aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po234
1 files changed, 162 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index eeeb183aa02..ec82152bf9a 100644
--- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 22:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495663265.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496697542.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5324,6 +5324,15 @@ msgstr "_Наступне посилання:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
+"description_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7913,6 +7922,69 @@ msgctxt ""
msgid "R_eject All"
msgstr "Від_хилити всі"
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writeredit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writersort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writeraction\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerdesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerposition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
@@ -9963,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "стиснення"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Перевірити"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Упорядкувати"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Перевірити"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Перевірити"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Зміни"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "_Формат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Абзац"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Вставка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Перегляд"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Медіа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Перегляд"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Довідка"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Засоби"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10710,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10719,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10728,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10908,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "Завершальні пробіли, сумісні з MS Word"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11874,6 +11946,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"13\n"
"stringlist.text"
+msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -12838,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерація розділів"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Змінити розрив сторінки…"
#: pagebreakmenu.ui
msgctxt ""
@@ -13238,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити розрив сторінки…"
#: pagecolumncontrol.ui
msgctxt ""
@@ -14930,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Відкрити"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14939,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14948,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Зміни"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14957,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Виділити текст"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14966,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "Пере_завантажити"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14984,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Сирець HT_ML"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -14993,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Вперед"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти зображення…"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Додати зображення"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Як посилання"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти тло…"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати _посилання"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15065,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати _зображення"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити зображення"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути зображення"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Копіювати"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16154,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "П_ропустити все"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16163,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додати до словника"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додати до словника"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16181,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always correct _to"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди виправляти _на"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити мову для вибраного"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16199,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити мову для абзацу"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16208,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Прийняти зміну"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16217,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити зміну"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16226,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Наступна зміна"
#: spellmenu.ui
msgctxt ""
@@ -16235,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Попередня зміна"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Властивості таблиці"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -18944,43 +19025,52 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Водяний знак"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"EnableWatermarkCB\n"
+"TextLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert watermark"
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"TextLabel\n"
+"FontLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AngleLabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgid "Angle"
+msgstr "Кут"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"TransparencyLabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозорість"
+
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"watermarkdialog.ui\n"
+"ColorLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
#: wordcount.ui
msgctxt ""