aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/svx')
-rw-r--r--source/uk/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po504
-rw-r--r--source/uk/svx/source/engine3d.po11
-rw-r--r--source/uk/svx/source/form.po24
-rw-r--r--source/uk/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/area.po70
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po30
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/line.po66
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po178
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/possize.po42
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/text.po72
-rw-r--r--source/uk/svx/source/src.po59
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po24
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po77
18 files changed, 635 insertions, 582 deletions
diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po
index 5f7af01f9c3..72a48f3aea0 100644
--- a/source/uk/svx/inc.po
+++ b/source/uk/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368905546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374340506.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Групувати"
+msgstr "З~групувати"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Групувати"
+msgstr "З~групувати"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po
index b99273e5ee5..c624e0d8f4d 100644
--- a/source/uk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/uk/svx/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371042037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379543129.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Палітра"
+msgstr "Піпетка"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Кольоровий допуск"
+msgstr "Заміна кольору"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) dpi"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) КіБ"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Палітра"
+msgstr "Піпетка"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "Об'єкт з файлу %FILENAME не буде збережений у документі. Показ об'єкту буде можливий лише за доступності первинного файлу. Вбудувати графічний об'єкт у документ?"
+msgstr "Об'єкт з файла %FILENAME не буде збережено у документі, а буде вставлено лише посилання. Тому об'єкт буде видно лише за доступності цього файла. Вбудувати натомість графічний об'єкт у документ?"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"FL_DIVISION\n"
"fixedline.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові вузли"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "Синхронізувати позначки"
+msgstr "С~инхронізувати осі"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixels"
-msgstr "точок"
+msgstr " точок"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Бірюзовий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow Green"
-msgstr ""
+msgstr "Жовто-зелений"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Небесний"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Рожевий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Прозорий"
+msgstr "Прозорість"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
"string.text"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
-msgstr "Еліпсоїдний: блакитно-сірий/блакитний"
+msgstr "Еліптичний: блакитно-сірий/блакитний"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "Діагонально вниз"
+msgstr "Діагональний зелений"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "Діагонально вниз"
+msgstr "Діагональний оранжевий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "Діагонально вниз"
+msgstr "Діагональний червоний"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "Діагонально вниз"
+msgstr "Діагональний фіолетовий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
"string.text"
msgid "From the Middle"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини, синій"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини, зелений"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини, оранжевий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини, червоний"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr "Згори зліва"
+msgstr "З середини, фіолетовий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
"string.text"
msgid "Vertical Green"
-msgstr "По вертикалі всередину"
+msgstr "Вертикальний зелений"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3271,10 +3271,98 @@ msgstr "По вертикалі назовні"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
+"string.text"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "Сірий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr "Жовтий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
+"string.text"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr "Оранжевий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
+"string.text"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr "Червоний градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
+"string.text"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "Рожевий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
+"string.text"
+msgid "Sky"
+msgstr "Небо"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
+"string.text"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "Бірюзовий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "Синій градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
+"string.text"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr "Пурпуровий градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
+"string.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Ніч"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
+"string.text"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "Зелений градієнт"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
-msgstr "Чорна 45 градусів, розріджена"
+msgstr "Чорне 45 градусів, розріджена"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees"
-msgstr "Чорна 45 градусів"
+msgstr "Чорне 45 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 degrees"
-msgstr "Чорна - 45 градусів"
+msgstr "Чорне -45 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 degrees"
-msgstr "Чорна 90 градусів"
+msgstr "Чорне 90 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 45 degrees"
-msgstr "Червона перехресна 45 градусів"
+msgstr "Червоне перехресне 45 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 0 degrees"
-msgstr "Червона перехресна 0 градусів"
+msgstr "Червоне перехресне 0 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 45 degrees"
-msgstr "Синя перехресна 45 градусів"
+msgstr "Синє перехресне 45 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 0 degrees"
-msgstr "Синя перехресна 0 градусів"
+msgstr "Синє перехресне 0 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue triple 90 degrees"
-msgstr "Синя потроєна 90 градусів"
+msgstr "Синє потроєне 90 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 degrees"
-msgstr "Чорна 0 градусів"
+msgstr "Чорне 0 градусів"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий пунктир (вар)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3586,16 +3674,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
-msgstr ""
+msgstr "3 штрихи 3 точки (вар)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr "Надтонкий пунктир"
+msgstr "Надтонкий пунктир (вар)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3606,13 +3693,12 @@ msgid "Line Style 9"
msgstr "Стиль лінії 9"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr "2 точки 1 штрих"
+msgstr "2 крапки 1 штрих"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктир (вар)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
"string.text"
msgid "Short line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Коротка стрілка"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
"string.text"
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Трикутник без заповнення"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
"string.text"
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Ромб без заповнення"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Діагональна клітинка"
+msgstr "Ромб"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
"string.text"
msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Півкруг без заповнення"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Прозорий"
+msgstr "Прозорість"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3927,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Зелений 1 (основний колір LibreOffice)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3935,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr "Гравіс"
+msgstr "Зелений акцент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3943,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "Акут"
+msgstr "Синій акцент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3951,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr "Гравіс"
+msgstr "Оранжевий акцент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3959,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Пурпуровий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3967,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr "Акут"
+msgstr "Пурпуровий акцент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3984,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Масло"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3993,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr "Помаранчевий"
+msgstr "Tango: Помаранчевий"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4002,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Шоколад"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4011,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Хамелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4020,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "Помаранчевий та синій"
+msgstr "Tango: Небесний"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4029,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr "Танго"
+msgstr "Танго: Сливовий"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4038,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr "Змінити масштаб"
+msgstr "Tango: Яскраво-червоний"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4047,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Алюминий"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4119,16 +4205,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Шукати за стилями аб~заців"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "Шукати за с~тилями"
+msgstr "Шукати за с~тилями комірок"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "Номер %NUMBERINGSAMPLE"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr "Номер 1. 2. 3."
+msgstr "Числа 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr "Номер (1) (2) (3)"
+msgstr "Числа (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr "Велика римська цифра I. II. III."
+msgstr "Великі римські цифри I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "Велика літера A) B) C)"
+msgstr "Великі літери A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr "Маленька літера a) b) c)"
+msgstr "Малі літери a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "Маленька літера (a) (b) (c)"
+msgstr "Малі літери (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Маленька римська цифра i. ii. iii."
+msgstr "Малі римські цифри i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -5086,14 +5171,13 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Західноєвропейський (Apple Macintosh/Ісландська)"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "Східноєвропейський (Apple Macintosh/Румунська)"
+msgstr "Східноєвропейське (Apple Macintosh/Румунська)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5933,14 +6017,13 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK уніфіковані ієрогліфи"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A"
+msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Склади Йї (носу)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Корені Йї (носу)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Давня італійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Готичні"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Дезерет"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Візантійські музичні знаки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Музичні знаки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6102,37 +6185,34 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Математичні буквено-цифрові символи"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A"
+msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення B"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A"
+msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення C"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "Уніфіковані ідеографічні CJK-символи, розширення A"
+msgstr "Уніфіковані ідеограми CJK, розширення D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові ідеограми CJK для сумісності"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6150,17 +6230,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Позначки"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Доповнення до кирилиці"
+msgstr "Кириличні додаткові"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикачі варіантів"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова користувацька область A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6187,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова користувацька область B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Лімбу"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Тай Лі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Кхмерські символи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6223,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Фонетичні розширення"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Різні символи та стрілки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Гексаграми «Книги перемін»"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6250,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Склади лінійного письма Б"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6259,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Ідеограми лінійного письма Б"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Егейські числа"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Угаритська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Алфавіт Шоу"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Сомалійське письмо"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихи CJK"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Кіпрські склади"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6565,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символи Тай Сюань Цзин"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові перемикачі варіантів"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Давньогрецька музична нотація"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6592,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Давньогрецькі числа"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Арабські додаткові"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6610,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Бугійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6619,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові комбіновані діакритичні знаки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6637,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Розширена ефіопська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові ефіопські"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові грузинські"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Глаголиця"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Кхароштхі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Модифікатори тону"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Нові Тай Лі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Давня перська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові фонетичні розширення"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова пунктуація"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Силхетське нагарі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6736,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Давньолівійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальні форми"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Нко"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6763,27 +6842,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Балійська"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "Розширена латиниця-A"
+msgstr "Розширена латиниця C"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr "Розширена латиниця-A"
+msgstr "Розширена латиниця D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Пагба"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Фінікійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Клинопис"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Клинописні числа і пунктуація"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Лічильні палички"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Сунданська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Лепча"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ол Чікі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Розширена кирилиця A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Ваї"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Розширена кирилиця B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Саураштра"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Кая-лі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6909,17 +6986,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Реджанг"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr "Символ"
+msgstr "Чамська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6928,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Старовинні символи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6937,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Фестський диск"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6946,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Лікійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6955,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Карійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6964,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Лідійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6973,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Маджонг"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6982,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Доміно"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6991,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Самаритянська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7000,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Розширені склади канадських аборигенів "
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7009,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Таї Там"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7018,17 +7094,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ведичні розширення"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "Список"
+msgstr "Лісу"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Бамум"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні індійські форми чисел"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7055,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Розширена деванагарі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Корейська розширена-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Яванська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Бірманська розширена-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Таї-в'єт"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Маніпурі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7109,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Корейська розширена-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Імперська арамейська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Давня південноарабська "
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7136,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Авестійська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Парфянські написи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7154,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Пахлавські написи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Давньотюркська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7172,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Числові символи Румі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7181,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Каітхі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Єгипетські ієрогліфи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7199,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладені додаткові букви та цифри"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7208,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладені додаткові ідеограми"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мандейська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Батакська"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ефіопська розширена-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Брахмі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Бамум додаткові"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Кана додаткові"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Гральні карти"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Різні символи та піктограми"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Транспорт і карти"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7307,17 +7382,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Алхімічні символи"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Арабська розширений"
+msgstr "Арабська розширена-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Арабські математичні алфавітні символи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Чакма"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Маніпурі розширений"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Мероїтський скоропис"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Мероїтські ієрогліфи"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Мяо"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Шарада"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Соранський сомпенг"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Сунданезійський додаток"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7407,4 +7481,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Такрі"
diff --git a/source/uk/svx/source/engine3d.po b/source/uk/svx/source/engine3d.po
index 03990c60f09..ce32d07eba0 100644
--- a/source/uk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/uk/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-06 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373098689.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/form.po b/source/uk/svx/source/form.po
index 31393bd8e3f..fb3a5cdffb5 100644
--- a/source/uk/svx/source/form.po
+++ b/source/uk/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371042051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374850202.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -223,8 +223,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Видалення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n"
-"Видалити це надсилання?"
+"Вилучення надсилання \"$SUBMISSIONNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цим надсиланням.\n"
+"\n"
+"Вилучити це надсилання?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -236,8 +237,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Видалення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані ц цією прив'язкою.\n"
-"Видалити цю прив'язку?"
+"Вилучення прив'язки \"$BINDINGNAME\" впливає на всі елементи керування, що наразі пов'язані з цією прив'язкою.\n"
+"\n"
+"Вилучити цю прив'язку?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "~File Selection"
-msgstr "~Вибір файлу"
+msgstr "~Вибір файла"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1373,9 +1375,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-"Для поля '#' потрібно ввести дані.\n"
-"Введіть значення."
+msgstr "У поле «#» потрібно ввести дані. Введіть значення."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Вибір файлу"
+msgstr "Вибір файла"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po
index 517e76bf143..a8398c46fe2 100644
--- a/source/uk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369934444.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374244405.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Діаграми"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Середовище"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Фінанси"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Транспорт"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Текстові форми"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po
index 140861673a8..8b8c4c52141 100644
--- a/source/uk/svx/source/items.po
+++ b/source/uk/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369934449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376558467.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Розстановка переносів"
+msgstr "Розставляння переносів"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar.po b/source/uk/svx/source/sidebar.po
index 29eb6c133fb..174a047d7ee 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374272283.0\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ці параметри не доступні для вибраних об'єктів"
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po b/source/uk/svx/source/sidebar/area.po
index 4a0a9566e7f..158190ce463 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374310837.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "~Заповнення:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Прозорість:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть колір."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть тип заповнення."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть ефект."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть тип прозорості."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Суцільне"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Лінійна"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Осьова"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Радіальна"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Еліптична"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратна"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Прямокутна"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення від 0% для повної непрозорості до 100% для повної прозорості."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть зміни прозорості градієнта."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Область"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Центр ~X:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть горизонтальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр горизонталі."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Центр ~Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть вертикальне зміщення від центра у відсотках для градієнтної тіні. 50% - це центр вертикалі."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "~Кут:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусів"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть кут повороту градієнтної тіні."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "~Поч. значення:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть значення прозорості для початкової точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "~Кінц. значення:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть значення прозорості для кінцевої точки градієнта, де 0% відповідає повній непрозорості, а 100% - повній прозорості."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Конт~ур:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення контуру для прозорості градієнта."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Поворот проти стрілки годинника на 45 градусів"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Поворот за стрілкою годинника на 45 градусів."
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po
index 4323a29fdb6..938060a4720 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374270834.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "~Яскравість:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення яскравості зображення."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "К~онтрастність:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть ступінь відмінності між найсвітлішими та найтемнішими ділянками зображення."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Колірна ~модель:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть колірну модель зображення."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Прозорість:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення прозорості у відсотках; 0% означає повну непрозорість, а 100% - повну прозорість."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Червоний"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелений"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синій"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення гами, що впливає на яскравість середніх тонів."
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
index 74bf361cd5e..3e64f2e3f14 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376765720.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ширина:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть товщину лінії"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Колір:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть колір лінії."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "С~тиль:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть стиль лінії."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Прозорість:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть прозорість лінії."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "С~трілка:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть стиль стрілки на початку."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть стиль стрілки в кінці."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль к~ута"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть стиль з'єднань."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Закруглений"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- немає -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Зрізаний"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Опуклий"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "С~тиль кінця"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть стиль кінця лінії."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плаский"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Округлий"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратний"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Д~одатково..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Інше:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "Тов~щина лінії:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте товщину лінії."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє вибране значення"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пт"
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po
index f1466b96544..701a90fb6cf 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374682130.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "За лівим краєм"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "По центру"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "За правим краєм"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "За шириною"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "За верхнім краєм"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "По центру вертикально"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "За нижнім краєм"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркери"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерація"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір тла абзацу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Інтервал:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити інтервал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити інтервал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал перед абзацом"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал після абзацу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "В~ідступ:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити відступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити відступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ/виступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити відступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити відступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ/виступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ зліва"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ справа"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ першого рядка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Без заповнення"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Більше параметрів"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "великі квадрати"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічні маркери"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічні маркери"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічні маркери"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічні маркери"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Більше параметрів"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Довільний:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Міжрядковий інтервал:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "~З:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Одинарний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Півтора рядка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Подвійний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорційний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Принаймні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Ведення"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Фіксований"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал: одинарний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал: 1.15 рядка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал: 1.5 рядка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал: подвійний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Міжрядковий інтервал:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "з:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал: 1.15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал: 1.5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє вибране значення"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Чорна перлина"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Синя стрілка 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Синя куля"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Синій ромб"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо-червоний"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Синій квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Синя зірка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Темно-червоний круг"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Синій круг"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Зелений круг"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Чорний квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжевий квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпуровий квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Синій ромб"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Блакитний ромб"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Червоний ромб"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Жовта зірка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Синя зірка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Синій трикутник"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Темно-зелений трикутник"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Червона стрілка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Синя стрілка 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Синій прямокутник"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Червоний прямокутник"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Блакитна зірочка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Червоне листя"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Синій вказівник"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Синя стрілка 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Темно-синя стрілка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +752,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Коричнева стрілка"
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po b/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po
index 32c409b8f15..8f7e15a44a6 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374310970.0\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ширина:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть ширину для вибраного об'єкта."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight:"
-msgstr ""
+msgstr "В~исота:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть висоту для вибраного об'єкта."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "~Пропорційно"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Зберігати пропорції при зміні розмірів вибраного об'єкта."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "~Горизонтально:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення положення по горизонталі."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "~Вертикально:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть значення положення по вертикалі."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "П~оворот:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусів"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Викажіть кут повороту."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Відд~зеркалити:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_VERTICAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити вертикально"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити вибраний об'єкт горизонтально."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити вибраний об'єкт вертикально."
diff --git a/source/uk/svx/source/sidebar/text.po b/source/uk/svx/source/sidebar/text.po
index 4d42d252499..8a4d827404e 100644
--- a/source/uk/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/uk/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376766136.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Додатково..."
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(немає)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Одинарне"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Подвійне"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Жирне"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктир"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктир (жирний)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихове"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Довгі штрихи"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихпунктир"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихпунктир з двома точками"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Хвиля"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичний"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Інше:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "Мі~жсимвольний інтервал: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Розріджений"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Ущільнений"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "~Змінити на: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже вузький"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Вузький"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звичайний"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Широкий"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже широкий"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Останнє вибране значення"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: ущільнений: 3 пт"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: ущільнений: 1,5 пт"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: звичайний"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: розріджений: 3 пт"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: розріджений: 6 пт"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: ущільнений: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr " Інтервал: розріджений: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -309,4 +311,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пт"
diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po
index 6fdf1feee72..4d6bc3d0aa9 100644
--- a/source/uk/svx/source/src.po
+++ b/source/uk/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371042295.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374850241.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -25,28 +25,13 @@ msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed
msgstr "Неможливо виконати дію. не встановлено відповідний програмний модуль %PRODUCTNAME."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"ERRCTX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилки\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка\n"
-"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка"
+msgstr "Помилка"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -256,18 +241,13 @@ msgid "Action not supported"
msgstr "Дія не підтримується"
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка при читанні\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Помилка зчитування"
+msgstr "Помилка при читанні"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -279,18 +259,13 @@ msgid "Write Error"
msgstr "Помилка запису"
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"невідомо\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"невідома"
+msgstr "невідомо"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name."
-msgstr "Неправильна назва файлу."
+msgstr "Неправильна назва файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file version."
-msgstr "Некоректна версія файлу."
+msgstr "Неправильна версія файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Некоректний формат файлу."
+msgstr "Неправильний формат файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
"string.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "Назва файлу містить неприпустимі символи."
+msgstr "Назва файла містить неприпустимі символи."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
"string.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файлу."
+msgstr "Неприпустима спроба отримання доступу до файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
"string.text"
msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Шлях до файлу не існує"
+msgstr "Шлях до файла не існує"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Помилка зчитування файлу."
+msgstr "Помилка читання файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n"
"string.text"
msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr "Надто довга назва файлу для цільової файлової системи."
+msgstr "Надто довга назва файла для цільової файлової системи."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +984,7 @@ msgid ""
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"Цей документ містить атрибути, які неможливо зберегти у вибраному форматі.\n"
-"Збережіть документ у форматі файлу %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+"Збережіть документ у файлі формату %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файлу у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Не вдається зберегти файл $(FILENAME). Перевірте параметри системи. Ви можете знайти автоматично створену копію відновленого файла у теці $(PATH) під назвою $(BACKUPNAME)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1209,4 +1184,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARGV1)(рядок,стовпчик)"
+msgstr "Помилка формату файла у позиції $(ARG1)(рядок,стовпчик)."
diff --git a/source/uk/svx/source/stbctrls.po b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
index 7b55eb5b2de..126b98a4ed9 100644
--- a/source/uk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371042326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380736045.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Стандартна девіація"
+msgstr "Стандартне відхилення"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість вибраного"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po
index 293b8caa4db..d5f14bf7c19 100644
--- a/source/uk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369934518.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376765754.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
-msgstr "Зворотній порядок %1"
+msgstr "Зворотний порядок %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line width"
-msgstr "Ширина лінії"
+msgstr "Товщина лінії"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
-msgstr "Ширина початку лінії"
+msgstr "Товщина початку лінії"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "Ширина кінця лінії"
+msgstr "Товщина кінця лінії"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Розстановка переносів"
+msgstr "Розставляння переносів"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
index c5043910f2a..cdfad8963dd 100644
--- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375517157.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "Колір обрамлення"
+msgstr "Колір рамки"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -716,23 +717,12 @@ msgid "More..."
msgstr "Додатково..."
#: tbcontrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Колір шрифту\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Колір шрифту\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Колір шрифту\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Колір шрифту\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Колір тексту"
+msgstr "Колір тексту"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Гарнітура. Поточна гарнітура недоступна і буде замінена."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -764,4 +754,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "З урахуванням регістру"
diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
index f1ecb379643..6cb15e68b0f 100644
--- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370391340.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374682159.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Основний текст "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Вирівнювання "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Позиція "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення китайської мови"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Традиційна китайська у спрощену китайську"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Спрощена китайська у традиційну китайську"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr ""
+msgstr "Напрямок перетворення"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Перекладати основні терміни"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr ""
+msgstr "_Редагування термінів..."
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Основні терміни"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Якість:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Стискання:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерполяція:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пікс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пікс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Білінійна"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Бікубічна"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Ланцошева"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ін_ші параметри"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
-msgstr "Увімкнути _верхній колонтитул"
+msgstr "_Увімкнути верхній колонтитул"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr "Увімкн. ни_жній колонтитул"
+msgstr "_Увімкнути нижній колонтитул"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Однаковий вміст на першій сторінці"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ліве поле:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Праве поле:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "В_ідступ:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Вживати _динамічні інтервали"
+msgstr "_Динамічні інтервали"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Редагувати…"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -926,14 +926,13 @@ msgid "A_ction"
msgstr "Д_ія"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr "Коментарі"
+msgstr "_Коментар"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час початку"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час закінчення"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата закінчення"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "_і"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата початку"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Умова дати"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиція"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""