aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uk/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/uk/vcl/messages.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/uk/vcl/messages.po b/source/uk/vcl/messages.po
index a4a4e1f39e9..95b8aea39fc 100644
--- a/source/uk/vcl/messages.po
+++ b/source/uk/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562231131.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Варіанти для останнього знака в рядку"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "Fraction style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль дробу"
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Закреслений нуль"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
@@ -1847,25 +1847,25 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть принтер і спробуйт
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Документ використовується"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "Зображення знака питання"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Піктограма \"Знак питання\" для діалогового вікна"
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Цей файл заблоковано іншим користувачем."
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124
@@ -1874,6 +1874,8 @@ msgid ""
"You can open it read only and\n"
"receive a notification if ready."
msgstr ""
+"Ви можете відкрити його лише для читання\n"
+"та отримати сповіщення, коли файл буде закрито."
#. nFBTF
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142
@@ -1882,18 +1884,20 @@ msgid ""
"You can open a copy on your\n"
"local system."
msgstr ""
+"Ви можете відкрити копію на\n"
+"своїй системі."
#. W3Sbv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Більше подробиць"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
-msgstr ""
+msgstr "Відображає інформацію про заблоковані файли та подальші кроки, які необхідно виконати під час відкриття заблокованого файлу."
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64