aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/uui/source.po')
-rw-r--r--source/uk/uui/source.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/uk/uui/source.po b/source/uk/uui/source.po
index 295b1a7b7ba..921d0551271 100644
--- a/source/uk/uui/source.po
+++ b/source/uk/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370205029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371043266.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Файл документу \"$(ARG1)\" блокований для змін користувачем:\n"
+"Файл документа \"$(ARG1)\" блокований для змін користувачем:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Відкрийте документ лише для читання або відкрийте копію документу для внесення змін.\n"
+"Відкрийте документ лише для читання або відкрийте копію документа для внесення змін.\n"
"\n"
#: openlocked.src
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Макроси можуть містити віруси. Заборона макросів для документу завжди безпечна. Якщо ви вимкнете макроси, ви можете втратити функціональність, яку вони надають."
+msgstr "Макроси можуть містити віруси. Заборона макросів для документа завжди безпечна. Якщо ви вимкнете макроси, ви можете втратити функціональність, яку вони надають."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""