid "Background" +msgstr "Тло" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Звичайний" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" -msgid "~Loose" -msgstr "~Широкий" +msgid "Pages" +msgstr "Сторінки" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "Дуже ~широкий" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Скасувати форматування" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "~Інший..." +msgid "More..." +msgstr "Додатково..." -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "~Кернінг пар символів" +msgid "Font color" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Колір шрифту\n" +"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Колір шрифту\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Колір шрифту\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Колір шрифту\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Колір тексту" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" +"string.text" +msgid "Font Name" +msgstr "Шрифт" -#: fontworkgallery.src +#: tbcontrl.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "~Значення" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "" -#: fontworkgallery.src +#: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Міжсимвольний інтервал текстових ефектів" +"tbunosearchcontrollers.src\n" +"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "Знайти" |