diff options
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/messages.po | 32 |
6 files changed, 55 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 9b286529ccd..73c7ac2d65d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsdrawguide/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548108186.000000\n" #. cZbDh @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options." -msgstr "" +msgstr "Оберіть <item type=\"menuitem\">Фігура - Вирівняти об'єкти</item> та вкажіть один з варіантів вирівнювання." #. ygENZ #: align_arrange.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "Якщо Ви виберете три або більше об’єктів у Draw, Ви також можете використовувати команду <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Розподілити виділене</emph></link>, щоб рівномірно розподілити вертикальні та горизонтальні відстані між об’єктами." #. R9tTg #: align_arrange.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id1614734\n" "help.text" msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>." -msgstr "" +msgstr "Порядок укладання об’єктів на Вашій сторінці визначається послідовністю, у якій Ви додаєте об’єкти. Ви можете змінити порядок укладання за допомогою<item type=\"menuitem\">Фігура - Розташування</item>." #. iH5qN #: layers.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw provides three default layers:" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Draw типово надає три шари:" #. 5GCok #: layers.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка" #. RNyhU #: layers.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Елементи керування" #. GdLDG #: layers.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Розмірні лінії" #. Xy8FC #: layers.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете видаляти або перейменовувати типові шари. Ви можете додавати власні шари з меню <item type=\"menuitem\">Вставка - Шар</item>." #. VXoqD #: layers.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "" +msgstr "Шар <emph>Розмітка</emph> - це типовий робочий простір. Шар <emph>Розмітка</emph> вказує розташування заголовків, тексту та прив'язку об’єктів на Вашій сторінці." #. rZDu2 #: layers.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers." -msgstr "" +msgstr "Шар <emph>Елементи керування</emph> можна використовувати для кнопок, яким призначено дію, але які не слід друкувати. Встановіть для властивостей шару значення \"Не можна друкувати\". Об'єкти на шарі <emph>Елементи керування</emph> завжди розміщені перед об’єктами на інших шарах." #. GigUQ #: layers.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." -msgstr "" +msgstr "Шар <emph>Розмірні лінії</emph> призначено для малювання, наприклад, розмірних ліній. Перемикаючи властивості показу шару, Ви можете легко відображати та приховувати ці лінії." #. zDY7B #: layers.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)." -msgstr "" +msgstr "Ви можете заблокувати шар, щоб захистити його вміст, або приховати шар і його вміст від перегляду чи друку. Коли Ви додаєте новий шар на сторінку, цей шар додається до всіх сторінок документа. Однак коли Ви додаєте об’єкт до шару, він додається лише до поточної сторінки. Якщо Ви бажаєте, щоб об’єкт з’являвся на всіх сторінках, додайте об’єкт до шаблону (<menuitem>Перегляд – Шаблон</menuitem>)." #. r9Yst #: main.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose <menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> to enter an exact rotation value." -msgstr "" +msgstr "Клацніть на об'єкті правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню. Виберіть <menuitem>Положення та розмір - Обертання</menuitem>, щоб ввести точний кут нахилу." #. G5NAB #: rotate_object.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>текстове поле</bookmark_value><bookmark_value>вставка текстового поля</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; текст з інших документів</bookmark_value><bookmark_value>вставка; текст з інших документів</bookmark_value><bookmark_value>підписи до рисунків</bookmark_value>" #. JnXwh #: text_enter.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "" +msgstr "Клацніть на піктограмі <emph>Текст</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Піктограма</alt></image> і перемістіть вказівник миші туди, куди потрібно помістити текстове поле." #. dLN6f #: text_enter.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar." -msgstr "" +msgstr "Наприклад, клацніть на стрілці біля піктограми <emph>Виноски</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Піктограма</alt></image>, щоб відкрити панель інструментів \"Виноски\"." #. TBBEa #: text_enter.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8629aa48457..f962e58d701 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared02/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543935498.000000\n" #. Edm6o @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149140\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Елементи керування" #. C3UJQ #: 01170300.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 853d1ed52d4..856ffa59c76 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared06/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536497608.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "Знімки екрану для Фільтру" +msgstr "Фільтр знімків екрану" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 456c7849500..485cbc30d2a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriter04/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544112008.000000\n" #. brcGC @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3153798\n" "help.text" msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table." -msgstr "" +msgstr "Вставте новий абзац безпосередньо перед або після розділу чи таблиці." #. D2Ddu #: 01020000.xhp diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 71ff723db0b..f0adb8d98bf 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-26 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:20+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2098,14 +2098,13 @@ msgstr "Аналіз ~Фур'є..." #. PA4TW #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sparklines" -msgstr "Спарклайни" +msgstr "Лінії тренду" #. aTBPM #: CalcCommands.xcu @@ -2120,58 +2119,53 @@ msgstr "Спарклайн..." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparkline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "Видалити спарклайн" +msgstr "Видалити лінію тренду" #. fFsYi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "Видалити групу спарклайнів" +msgstr "Видалити групу ліній тренду" #. w6VdZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "Згрупувати спарклайни" +msgstr "Згрупувати лінії тренду" #. 9pmpG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "Розгрупувати спарклайни" +msgstr "Розгрупувати лінії тренду" #. MRK2s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline..." -msgstr "Редагувати спарклайн..." +msgstr "Редагувати лінію тренду..." #. cA9mm #: CalcCommands.xcu @@ -2181,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline Group..." -msgstr "Редагувати групу спарклайнів..." +msgstr "Редагувати групу ліній тренду..." #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -24153,7 +24147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "~Basic..." +msgstr "~BASIC..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index d0c539dce2b..7bab87b4af7 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:20+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n" #. kBovX @@ -3256,52 +3256,45 @@ msgstr "Відступ: " #. HWAmv #: sc/inc/globstr.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" -msgstr "Вставити групу спарклайнів" +msgstr "Вставити групу ліній тренду" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:543 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "Видалити спарклайн" +msgstr "Видалити лінію тренду" #. f2V6A #: sc/inc/globstr.hrc:544 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "Видалити групу спарклайнів" +msgstr "Видалити групу ліній тренду" #. 6sxnX #: sc/inc/globstr.hrc:545 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" -msgstr "Редагування групи спарклайнів" +msgstr "Редагування групи ліній тренду" #. CBBMB #: sc/inc/globstr.hrc:546 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" -msgstr "Згрупувати спарклайни" +msgstr "Згрупувати лінії тренду" #. vv2eo #: sc/inc/globstr.hrc:547 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "Розгрупувати спарклайни" +msgstr "Розгрупувати лінії тренду" #. ux3mX #: sc/inc/globstr.hrc:548 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" -msgstr "Редагування спарклайну" +msgstr "Редагування лінії тренду" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -31092,10 +31085,9 @@ msgstr "Підказка. Діапазон сортування може бут #. 6n8GK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Data Range" -msgstr "Діапазон даних спарклайну" +msgstr "Діапазон даних лінії тренду" #. mdCMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 @@ -31107,7 +31099,7 @@ msgstr "Діапазон даних:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Properties" -msgstr "Властивості спарклайну" +msgstr "Властивості лінії тренду" #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182 |