diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/sw/source/uibase/docvw.po')
-rw-r--r-- | source/uk/sw/source/uibase/docvw.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po index 897f974d0b5..49bb37bda8d 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-03 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418931467.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428101460.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "~Відкрити " +msgstr "~Відкрити" #: docvw.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "Вибрати текст " +msgstr "Вибрати текст" #: docvw.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Джерело HT~ML " +msgstr "Джерело HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "Назад " +msgstr "Назад" #: docvw.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "Зберегти зображення… " +msgstr "Зберегти зображення…" #: docvw.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "Як посилання " +msgstr "Як посилання" #: docvw.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "Копіювати " +msgstr "Копіювати" #: docvw.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "Додати зображення " +msgstr "Додати зображення" #: docvw.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "Зберегти тло... " +msgstr "Зберегти тло..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "Як посилання " +msgstr "Як посилання" #: docvw.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "Копіювати " +msgstr "Копіювати" #: docvw.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "Додати тло" +msgstr "Додати тло" #: docvw.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "Копіювати ~посилання " +msgstr "Копіювати ~посилання" #: docvw.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "Копіювати ~зображення " +msgstr "Копіювати ~зображення" #: docvw.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "Завантажити зображення " +msgstr "Завантажити зображення" #: docvw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "Вимкнути зображення " +msgstr "Вимкнути зображення" #: docvw.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Вийти з повноекранного режиму " +msgstr "Вийти з повноекранного режиму" #: docvw.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "~Копіювати " +msgstr "~Копіювати" #: docvw.src msgctxt "" |