diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/sw')
-rw-r--r-- | source/uk/sw/source/uibase/utlui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 22 |
2 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po index 4a120173b1e..c6ab90f89b1 100644 --- a/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431591628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446706334.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Неправильне вживання дужок **" +msgstr "** Неправильне використання дужок **" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7291a2e38eb..243c96463ed 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442688226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446706345.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Поля вживаються для персоналізації зразків листів. Замість полів підставляються дані з джерела даних, наприклад, з бази даних. Поля у зразку листа повинні бути пов'язані з джерелом даних." +msgstr "Поля застосовують для персоналізації зразків листів. Замість полів підставляються дані з джерела даних, наприклад, з бази даних. Поля у зразку листа повинні бути пов'язані з джерелом даних." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "Вирівняти по основному тексту" +msgstr "Вирівняти за основним текстом" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -9568,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Вживати параметри принтера для форматування тексту" +msgstr "Використовувати параметри принтера для форматування тексту" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "Вживати форматування табуляторів, як у OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Використовувати форматування табуляторів, як у OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "Вживати відступи між рядками як у OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Використовувати відступи між рядками як у OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "Вживати розташування об'єктів як у Use OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Використовувати розташування об'єктів як у OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Вживання обтікання тексту навколо об'єктів як у OpenOffice.org 1.1" +msgstr "Використання обтікання тексту навколо об'єктів як у OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10063,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "_Вживати режим квадратної сторінки для текстової сітки" +msgstr "_Використовувати режим квадратної сторінки для текстової сітки" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" |