aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/uui/messages.po60
1 files changed, 6 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/uk/uui/messages.po b/source/uk/uui/messages.po
index 2b2b5764725..0388927ebf7 100644
--- a/source/uk/uui/messages.po
+++ b/source/uk/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/uk/>\n"
@@ -884,12 +884,6 @@ msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Вибір фільтра"
-#. HoJXz
-#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
-msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
-msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr "Оберіть фільтр імпорту для файлу, який ви хочете відкрити."
-
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -1027,41 +1021,17 @@ msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ввести головний пароль"
#. REFvG
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Введіть пароль:"
-#. bRcP4
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109
-msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Введіть пароль. Пароль чутливий до регістру."
-
-#. Twvfe
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138
-msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
-msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr "Для продовження введіть головний пароль."
-
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Задати пароль"
-#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118
-msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Введіть пароль. Пароль чутливий до регістру."
-
-#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
-msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
-msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Введіть пароль ще раз."
-
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
@@ -1069,47 +1039,29 @@ msgid "Set Master Password"
msgstr "Задати головний пароль"
#. eBpmB
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Паролі для вебз'єднань захищено головним паролем. У випадку добування програмою %PRODUCTNAME паролю з захищеного списку паролів, для кожного сеансу виводитиметься запит на його введення."
#. G2dce
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Введіть пароль:"
-#. AG7BG
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
-msgctxt "extended_tip|password1"
-msgid "Enter the master password."
-msgstr "Введіть головний пароль."
-
#. yaAhh
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "_Знов введіть пароль:"
-#. HjihJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
-msgctxt "extended_tip|password2"
-msgid "Enter the master password again."
-msgstr "Введіть головний пароль знову."
-
#. aNzdJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Увага! Якщо ви забудете головний пароль, ви не зможете отримати доступ до захищеної ним інформації. Пароль чутливий до регістру."
-#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200
-msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
-msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr "Призначення головного пароля для захисту доступу до збереженого пароля."
-
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"