diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uk/vcl/messages.po | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/uk/vcl/messages.po b/source/uk/vcl/messages.po index a4a4e1f39e9..95b8aea39fc 100644 --- a/source/uk/vcl/messages.po +++ b/source/uk/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231131.000000\n" #. k5jTM @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Варіанти для останнього знака в рядку" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" msgid "Fraction style" -msgstr "" +msgstr "Стиль дробу" #. FA4Qr #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Закреслений нуль" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #. TxdMF #: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74 @@ -1847,25 +1847,25 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть принтер і спробуйт #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Документ використовується" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark image" -msgstr "" +msgstr "Зображення знака питання" #. LCYux #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark icon for dialog box." -msgstr "" +msgstr "Піктограма \"Знак питання\" для діалогового вікна" #. j4NGP #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100 msgctxt "openlockedquerybox|messagetext" msgid "This file has been locked by another user." -msgstr "" +msgstr "Цей файл заблоковано іншим користувачем." #. sq7go #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124 @@ -1874,6 +1874,8 @@ msgid "" "You can open it read only and\n" "receive a notification if ready." msgstr "" +"Ви можете відкрити його лише для читання\n" +"та отримати сповіщення, коли файл буде закрито." #. nFBTF #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142 @@ -1882,18 +1884,20 @@ msgid "" "You can open a copy on your\n" "local system." msgstr "" +"Ви можете відкрити копію на\n" +"своїй системі." #. W3Sbv #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178 msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" msgid "_More Details" -msgstr "" +msgstr "_Більше подробиць" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file." -msgstr "" +msgstr "Відображає інформацію про заблоковані файли та подальші кроки, які необхідно виконати під час відкриття заблокованого файлу." #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 |