diff options
Diffstat (limited to 'source/uk')
123 files changed, 1842 insertions, 2046 deletions
diff --git a/source/uk/connectivity/source/resource.po b/source/uk/connectivity/source/resource.po index 3017e4cce5a..2fae4b31eb2 100644 --- a/source/uk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/uk/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 21:05+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367096664.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368392733.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -139,13 +139,12 @@ msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Неможливо виконати запит. Необхідна хоча б одна таблиця." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "Драйвер не підтримує цю функцію." +msgstr "Драйвер не підтримує функцію «COUNT»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -153,7 +152,7 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "Драйвер бази даних не підтримує типу оператора." #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -170,7 +169,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "" +msgstr "Неможливо створити нову адресну книгу. Код помилки Mozilla $1$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -181,22 +180,20 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "Файл $filename$ не може бути перезавантажений." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "Помилка при створенні календарю." +msgstr "Помилка при оновленні поточного рядка." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "Помилка при створенні календарю." +msgstr "Помилка при отриманні поточного запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -204,7 +201,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "" +msgstr "Оновлення запису неможливо скасувати." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "Новий запис неможливо створити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -220,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. «IS NULL» можна використати лише з назвою стовпчика." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -228,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "Недопустиме переміщення курсора." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" +msgstr "Збережіть запис «$position$» до оновлення або вставляння записів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -244,7 +241,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "" +msgstr "Запит на оновлення неможливо виконати. Запис неправильний." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "Поточний запис неможливо зберегти." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -284,7 +281,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "Підключення до бази даних не існує." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -292,7 +289,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "Спроба встановити параметр у позиції «$pos$», а дозволено лише «$count$» параметр(ів). Однією з причин може бути те, що властивості джерела даних «ParameterNameSubstitution» не надано значення ІСТИНА." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -300,7 +297,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" "string.text" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "" +msgstr "InputStream закінчився раніше, ніж було вказано при його заданні." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -308,7 +305,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "Вхідний потік не задано." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -316,7 +313,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Відсутній елемент з назвою «$name$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -324,7 +321,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "Неправильне значення закладки" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -332,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" "string.text" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" +msgstr "Привілеїв не надано: допустимі лише табличні привілеї." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -340,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" +msgstr "Привілеїв не відкликано: допустимі лише табличні привілеї." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -348,7 +345,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик «$columnname$» не знайдено." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -356,7 +353,7 @@ msgctxt "" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "Помилка функціональної послідовності." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -364,7 +361,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "Неправильний індекс дескриптора." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -372,7 +369,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "Драйвер не підтримує функцію «$functionname$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -380,7 +377,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "Драйвер не підтримує функціональність для «$featurename$». Не реалізовано." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -388,7 +385,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_WRONG\n" "string.text" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "Неправильна формула для TypeInfoSettings!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -420,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Запит занадто складний і не може бути виконаний." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -428,7 +425,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Запит не може бути виконаний. Занадто складний оператор." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -436,7 +433,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Не можна використовувати «LIKE» зі стовпчиками даного типу." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -444,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Оператор «LIKE» можна використовувати лише з рядковим аргументом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -452,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «NOT LIKE» занадто складна." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -460,7 +457,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «LIKE» містить шаблон всередині виразу." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -468,7 +465,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «LIKE» містить занадто багато шаблонів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -476,7 +473,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "Недопустима назва стовпчика «$columnname$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -530,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик не додано через неправильний опис." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -546,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Індекс не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -554,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Ключ не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -562,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Таблицю не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -570,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Користувача не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -578,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Представлення не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "Представлення не створено: відсутній об'єкт Command." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -594,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "Неможливо підключити. Ймовірно, джерело даних не встановлене." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "Індекс неможливо вилучити: невідома помилка файлової системи." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -610,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" +msgstr "Індекс неможливо створити. Дозволено лише один стовпчик на індекс." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -618,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "Індекс неможливо створити. Значення не унікальні." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -626,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "Індекс неможливо створити. Невідома помилка." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -634,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "Індекс неможливо створити. Файл «$filename$» використовується іншим індексом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -642,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." -msgstr "" +msgstr "Неможливо створити індекс. Занадто великий розмір вибраного стовпчика." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -650,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "Назва «$name$» не відповідає обмеженням іменування SQL." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -666,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик «$columnname$» має неправильний тип." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Неправильна кількість знаків для стовпчика «$columnname$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -682,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Кількість знаків менша ніж кількість десяткових знаків для стовпчика '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -690,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Неправильна довжина назви стовпчика «$columnname$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -698,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Знайдено неунікальні значення у стовпчику «$columnname$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -710,6 +707,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"Стовпчик «$columnname$» має тип «Decimal», його макс. довжина $precision$ знаків (з них $scale$ десяткових).\n" +"\n" +"Кількість знаків \"$value$ перевищує допустиме значення." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо змінити. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо оновити через неправильне значення." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо додати. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик у позиції «$position$» неможливо вилучити. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -749,16 +749,15 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Неможливо вилучити таблицю «$tablename$». Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" "string.text" msgid "The table could not be altered." -msgstr "Неможливо вставити таблицю." +msgstr "Неможливо змінити таблицю." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -766,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "Файл «$filename$» - неправильний (або не розпізнаний) файл dBase." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "Не вдається відкрити адресну книгу Evolution." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "Сортування можливе лише за стовпчиками таблиці." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -790,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Занадто складний. Підтримується лише «COUNT(*)»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Неправильні аргументи «BETWEEN»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "Запит неможливо виконати. Функція не підтримується." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -814,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_READONLY\n" "string.text" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "Таблицю неможливо змінити. Вона лише для читання." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "" +msgstr "Запис неможливо вилучити. Увімкнена опція «Показувати неактивні записи»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -830,25 +829,23 @@ msgctxt "" "STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Запис неможливо вилучити. Він вже вилучений." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_MORE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "Неможливо виконати запит. Необхідна хоча б одна таблиця." +msgstr "Неможливо виконати запит. Він містить більше ніж одну таблицю." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "Неможливо виконати запит. Необхідна хоча б одна таблиця." +msgstr "Неможливо виконати запит. Він не містить допустимих таблиць." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -856,7 +853,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "Неможливо виконати запит. Він не містить допустимих стовпчиків." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -864,7 +861,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PARA_COUNT\n" "string.text" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Кількість значень не відповідає кількості параметрів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "Неправильний URL «$URL$». Підключення неможливо створити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Клас драйвера «$classname$» неможливо завантажити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -888,7 +885,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_JAVA\n" "string.text" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "Встановлена Java не виявлена. Перевірте встановлення." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -896,7 +893,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_RESULTSET\n" "string.text" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "Запит не повернув допустимого набору значень." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -904,7 +901,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ROWCOUNT\n" "string.text" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "Запит на оновлення не змінив записів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -912,7 +909,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "" +msgstr "Додатковий шлях класу драйвера - «$classpath$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -920,7 +917,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Невідомий тип параметра в позиції «$position$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -928,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Невідомий тип стовпчика в позиції «$position$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -936,7 +933,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_KDE_INST\n" "string.text" msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "" +msgstr "Не виявлено придатної установки KDE." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "" +msgstr "Для доступу до адресної книги KDE необхідно KDE версії принаймні $major$.$minor$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -952,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "" +msgstr "Надто нова версія KDE. З цим продуктом працює KDE до версії $major$.$minor$.\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -963,6 +960,8 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" +"Якщо ви впевнені, що ваша версія KDE працює, можете виконати такий макрос мовою Basic для вимкнення перевірки версії:\n" +"\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" "string.text" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "Параметри допустимі лише у підготовлених виразах." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -986,7 +985,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Не виявлено підходящої установки Mac OS." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "" +msgstr "URL не містить допустимого шляху локальної файлової системи. Перевірте розташування файла бази даних." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po index 26bc5d43783..dfa1ea27800 100644 --- a/source/uk/cui/source/customize.po +++ b/source/uk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:19+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369174792.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "Друк форм листів розпочато" #: macropg.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Друк форм листів завершено" #: macropg.src msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Злиття полів форми розпочато" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Злиття полів форми завершено" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "Завантажено компонент" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "Компонент закрито" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1402,16 +1402,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "Копію документа збережено" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "Документ завантажено" +msgstr "Розмітку документа завершено" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po index d659c22f21c..5f557f47184 100644 --- a/source/uk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:24+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976229.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369175073.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "~Чорний" #: gallery.src msgctxt "" @@ -849,13 +849,12 @@ msgid "Object;Objects" msgstr "Об'єкт; Об'єкти" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr " (лише для читання)" +msgstr "(лише для читання)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BUILD\n" "string.text" msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "" +msgstr "(ID збірки: $BUILDID)" #: about.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Вибрати файл для кадру" +msgstr "Вибрати файл для рухомого фрейму" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2229,13 +2228,12 @@ msgid "Add Commands" msgstr "Додати команди" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "~Виконати" +msgstr "Виконати" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2246,13 +2244,12 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Вставити рядки" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "~Вставити стовпчики" +msgstr "Вставити стовпчики" #: iconcdlg.src msgctxt "" @@ -2721,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Більше ~параметри" +msgstr "~Більше..." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2730,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "STR_FEWER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "" +msgstr "М~енше..." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2819,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "FT_URLDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Alternative ~text" -msgstr "~Текст" +msgstr "Аль~тернативний текст" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po index b9158728739..e3525760911 100644 --- a/source/uk/cui/source/options.po +++ b/source/uk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:28+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976207.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369175331.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -377,14 +377,13 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Смарт-теги" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_SHADOWCOLOR\n" "checkbox.text" msgid "Shadows" -msgstr "Тінь" +msgstr "Тіні" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -729,24 +728,22 @@ msgid "Operator" msgstr "Оператори" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Keyword" -msgstr "Ключові слова" +msgstr "Ключове слово" #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLPARAMETER\n" "fixedtext.text" msgid "Parameter" -msgstr "Параметри" +msgstr "Параметр" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -1338,34 +1335,31 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Перенос у спеціальних областях" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Доступні мовні модулі" +msgstr "Редагувати доступні мовні модулі" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Словники користувача" +msgstr "Редагувати словники користувача" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "Параметри друку" +msgstr "Редагувати параметри" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -2105,13 +2099,12 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Ряд даних $(ROW)" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Ви дійсно хочете видалити схему кольорів?" +msgstr "Ви дійсно хочете вилучити колірну схему?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "" +msgstr "Вилучення колірної схеми" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2859,14 +2852,13 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Сумісність" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Автозаголовок..." +msgstr "Автозаголовок" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -5828,14 +5820,13 @@ msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Виберіть теку сертифікатів" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_MANUAL\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "Вручну" +msgstr "вручну" #: certpath.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po index 8e40fe00b86..1a951e96667 100644 --- a/source/uk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:51+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369176684.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -270,13 +270,12 @@ msgid "No %1" msgstr "Не %1" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Тамільська" +msgstr "Родина" #: strings.src msgctxt "" @@ -857,7 +856,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1512,13 +1511,12 @@ msgid "Hatching Style" msgstr "Штрихування" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "STR_CUI_COLORMODEL\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "Режим контуру" +msgstr "Колірний режим" #: textanim.src msgctxt "" @@ -2080,34 +2078,31 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербська)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербська)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "24\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербська)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -3276,14 +3271,13 @@ msgid "Assigned macro" msgstr "Призначити макрос..." #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" -msgstr "Існуючі макроси ~в:" +msgstr "~Наявні макроси\n" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3363,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "pageitem.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Особливості мов" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3372,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "pageitem.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Доповнення слова" +msgstr "Завершення слів" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3759,24 +3753,22 @@ msgid "A~utoInclude" msgstr "Включати ~автоматично" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_NEWABBREV\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "Абревіатура" +msgstr "Додати абревіатури" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELABBREV\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Параметри видалення" +msgstr "Вилучити абревіатури" #: autocdlg.src #, fuzzy @@ -3789,14 +3781,13 @@ msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Слова, що починаються ДВома ВЕликими літерами" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Слова, що починаються ДВома ВЕликими літерами" +msgstr "Вилучити слова, що починаються ДВома ВЕликими літерами" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3823,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "ST_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "" +msgstr "Додавати нерозривний пропуск перед деякими знаками пунктуації у текстах французькою мовою" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3832,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "ST_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "Форматувати суфікси порядкових числівників (1st -> 1^st)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4017,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "tabpage.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Особливості мов" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "При закритті документа вилучати зі списку зібрані з нього слова" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4106,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Доповнення слова" +msgstr "Завершення слів" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4249,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі кутів та кінців" #: tabline.src #, fuzzy @@ -4304,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Стиль кін~ця" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4464,14 +4455,13 @@ msgid "Start width" msgstr "Ширина початку" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" "string.text" msgid "End width" -msgstr "Ширина лінії" +msgstr "Ширина кінця" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4483,14 +4473,13 @@ msgid "Start with center" msgstr "Почати з центру" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_CENTER_END\n" "string.text" msgid "End with center" -msgstr "Праворуч у центрі" +msgstr "Закінчувати у центрі" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4663,64 +4652,58 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "Зберегти набір стилів ліній" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_TYPE\n" "string.text" msgid "Start type" -msgstr "Тип діаграми" +msgstr "Тип початку" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_TYPE\n" "string.text" msgid "End type" -msgstr "Кінцеві лапки" +msgstr "Тип кінця" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_NUM\n" "string.text" msgid "Start number" -msgstr "Почати нумерацію заново" +msgstr "Початковий номер" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_NUM\n" "string.text" msgid "End number" -msgstr "Без нумерації" +msgstr "Кінцевий номер" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_LENGTH\n" "string.text" msgid "Start length" -msgstr "Починати з" +msgstr "Початкова довжина" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_LENGTH\n" "string.text" msgid "End length" -msgstr "Довжина лінії" +msgstr "Кінцева довжина" #: tabline.src msgctxt "" @@ -5691,14 +5674,13 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: page.src #, fuzzy @@ -5711,24 +5693,22 @@ msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src #, fuzzy @@ -5741,24 +5721,22 @@ msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "Лист" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -5767,57 +5745,52 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Довгий штрих (жирний)" +msgstr "Long Bond" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Таблиця" +msgstr "Tabloid" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -5826,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -5835,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -5844,67 +5817,61 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "Користувач" +msgstr "Особливий" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт DL" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт C6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт C6/5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт C5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт C4" #: page.src msgctxt "" @@ -5913,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт #6 3/4 (Personal)" #: page.src msgctxt "" @@ -5922,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт #8 (Monarch)" #: page.src #, fuzzy @@ -5971,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японська листівка" #: page.src #, fuzzy @@ -5984,14 +5951,13 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: page.src #, fuzzy @@ -6004,14 +5970,13 @@ msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -6020,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -6038,17 +6003,16 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src #, fuzzy @@ -6061,24 +6025,22 @@ msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "Лист" +msgstr "Letter" #: page.src msgctxt "" @@ -6087,27 +6049,25 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Довгий штрих (жирний)" +msgstr "Long Bond" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Таблиця" +msgstr "Tabloid" #: page.src #, fuzzy @@ -6146,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "18\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -6155,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "19\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -6164,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src #, fuzzy @@ -6217,14 +6177,13 @@ msgid "C5 Envelope" msgstr "Конверт" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "Конверт" +msgstr "Конверт C4" #: page.src msgctxt "" @@ -6233,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slide" #: page.src msgctxt "" @@ -6242,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Екран 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -6251,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "29\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Екран 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -6260,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Екран 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -6269,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "31\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японська листівка" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -7024,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "To frame" -msgstr "До кадру" +msgstr "До фрейму" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7460,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "STR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: measure.src msgctxt "" @@ -7693,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "RB_TOFRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "У ~кадр" +msgstr "До ~рамки" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -8296,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "TSB_FIT_TO_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit to frame" -msgstr "Підігнати до ~кадру" +msgstr "Підігнати до ~рамки" #: textattr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 86e6f3e89d3..5d9457f415c 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360877937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369176787.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "Простий вигляд, без зображення на тлі" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "Передвстановлене зображення на тлі (якщо доступне)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "Інше зображення" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "Вибрати зображення для тла" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Зображення на тлі" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "Простий вигляд, без використання теми" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "Предустановлена тема (якщо доступна)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "Інша тема" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Вибрати обліковий запис" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Облікові записи Firefox" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -291,14 +291,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Обертання / масштаб" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Цитата" +msgstr "Обертання" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "за" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -328,14 +327,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Інтервали" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Вигляд" +msgstr "Попередній перегляд" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -438,7 +436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +445,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -456,7 +454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -465,7 +463,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui #, fuzzy @@ -494,7 +492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -503,7 +501,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -512,7 +510,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -521,7 +519,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui #, fuzzy @@ -549,7 +547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Виконати" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -558,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Створити..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Перейменувати…" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -576,7 +574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Вилучити..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -615,14 +613,13 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "У ширину та висоту" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Ширина шрифту" +msgstr "Умістити вшир" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -715,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "Поточне слово" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -815,7 +812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "Варіанти" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -833,7 +830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Закреслення" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "" +msgstr "Колір надкреслення" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "" +msgstr "Колір підкреслення" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Спочатку відвідайте сайт з темами для Firefox (http://www.getpersonas.com). Виберіть на свій смак тему оформлення для LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Перейти на сайт" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Потім скопіюйте з адресного рядка переглядача до буфера обміну адресу сторінки, що містить тему оформлення, вставте її у поле нижче, клацніть ОК." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "Адреса сторінки з темою оформлення:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgstr "Перенести всі" #: hyphenate.ui #, fuzzy @@ -1474,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Перенести" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропустити" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Гарнітура " #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -1541,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Гарнітура " #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -1589,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Гарнітура " #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Гарнітура " #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -1695,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Властивості кадру" +msgstr "Властивості рухомого фрейму" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімкн." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімкн." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 4fd7a663bbf..5d4a2fe2316 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976105.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368388878.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "Міграція" +msgstr "Перенесення" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 75feb12985f..ef05796ba16 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-28 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 20:01+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367192150.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368388882.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "" +msgstr "Документ містить форми/звіти з вбудованими макросами." #: app.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n" "string.text" msgid "Embedded database" -msgstr "" +msgstr "Вбудована база даних" #: app.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" "string.text" msgid "You cannot select different categories." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете вибрати різні категорії." #: app.src msgctxt "" @@ -563,4 +563,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "" +msgstr "Виявлено непідтримуваний тип об'єкта: ($type$)." diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 3cef0b4318c..43e8bdc47a9 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368885325.0\n" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Параметри сервера MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIANATIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Пряме з'єднання" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_HOST_PORT\n" "radiobutton.text" msgid "Se~rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Се~рвер / Порт" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_SOCKET\n" "radiobutton.text" msgid "So~cket" -msgstr "" +msgstr "Со~кет" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" "radiobutton.text" msgid "Named p~ipe" -msgstr "" +msgstr "Іменований к~анал" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKET\n" "fixedtext.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Сокет" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "CB_ESCAPE_DATETIME\n" "checkbox.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Використовувати ODBC-сумісний формат дати/часу" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Підтримуються первинні ключі" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" "checkbox.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Дотримуватись типу результуючого набору з драйвера бази даних" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXROWSCAN\n" "fixedtext.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "Рядки для визначення типів стовпчиків" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWOUTPUT\n" "checkbox.text" msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "Показати вивід операторів \"SELECT\"" #: directsql.src msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" "string.text" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "Виберіть «Підключення до бази даних», щоб натомість підключитися до наявної бази даних." #: dlgsave.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po index d9de2890d86..3f1a52a3f30 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367270615.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "CB_USEHEADERLINE\n" "checkbox.text" msgid "Use first ~line as column names" -msgstr "" +msgstr "Використати ~перший рядок як заголовки стовпчиків" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -409,4 +410,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "" +msgstr "Звіт «$file$» потребує наявності Oracle Report Builder." diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 79480e6a52e..6a5df49d378 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878208.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367270626.0\n" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n" "string.text" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "" +msgstr "Об'єкт $object$ містить інструкції SQL, котрі неможливо розпізнати." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Запит" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index b602dfd4e20..b2cc41c78a9 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865420.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -84,3 +85,5 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"Неможливо створити зв'язок. Можливо не підтримуються зовнішні ключі для таблиць даного типу.\n" +"Зверніться до документації бази даних." diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po index 639d68ee238..1080de1bcb7 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865434.0\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n" "string.text" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний параметр у копії дескриптора джерела: $name$." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n" "string.text" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "" +msgstr "Щоб копіювати запит, з'єднання має бути готове передавати запити." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n" "string.text" msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "" +msgstr "Некоректний обробник взаємодії." #: dbinteraction.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po index 4439b2654f4..8d2344def81 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365975575.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865456.0\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Multiplication sign" msgstr "Знак множення" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "Перевіряти одинарні пробіли між словами." +msgstr "Перевіряти одинарні пропуски між словами." #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po index ff61b8d5c01..5b8a64688e2 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878223.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865493.0\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Великі літери" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Дужки" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "wordpart\n" "property.text" msgid "Word parts of compounds" -msgstr "" +msgstr "Частини складних слів" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Використання коми" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Вичитування" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "style\n" "property.text" msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка стилю" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "compound\n" "property.text" msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "" +msgstr "Підкреслювати схожі на описки складні слова" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "allcompound\n" "property.text" msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "" +msgstr "Підкреслювати всі породжені складні слова" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Можливі помилки" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "money\n" "property.text" msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "Узгодженість грошових сум" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "Повтори у висловленнях" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "dup2\n" "property.text" msgid "Duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "Повтори у реченнях" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "dup3\n" "property.text" msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "" +msgstr "Дозволити попередні перевірки з афіксами" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Роздільник тисяч у числах" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Типографія" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "quot\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Лапки" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апостроф" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "dash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Дефіс" #: hu_HU_en_US.properties #, fuzzy @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "Пропонувати лігатури" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "noligature\n" "property.text" msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "Підкреслювати лігатури" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "thin\n" "property.text" msgid "Thin space" -msgstr "" +msgstr "Вузький пропуск" #: hu_HU_en_US.properties #, fuzzy @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Декілька пропусків" #: hu_HU_en_US.properties #, fuzzy @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SI\n" "property.text" msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Виміри" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -274,4 +274,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "" +msgstr "Перенос сумнівних слів" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index b4453e53393..c82446eb555 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533622.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка граматики (угорська)" diff --git a/source/uk/dictionaries/it_IT.po b/source/uk/dictionaries/it_IT.po index 8ece61c0f9d..e86e0ecf9f2 100644 --- a/source/uk/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/uk/dictionaries/it_IT.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533628.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Італійський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/ku_TR.po b/source/uk/dictionaries/ku_TR.po index 1b4a809af59..4ad129ec1db 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/uk/dictionaries/ku_TR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533632.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Курдський (Туреччина) орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/lt_LT.po b/source/uk/dictionaries/lt_LT.po index c0249286f2e..9d956368439 100644 --- a/source/uk/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/uk/dictionaries/lt_LT.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533636.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Литовський орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/lv_LV.po b/source/uk/dictionaries/lv_LV.po index dc56e8bf6d6..f44be32f1cc 100644 --- a/source/uk/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/uk/dictionaries/lv_LV.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533646.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латвійський орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/ne_NP.po b/source/uk/dictionaries/ne_NP.po index 04d4412ad85..5aad8f915c7 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/uk/dictionaries/ne_NP.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367533676.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Непальський орфографічний словник та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/nl_NL.po b/source/uk/dictionaries/nl_NL.po index 0d2d79e25bb..526297606de 100644 --- a/source/uk/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/uk/dictionaries/nl_NL.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368389639.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Голландський орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/no.po b/source/uk/dictionaries/no.po index 3755ded66b5..53b8db6cae6 100644 --- a/source/uk/dictionaries/no.po +++ b/source/uk/dictionaries/no.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368996947.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Норвезький (нюношк та букмол) орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/oc_FR.po b/source/uk/dictionaries/oc_FR.po index 590107cf0de..8ff076432b4 100644 --- a/source/uk/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/uk/dictionaries/oc_FR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367749709.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Окситанський орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/pl_PL.po b/source/uk/dictionaries/pl_PL.po index 33aca442934..8c42713b3d4 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/uk/dictionaries/pl_PL.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367749716.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Польський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR.po index 8d06422f2d1..bc3c98a631f 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368389647.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Орфографія, правила переносу та перевірка граматики для португальської (Бразилія)" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 7e3405519d5..6be9d243c69 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368885353.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка граматики" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Перевіряти більше граматичних помилок." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Можливі помилки" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Виявляти відсутність великої літери у реченнях." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Великі літери" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Виявляти повторення слів." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Повтори слів" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Виявляти нестачу або надлишок дужок та лапок." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Дужки" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Пунктуація" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Перевіряти, чи між словами одиничні пропуски." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Пропуски між словами" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Довгі тире без пропусків замість коротких з пропусками" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Довгі тире" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Короткі тире з пропусками замість довгих без пропусків" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Дефіси" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Перевіряти подвійні лапки: \"x\" → “x”" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Лапки" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Виявляти знак множення: 5x5 → 5×5" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Знак множення" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Перевіряти одиничні пропуски між реченнями." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Проміжки між реченнями" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Виявляти наявність більше ніж двох пропусків між словами та реченнями." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Інші пропуски" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Замінювати символи переносу дефісами." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Дефіси" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Замінювати апостроф, одинарні лапки, виправляти прості подвійні." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Апостроф" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замінювати три крапки одним символом." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Трикрапка" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Інші" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Перетворення одиниць вимірювання з °F, mph, ft, in, lb, gal та миль." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Перевести у метричну систему (°C, km/h, m, kg, l)" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Загальний (1000000 → 1,000,000) або ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Розділювач тисяч у великих числах" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Перетворення одиниць вимірювання з °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Перевести у неметричну систему (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7469d4f3c99..08dd97c647f 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865652.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Словники" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Перевірка граматики (Португальська)" diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_PT.po b/source/uk/dictionaries/pt_PT.po index 6ca9848077e..4087bccbf18 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865659.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Португальський (Європа) орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/ro.po b/source/uk/dictionaries/ro.po index 4bb0de31aa9..765d008969a 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ro.po +++ b/source/uk/dictionaries/ro.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865663.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Румунський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/ru_RU.po b/source/uk/dictionaries/ru_RU.po index eff66abcbd0..6b411a400e0 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/uk/dictionaries/ru_RU.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865817.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Російський орфографічний словник, правила переносу, тезаурус та перевірка граматики" diff --git a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 7e159320a5e..038f4637616 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878226.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368906349.0\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "abbreviation\n" "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Абревіатури" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "" +msgstr "Складні слова з дефісом" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Використання ком" #: ru_RU_en_US.properties #, fuzzy @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "multiword\n" "property.text" msgid "Multiword expressions" -msgstr "" +msgstr "Словосполучення" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "together\n" "property.text" msgid "Together/separately" -msgstr "" +msgstr "Разом/окремо" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Стилістика" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "space\n" "property.text" msgid "Space mistake" -msgstr "" +msgstr "Помилкові пропуски" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographica" -msgstr "" +msgstr "Типографіка" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "" +msgstr "Розділювач великих чисел (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 468e114fec1..994a2082b49 100644 --- a/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865735.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "Перевірка граматики (російська)" diff --git a/source/uk/dictionaries/si_LK.po b/source/uk/dictionaries/si_LK.po index ea8f7d29b5d..24c4224a392 100644 --- a/source/uk/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/uk/dictionaries/si_LK.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865739.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сингальський орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/sk_SK.po b/source/uk/dictionaries/sk_SK.po index 201fdb6fd47..1d892b4a256 100644 --- a/source/uk/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/uk/dictionaries/sk_SK.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865744.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словацький орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/sl_SI.po b/source/uk/dictionaries/sl_SI.po index 722fd6dd24e..edc9906ecc0 100644 --- a/source/uk/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/uk/dictionaries/sl_SI.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865749.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словенський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/sr.po b/source/uk/dictionaries/sr.po index 47dd613a328..36580a8115c 100644 --- a/source/uk/dictionaries/sr.po +++ b/source/uk/dictionaries/sr.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865771.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Сербський (кирилиця та латинка) орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/sv_SE.po b/source/uk/dictionaries/sv_SE.po index ebc3c0b7ae0..f9d16e609b0 100644 --- a/source/uk/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/uk/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865778.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Шведський орфографічний словник та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/sw_TZ.po b/source/uk/dictionaries/sw_TZ.po index e669ae602c1..9e9d0b74cc7 100644 --- a/source/uk/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/uk/dictionaries/sw_TZ.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865782.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Суахілі орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/te_IN.po b/source/uk/dictionaries/te_IN.po index 0ab2b89267b..5d58ec2f607 100644 --- a/source/uk/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/uk/dictionaries/te_IN.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865787.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Телугу орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/th_TH.po b/source/uk/dictionaries/th_TH.po index c2975c057bb..e1fb0af134e 100644 --- a/source/uk/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/uk/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865790.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тайський орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/uk_UA.po b/source/uk/dictionaries/uk_UA.po index 3c5e284ba5d..2bc93c26bdf 100644 --- a/source/uk/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/uk/dictionaries/uk_UA.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367534029.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Український орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/vi.po b/source/uk/dictionaries/vi.po index 89cb995092e..3cff176384d 100644 --- a/source/uk/dictionaries/vi.po +++ b/source/uk/dictionaries/vi.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367534034.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "В'єтнамський орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/zu_ZA.po b/source/uk/dictionaries/zu_ZA.po index 6f9bee48478..ab7ff9c4e74 100644 --- a/source/uk/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/uk/dictionaries/zu_ZA.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367534038.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Зулуські правила переносу" diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po index 4997b096b89..18e2f63f5d7 100644 --- a/source/uk/editeng/source/items.po +++ b/source/uk/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 18:55+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366731524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368903316.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" -msgstr "" +msgstr "напівтонкий" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "" +msgstr "напівжирний" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "" +msgstr "дуже жирний" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" -msgstr "" +msgstr "Без підкреслювання" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (риски)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (довгі риски)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (крапка - крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (дрібні хвилі)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (хвилі)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (подвійна хвиля)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирне)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Крапкове підкреслення (жирне)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирна риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирна довга риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирні крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирні крапка - крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Підкреслення (жирна хвиля)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" -msgstr "" +msgstr "Без надкреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (риски)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (довгі риски)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (крапка - крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (дрібні хвилі)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (хвилі)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (подвійна хвиля)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирне)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Крапкове надкреслення (жирне)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирна риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирна довга риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирні крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирні крапка - крапка - риска)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення (жирна хвиля)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Без перекреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Одинарне перекреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Подвійне перекреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Жирне перекреслення" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" -msgstr "" +msgstr "Перекреслення символом \"/\"" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" -msgstr "" +msgstr "Перекреслення символом \"X\"" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "Звичайне розташування" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Десятковий знак:" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: малий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: середній" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: тонка, зовні: товста, проміжок: великий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: малий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: середній" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "Подвійна лінія, всередині: товста, зовні: тонка, проміжок: великий" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n" "string.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "пікс." #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" -msgstr "" +msgstr "Без блимання" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Без парного кернінгу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" -msgstr "" +msgstr "Лише не слова" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" -msgstr "" +msgstr "Без контуру" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Непрозорий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "Прозорий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" -msgstr "" +msgstr "Не тримати абзаци разом" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" -msgstr "" +msgstr "Вміст захищено" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" -msgstr "" +msgstr "Вміст не захищено" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" -msgstr "" +msgstr "Захист розміру" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" -msgstr "" +msgstr "Розмір не захищено" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "Непрозорий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Без переносів" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" -msgstr "" +msgstr "Кінець сторінки" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "Відступ зліва " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " -msgstr "" +msgstr "Перший рядок " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "Відступ справа " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "" +msgstr "зверху " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "" +msgstr "знизу " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "Characters at end of line" -msgstr "" +msgstr "Символи у кінці рядка" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "Characters at beginning of line" -msgstr "" +msgstr "Символи на початку рядка" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "Hyphens" -msgstr "" +msgstr "Переноси" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "заблоковано " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " -msgstr "" +msgstr "Крапки " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " -msgstr "" +msgstr "Круг " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "Без пунктуації, що звисає в кінці рядка" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "Пунктуація, що звисає в кінці рядка" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" -msgstr "" +msgstr "Без повернутих символів" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "Повернути символи на $(ARG1)°" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" -msgstr "" +msgstr "Масштабування символів $(ARG1)%" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" -msgstr "" +msgstr "Без масштабування символів" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "Без рельєфу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне вирівнювання тексту" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання тексту за базовою лінією" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання тексту вгорі" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання тексту у центрі" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання тексту внизу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Напрям тексту зліва направо (горизонтально)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Напрям тексту справа наліво (горизонтально)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Напрям тексту справа наліво (вертикально)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Напрям тексту зліва направо (вертикально)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "" +msgstr "Використати напрям тексту об’єктів, розміщених вище" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Прив'язати абзац до текстової сітки (якщо вона активна)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" -msgstr "" +msgstr "Абзац не прив’язано до текстової сітки" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" -msgstr "" +msgstr "Не прихований" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/editeng/source/misc.po b/source/uk/editeng/source/misc.po index 4d183e94cb3..30b0bd77595 100644 --- a/source/uk/editeng/source/misc.po +++ b/source/uk/editeng/source/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:20+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368904492.0\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -24,16 +25,14 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?" #: lingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "lingu.src\n" "RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n" "querybox.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?" +msgstr "Продовжити перевірку після кінця документа?" #: lingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "lingu.src\n" "RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS\n" @@ -43,7 +42,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" "Недоступний словник для поточної мови.\n" -"Перевірте встановлення та, при потребі, вкажіть бажану мову." +"Перевірте встановлення та, при потребі, встановіть бажану мову." #: lingu.src msgctxt "" @@ -54,6 +53,8 @@ msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" "due to unknown reason." msgstr "" +"Неможливо додати слово у словник \n" +"з невідомої причини." #: lingu.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n" "string.text" msgid "The dictionary is already full." -msgstr "" +msgstr "Словник вже заповнено." #: lingu.src msgctxt "" @@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n" "string.text" msgid "The dictionary is read-only." -msgstr "" +msgstr "Словник лише для читання." diff --git a/source/uk/editeng/source/outliner.po b/source/uk/editeng/source/outliner.po index 21890582b25..e2b03a3f1dc 100644 --- a/source/uk/editeng/source/outliner.po +++ b/source/uk/editeng/source/outliner.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368904502.0\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -32,13 +33,12 @@ msgid "Indent" msgstr "Відступ" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_EXPAND\n" "string.text" msgid "Show subpoints" -msgstr "Показати підабзаци" +msgstr "Показати підпункти" #: outliner.src msgctxt "" @@ -57,28 +57,9 @@ msgid "Apply attributes" msgstr "Застосувати атрибути" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставка файлу\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Додавати ~розрив\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити" +msgstr "Вставити" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index 82ad8209e6b..fec05412d41 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367072733.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866365.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TARGET_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: formres.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Кадр" +msgstr "Фрейм" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,44 +1261,13 @@ msgid "Right" msgstr "Праворуч" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Очиатити\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Нічого\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Нічого\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Нічого\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Без\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Нічого\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Немає" +msgstr "Немає" #: formres.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "По центру" +msgstr "У центрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -3063,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "To Frame" -msgstr "У кадр" +msgstr "До рамки" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check.po b/source/uk/extensions/source/update/check.po index 53324510e6c..2ada826eb9d 100644 --- a/source/uk/extensions/source/update/check.po +++ b/source/uk/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:53+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104629.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368085989.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -210,17 +210,12 @@ msgid "Reload File" msgstr "Перезавантажити файл" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Далі\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Продовжити" +msgstr "Продовжити" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index 222b07d785d..4f4aeafa597 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:55+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367072650.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367438120.0\n" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -440,14 +440,13 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "Шаблон текстового документу %productname% %formatversion%" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Шаблон Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" @@ -522,14 +521,13 @@ msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "Малюнок ODF (Impress)" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" "writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "Шаблон текстового документу %productname% %formatversion%" +msgstr "Текстовий документ %productname% %formatversion% (Writer/Web)" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/pdf.po b/source/uk/filter/source/pdf.po index 6c8c86ae55c..6b30a067acb 100644 --- a/source/uk/filter/source/pdf.po +++ b/source/uk/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:54+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367072692.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367438071.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CERT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Використовувати цей сертифікат для цифрового підпису документів PDF:" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po index 1c270b872d8..63ae7d272fd 100644 --- a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367056260.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865231.0\n" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Comments" -msgstr "Коментар" +msgstr "Коментарі" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po index 530e4bfd7d3..32de2ce3f54 100644 --- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:54+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367072700.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367438084.0\n" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -194,4 +194,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Імпорт" diff --git a/source/uk/formula/source/core/resource.po b/source/uk/formula/source/core/resource.po index 76da5355417..a914ce25e38 100644 --- a/source/uk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/uk/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 05:08+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367039327.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866352.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS\n" "string.text" msgid "ACOS" -msgstr "" +msgstr "ACOS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NV\n" "string.text" msgid "ISNA" -msgstr "" +msgstr "ISNA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERR\n" "string.text" msgid "ISERR" -msgstr "" +msgstr "ISERR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" "string.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" "string.text" msgid "CHISQINV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITAND\n" "string.text" msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "BITAND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITOR\n" "string.text" msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "BITOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITXOR\n" "string.text" msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "string.text" msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITRSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "string.text" msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITLSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NULL\n" "string.text" msgid "#NULL!" -msgstr "" +msgstr "#NULL!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n" "string.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n" "string.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "#ЗНАЧЕННЯ!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#ІМ'Я?" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NUM\n" "string.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#ЧИСЛО!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2777,4 +2777,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NA\n" "string.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" diff --git a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po index 74d21a92029..c2a2244c53a 100644 --- a/source/uk/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:56+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878269.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368086198.0\n" #: parawin.src msgctxt "" @@ -22,20 +22,15 @@ msgctxt "" "RB_ARGBLOCK( y )\n" "#define.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: parawin.src -#, fuzzy msgctxt "" "parawin.src\n" "RB_ARGBLOCK( y )\n" "#define.quickhelptext" msgid "Select" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вибрати\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вибір" +msgstr "Вибрати" #: parawin.src msgctxt "" @@ -44,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FT_EDITDESC\n" "fixedtext.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Функція невідома" #: parawin.src msgctxt "" @@ -74,32 +69,13 @@ msgid "Last Used" msgstr "Використано останнім" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Все\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Усі" +msgstr "Всі" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -135,31 +111,16 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_STRUCT\n" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилки\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Помилка" +msgstr "Помилка" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -196,7 +157,7 @@ msgctxt "" "FT_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Результат функції" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -225,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RB_REF\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -322,7 +283,7 @@ msgctxt "" "FT_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Результат функції" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -351,7 +312,7 @@ msgctxt "" "RB_REF\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -364,14 +325,13 @@ msgid "Maximize" msgstr "Розгорнути" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "< ~Назад" +msgstr "<< ~Назад" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -394,14 +354,13 @@ msgid "Function Wizard" msgstr "Помічник з функцій" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Помічник з функцій" +msgstr "Помічник з функцій -" #: formdlgs.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index fce2c6e7949..98afbdbd89a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Назарій <nazariy.ritter@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366726278.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369094454.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Функції, інструкції та оператори періоду виконання" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "Презентації (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Малюнки (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Розділи та фрейми у текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Автоматичні функції" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "Складені документи" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Довідник команд та меню" #: smath.tree msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Загальні розділи довідки" #: shared.tree msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME та Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Помічники" #: shared.tree msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "100501\n" "node.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник листів" #: shared.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник факсів" #: shared.tree msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "100504\n" "node.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник порядку денного" #: shared.tree msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "100505\n" "node.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник презентацій" #: shared.tree msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник експорту HTML" #: shared.tree msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помічник конвертування документів" #: shared.tree msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Настройка %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "Робота з інтерфейсом користувача" #: shared.tree msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "Принтери, факси, надсилання" #: shared.tree msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "Перетягування" #: shared.tree msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Копіювання і вставляння" #: shared.tree msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Діаграми та схеми" #: shared.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "Завантаження, збереження, імпорт, експорт" #: shared.tree msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Зв’язки та посилання" #: shared.tree msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Стеження за версіями документів" #: shared.tree msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Етикетки та візитки" #: shared.tree msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Вставлення зовнішніх даних" #: shared.tree msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Автоматичні функції" #: shared.tree msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Пошук і заміна" #: shared.tree msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Посібники" #: shared.tree msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "Можливості баз даних" #: shared.tree msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Загальні відомості" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Електронні таблиці" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Загальні відомості та інтерфейс користувача" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Довідник команд та меню" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "080201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "080202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Панелі інструментів" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "Типи функцій та оператори" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Завантаження, збереження, імпорт та експорт" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0805\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматування" #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8488f771b3a..8e957bfe869 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Володимир <zubr139@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:42+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365698175.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369006948.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." -msgstr "" +msgstr "Уведіть назву діалогового вікна і натисніть кнопку <emph>Редагувати</emph>. Відкриється вікно <emph>BASIC</emph>, яке міститиме порожнє діалогове вікно." #: create_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d9684103079..be63f47bdd3 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865203.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть \"Так\", щоб увімкнути елемент керування. Якщо елемент керування вимкнений, то він матиме сірий колір у діалоговому вікні.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Edit mask" -msgstr "" +msgstr "Маска вводу" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть маску вводу для елемента керування шаблона. Це код символу, що визначає формат вводу для елемента керування.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:" -msgstr "" +msgstr "Слід вказати символ маскування для кожного символу маски вводу, щоб обмежити ввід значеннями, переліченими у таблиці:" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Символ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Значення" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user." -msgstr "" +msgstr "Текстова константа. Користувач не може змінити цього символу." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "" +msgstr "Тут можна ввести символи a-z. Якщо вводиться велика літера, вона автоматично перетворюється на малу літеру." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "" +msgstr "Тут можна ввести символи A-Z. Якщо вводиться мала літера, вона автоматично перетворюється на велику літеру." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." -msgstr "" +msgstr "Тут можна ввести символи a-z і 0-9. Якщо вводиться велика літера, вона автоматично перетворюється на малу літеру." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" -msgstr "" +msgstr "Тут можна ввести символи a-z і 0-9. Якщо вводиться мала літера, вона автоматично перетворюється на велику літеру." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." -msgstr "" +msgstr "Дозволяється вводити тільки символи 0-9." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered." -msgstr "" +msgstr "Дозволяється вводити всі друковані символи." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter." -msgstr "" +msgstr "Можна вводити всі друковані символи. Якщо використано малу літеру, то вона автоматично перетворюється на велику літеру." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "hd_id2128971\n" "help.text" msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Можна редагувати" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "par_id6519974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказує, чи редагуються вузли елемента керування \"дерево\".</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id4591814\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "Значення за замовчанням - FALSE." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Зображення" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть джерело графічного об'єкта для кнопки чи елемента керування \"малюнок\". Натисніть кнопку \"...\", щоб вибрати файл.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Висота" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть висоту поточного елемента керування чи діалогового вікна.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Help text" -msgstr "" +msgstr "Текст довідки" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть текст спливаючої довідки, яку буде показано, коли вказівник затримається над елементом керування.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адреса довідки" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть URL-адресу довідки, яка викликається натисканням клавіші F1 при фокусуванні на певному елементі керування. Наприклад, вкажіть формат HID:1234, щоб викликати ідентифікатор довідки з номером 1234.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id4171269\n" "help.text" msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips." -msgstr "" +msgstr "Щоб виводити ідентифікатори довідки у вигляді розгорнутих підказок, слід задати для змінної оточення HELP_DEBUG значення 1." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Incr./decrement value" -msgstr "" +msgstr "Значення кроку" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть інтервал приросту для кнопок елемента керування \"лічильник\".</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 0a084c0537b..1a9a122871d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365961859.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368864935.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню \"Дані\"" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Виберіть <emph>Дані - Текст на стовпчики</emph></variable>" #: 00000412.xhp #, fuzzy @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Дані - Сортування - Умови сортування</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Сортувати за зростанням" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Сортувати за спаданням" #: 00000412.xhp #, fuzzy @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Дані - Фільтр - Автофільтр</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button" -msgstr "" +msgstr "Клацніть кнопку <emph>Дані - Фільтр - Стандартний фільтр - Більше>></emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button" -msgstr "" +msgstr "Клацніть кнопку <emph>Дані - Фільтр - Розширений фільтр - Більше>></emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Оберіть <emph>Дані - Фільтр - Видалити фільтр</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>" -msgstr "" +msgstr "На панелі табличних даних клацніть значок <emph>Видалити фільтр/сортування</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Дані - Група і структура - Згрупувати</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Засоби</emph> клацніть" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Згрупувати" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Дані - Група і структура - Розгрупувати</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі <emph>Засоби</emph> клацніть" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Значок</alt></image>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Розгрупувати" #: 00000412.xhp #, fuzzy @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Дані - Зведена таблиця - Створити</emph> і в діалоговому вікні \"Вибрати джерело\" виберіть параметр <emph>Поточне виділення</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index addc9bcbf42..4d07ea6677b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368864991.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -2900,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Naming Cells" -msgstr "" +msgstr "Іменування комірок" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2917,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Іменування комірок\">Іменування комірок</link></variable>" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "hd_id1226233\n" "help.text" msgid "Naming cells and formulas" -msgstr "" +msgstr "Іменування комірок та формул" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -7892,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть потрібні кнопки в будь-які з чотирьох областей." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -7900,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "par_id7599414\n" "help.text" msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "" +msgstr "Перетягніть кнопку в область <emph>Поля сторінок</emph>, щоб створити кнопку і поле зі списком вгорі створюваної зведеної таблиці. Список слугує для фільтрації зведеної таблиці за вмістом вибраного елемента. У створюваній зведеній таблиці можна перетягуванням вибрати в ролі фільтру інше поле сторінки." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -7909,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data." -msgstr "" +msgstr "Якщо перетягти кнопку в область <emph>Поля даних</emph>, на ній з'явиться напис, в якому показана також формула, що використовується для обчислення даних." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -7918,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Подвійне клацання по одному з полів в області <emph>Поля даних</emph> викличе діалогове вікно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Поле даних\"><emph>Поле даних</emph></link>." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index a7214576ab0..814ccd517c9 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358623748.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 79b0dbb0797..72acb2d58ca 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:56+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355146841.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1ae3897f0f9..405677409bb 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-22 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369214220.0\n" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt "" "hd_id0821200911015962\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Цифровий підпис" #: main0208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b7205a5b6d3..89c22180e5f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369007652.0\n" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -434,13 +435,12 @@ msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click" msgstr "На панелі <emph>Зображення</emph> (при виділених зображеннях) натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151283\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -740,13 +740,12 @@ msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "На панелі <emph>Таблиця</emph> натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153607\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -776,13 +775,12 @@ msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "На панелі <emph>Таблиця</emph> натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154627\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -857,13 +855,12 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157888\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -893,13 +890,12 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -938,13 +934,12 @@ msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "На панелі <emph>Таблиця</emph> натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153607\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -965,14 +960,13 @@ msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Colum msgstr "<variable id=\"spalte\">Виберіть у контекстному меню комірки <emph>Стовпчик</emph></variable>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "103\n" "help.text" msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"spalte\">Виберіть у контекстному меню комірки <emph>Стовпчик</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"breites\">Виберіть у контекстному меню комірки <emph>Стовпчик - Ширина</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1028,13 +1022,12 @@ msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Відкрийте панель інструментів <emph>Оптимізація</emph> з панелі <emph>Таблиця</emph> і натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1082,13 +1075,12 @@ msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "На панелі <emph>Таблиця</emph> натисніть" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1100,13 +1092,12 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Вставити стовпчик" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1179,13 +1170,12 @@ msgid "Object Properties" msgstr "Властивості об'єкту" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151283\">Іконка</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Піктограма</alt></image>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>" -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Вставка - Виноска/кінцева виноска</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2334,14 +2324,13 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" msgstr "Виберіть <emph>Сервіс - Обчислити</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "38\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+знак плюс" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f4abb61fdf9..8d77347bd95 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369094326.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -846,14 +847,13 @@ msgid "Right" msgstr "Справа" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "par_id3147751\n" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Задає ширину лівого поля.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Задає ширину правого поля.</ahelp>" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 91573dbb7a5..f3dceec6bd6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:38+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360712328.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2578effa56a..5830175b97c 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367069527.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866058.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Зміна рядків оточення" +msgstr "Зміна рядків середовища" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Зміна рядків оточення" +msgstr "Зміна рядків середовища" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "Не вдається оновити змінну оточення [2]. Перевірте, що у вас є права для редагування змінних оточення." +msgstr "Не вдається оновити змінну середовища [2]. Перевірте, що у вас є права для редагування змінних середовища." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po index eba6617c8d9..b5222bb034f 100644 --- a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:37+0000\n" "Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367070054.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866268.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "home" +msgstr "центр" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "" +msgstr "сховай_черепашку|сч" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "" +msgstr "покажи_черепашку|пч" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "" +msgstr "завжди" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -521,13 +521,12 @@ msgid "not" msgstr "не" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "та " +msgstr "та" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "зам" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -983,7 +982,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "шоколадний" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 3bf64a5026a..8fbe239e1c6 100644 --- a/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/uk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 04:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368937014.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Розв'язувач нелінійних задач;Параметри</bookmark_value>" #: Options.xhp #, fuzzy @@ -45,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103780\n" "help.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Розмір рою" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -53,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "" +msgstr "… задає кількість індивідуумів, що беруть участь у процесі навчання. Кожен шукає власний розв’язок і робить внесок у загальне знання." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Кількість циклів навчання" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103720\n" "help.text" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "" +msgstr "… задає кількість ітерацій алгоритму. На кожній ітерації всі індивідууми роблять припущення про кращий розв’язок і діляться знаннями." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103732\n" "help.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Припущення щодо границь змінних" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710378\n" "help.text" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "" +msgstr "Якщо увімкнено (за замовчанням), алгоритм намагається визначити межі змінних за початковими значеннями." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103794\n" "help.text" msgid "Variable Bounds Threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг границь змінних" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103710\n" "help.text" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Задає зміну початкових значень при обчисленні границь змінних. Приклад обчислення границь дивіться у посібнику на Wiki." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "" +msgstr "Використовувати порівняння ACR" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>вимкнено</emph> (за замовчанням), застосовується порівняння BCR. При порівнянні пари індивідуумів, спочатку оцінюються порушення обмежень, і лише коли вони рівні, вимірюються їх початкові розв'язки." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103744\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>увімкнено</emph>, використовується порівняння ACR. При порівнянні пари індивідуумів на поточній ітерації враховується міра їх придатності порівняно з найгіршим відомим бібліотечним розв’язком (стосовно порушення обмежень)." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103792\n" "help.text" msgid "Use Random Starting Point" -msgstr "" +msgstr "Використати випадкову початкову точку" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103790\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>увімкнено</emph>, бібліотека заповнюється випадковими точками." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103765\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>вимкнено</emph>, поточні значення (задані користувачем) вставляються до бібліотеки в якості початкової точки." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id0504200917103794\n" "help.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Межа збіжності" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710377\n" "help.text" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." -msgstr "" +msgstr "Якщо це число індивідуумів знаходить розв'язки у тісному діапазоні, ітерації припиняються і краще зі значень вибирається як оптимальне." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103762\n" "help.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Допуск збіжності" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "" +msgstr "Задає, в якому діапазоні розв'язки вважаються «подібними»." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +191,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Показати розширений стан розв'язувача" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "Якщо <emph>увімкнено</emph>, під час пошуку розв'язку виводиться додаткове діалогове вікно з інформацією про прогрес, рівень збіжності, поточний кращий розв'язок, а також з можливістю зупинити й поновити процес." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910392151\n" "help.text" msgid "DEPS-specific Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри DEPS" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394232\n" "help.text" msgid "Agent Switch Rate" -msgstr "" +msgstr "Рівень перемикання агента" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394248\n" "help.text" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." -msgstr "" +msgstr "Задає ймовірність вибору індивідуумом стратегії диференціальної еволюції." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394277\n" "help.text" msgid "DE: Crossover Probability" -msgstr "" +msgstr "DE: Ймовірність перетину" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394280\n" "help.text" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." -msgstr "" +msgstr "… задає ймовірність комбінування індивідуума з найкращою глобальною точкою. Якщо перетин не використовується, точка складається з власної пам'яті індивідуума." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394216\n" "help.text" msgid "DE: Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "DE: Коефіцієнт масштабування" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039424\n" "help.text" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "" +msgstr "При перетині коефіцієнт масштабування відповідає за «швидкість» переміщення." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039421\n" "help.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Коефіцієнт стискання" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -269,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394225\n" "help.text" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." -msgstr "" +msgstr "… задає швидкість, з якою частинки/індивідууми рухаються одне до одного." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394222\n" "help.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Когнітивна константа" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394212\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." -msgstr "" +msgstr "… задає значимість власної пам'яті (зокрема, краща досягнута на даний момент точка)." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394292\n" "help.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Соціальна константа" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394284\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." -msgstr "" +msgstr "… задає значимість глобальної кращої точки серед усіх частинок/індивідуумів." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039425\n" "help.text" msgid "PS: Mutation Probability" -msgstr "" +msgstr "PS: Імовірність мутації" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394272\n" "help.text" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." -msgstr "" +msgstr "… задає ймовірність того, що замість переміщення компонента частинки у напрямі кращої точки буде вибрано випадкове значення з допустимого для цієї змінної діапазону значень." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910401383\n" "help.text" msgid "SCO-specific Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри SCO" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +335,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Розмір бібліотеки" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." -msgstr "" +msgstr "… задає кількість інформації для зберігання у спільній бібліотеці. В ній кожен індивідуум зберігає й запитує інформацію." #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Використання" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -357,7 +359,7 @@ msgctxt "" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Розв'язувач нелінійних задач;Використання</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910430882\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Використання" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "" +msgstr "Незалежно від того, використовується DEPS чи SCO, почніть з Сервіс → Розв'язувач, задайте комірку для оптимізації, напрямок оптимізації (мінімізація чи максимізація) та комірки, змінюючи які потрібно досягти цілі. Потім перейдіть у Параметри, задайте бажаний алгоритм і, за необхідності, підправте відповідні <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">параметри</link>." #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "" +msgstr "Для обмеження можливого діапазону рішень або задання штрафних умов використовується список обмежень. Однак, у випадку еволюційних алгоритмів DEPS та SCO, ці ж обмеження використовуються для задання меж змінних задачі. Оскільки алгоритми ґрунтуються на використанні випадкових величин, <emph>наполегливо рекомендується</emph> задавати верхні (а при вимкненому параметрі «Прийняти змінні невід'ємними» і нижні) межі для всіх змінних. Вони не зобов'язані бути близькими до фактичного розв'язку (який, імовірно, невідомий), але мають дати грубе уявлення про очікуваний порядок величини (наприклад, 0 ≤ X ≤ 1 або -1000000 ≤ X ≤ 1000000)." #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430873\n" "help.text" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." -msgstr "" +msgstr "Обмеження задають вибором однієї або більше змінних (як діапазону) ліворуч і уведенням числового значення (не комірки і не формули) праворуч. Так само можна вибрати одну або більше змінних, що мають бути <emph>цілими</emph> або <emph>двійковими</emph>." #: help.tree msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Розв'язувач нелінійних задач" #: help.tree msgctxt "" @@ -405,4 +407,4 @@ msgctxt "" "0816\n" "node.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Розв'язувач нелінійних задач" diff --git a/source/uk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/uk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 255d53da029..9136c308869 100644 --- a/source/uk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/uk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976082.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368906247.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Розв'язник для нелінійного програмування" +msgstr "Розв'язувач для нелінійного програмування" #: description.xml msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "" +msgstr "Це розширення інтегрує в Calc нові інструменти Розв'язувача для оптимізації моделей нелінійного програмування.\n" diff --git a/source/uk/nlpsolver/src/locale.po b/source/uk/nlpsolver/src/locale.po index 598679515b2..973a0a36cfb 100644 --- a/source/uk/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/uk/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360878287.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368906299.0\n" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Стан розв'язувача" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n" "property.text" msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "Збіжність:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n" "property.text" msgid "Runtime:" -msgstr "" +msgstr "Час виконання:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "Досягнуто максимуму ітерацій." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "Процес зупинено через погану збіжність." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "Процес перервано користувачем." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "Процес зупинено на ітерації %d з %d." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "Наносекунди" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Мікросекунди" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Мілісекунди" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" "property.text" msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" +msgstr "Вважати змінні невід'ємними" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" "property.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Розмір рою" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Розмір бібліотеки" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n" "property.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Кількість ітерацій" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Оцінка границь змінних" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "" +msgstr "Поріг границь змінних (при оцінюванні)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "Використати порівняння ACR (замість BCH)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" "property.text" msgid "Use Random starting point" -msgstr "" +msgstr "Випадкова початкова точка" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n" "property.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Межа збіжності" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" "property.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Допуск збіжності" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "Показувати розширений стан розв'язувача" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" "property.text" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "Рівень перемикання агента (DE ймовірність)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" "property.text" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Коефіцієнт масштабування (0-1.2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE: Ймовірність перетину (0-1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" "property.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Когнітивна константа" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" "property.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Соціальна константа" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" "property.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Коефіцієнт стиску" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -344,4 +344,4 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" +msgstr "PS: Ймовірність мутації (0-0.005)" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 53fb6e46e11..9e61f2619ec 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 23:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366996696.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369092762.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML, лівий кадр" +msgstr "HTML, лівий фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML, правий кадр" +msgstr "HTML, правий фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML, нижній кадр" +msgstr "HTML, нижній фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Число з подальшим Enter" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Показує консоль доповідача" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Консоль доповідача" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Примітки доповідача" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 09a07b89b3e..15efad5cb3d 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104638.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369152876.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "Примітки" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "Примітки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1655,14 +1655,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "Назва..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Виноски / кінцеві виноски" +msgstr "~Виноска/кінцева виноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1933,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Створити складний ~документ" +msgstr "Створити складений ~документ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1972,14 +1971,13 @@ msgid "~Subject" msgstr "~Тема" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" "Label\n" "value.text" msgid "T~itle" -msgstr "Заголовок" +msgstr "За~головок" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2000,14 +1998,13 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Вставити виноску" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "Застосувати" +msgstr "Зас~тосувати" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2073,14 +2070,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Прийняти чи відхилити ~зміни" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим виділення" +msgstr "Режим вибору" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2849,14 +2845,13 @@ msgid "~Table" msgstr "~Таблиця" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Розділити комірки" +msgstr "Розділити комірки..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4668,18 +4663,13 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Режим вибору" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Graphics..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зберегти графічний об'єкт...\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зберегти рисунки..." +msgstr "Зберегти графічний об'єкт..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6912,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6921,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Зняти блокування..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -6931,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Вивантажити..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8290,7 +8280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Інтервал..." +msgstr "~Перевірка орфографії..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8317,7 +8307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Інтервал..." +msgstr "~Перевірка орфографії..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8833,22 +8823,13 @@ msgid "Page Up" msgstr "Попередня сторінка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Замінити\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"За~мінити\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Замінити\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Замінити" +msgstr "Заміна ~кольору" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11192,14 +11173,13 @@ msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Попередні ~документи" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "В~идалити усі примітки" +msgstr "В~илучити усі примітки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11625,14 +11605,13 @@ msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Встановити фокус на поле зі списком" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "Керування макросами %PRODUCTNAME" +msgstr "Керування макросами %PRODUCTNAME Basic..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Перейти до рядка з номером..." #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -11726,24 +11705,22 @@ msgid "Form Combo Box" msgstr "Форма - Поле зі списком" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Вертикальна смуга прокрутки" +msgstr "Вертикальна смуга прокрутки форми" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Горизонтальна смуга прокрутки" +msgstr "Горизонтальна смуга прокрутки форми" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -12977,7 +12954,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Майстер сторінок" +msgstr "Готові сторінки" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12986,7 +12963,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Шари" +msgstr "Макети" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13446,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Дистанційне керування Impr~ess" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13770,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Показати напрямні" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13779,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Напрямні попереду" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15058,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Прив’язка до напрямних" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15625,35 +15602,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "По центру (вертикально)" +msgstr "Центрувати (по вертикалі)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Верхня межа\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори" +msgstr "Зверху" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15864,34 +15822,31 @@ msgid "~Delete Comment" msgstr "~Вилучити коментар" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "В~идалити усі примітки" +msgstr "В~илучити усі примітки" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Змінити коментар" +msgstr "Наступний коментар" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "Попередня команда" +msgstr "Попередній коментар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15903,14 +15858,13 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "Автопідбір тексту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Режим вставки" +msgstr "Вставити слайд" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16075,14 +16029,13 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "В~ластивості..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Вернути" +msgstr "Скасувати" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20288,14 +20241,13 @@ msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Лінії ~середнього значення" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Стовпчики похибок ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20874,24 +20826,22 @@ msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Формат лінії середнього значення..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Вставити стовпчики помилок ~Y..." +msgstr "Вставити стовпчики похибок ~X..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Видалити стовпчики помилок ~Y" +msgstr "Вилучити стовпчики похибок ~X" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21026,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "Формат свічок спадання..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21035,7 +20985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "Формат свічок зростання..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,14 +22221,13 @@ msgid "~Events..." msgstr "~Події..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Фільтр таблиць" +msgstr "Фільтр зведеної таблиці" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22344,14 +22293,13 @@ msgid "Margins" msgstr "Поля" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "~Масштаб сторінки" +msgstr "Коефіцієнт масштабування" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22516,14 +22464,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Виділити до нижнього поля блоку" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "Створити зведену таблицю" +msgstr "Створити ~зведену таблицю..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -22697,7 +22644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Колірна шкала..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22706,7 +22653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик даних..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23555,14 +23502,13 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "Арку~ш з файлу..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "~Визначити діапазон..." +msgstr "~Задати назву..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23574,14 +23520,13 @@ msgid "~Define..." msgstr "Задати..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Створити назви..." +msgstr "~Керування назвами..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23999,14 +23944,13 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "С~ценарії..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Оновити таблиці" +msgstr "О~новити зведену таблицю" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24018,14 +23962,13 @@ msgid "~Refresh" msgstr "~Оновити" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "Видалити зведену таблицю" +msgstr "Вилу~чити зведену таблицю" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24145,14 +24088,13 @@ msgid "~Remove Filter" msgstr "В~идалити фільтр" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~orm..." -msgstr "Форму..." +msgstr "Ф~орма..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24161,7 +24103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "~Проміжні підсумки..." +msgstr "Промі~жні підсумки..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24704,14 +24646,13 @@ msgid "~Names" msgstr "~Назви" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "Не таблиця" +msgstr "~Зведена таблиця" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24756,7 +24697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "~Група та структура" +msgstr "~Групування та структура" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24886,14 +24827,13 @@ msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Змінити гіперпосилання" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Ви~лучити посилання" +msgstr "Вилучити гіперпосилання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24911,7 +24851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик даних..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -25158,14 +25098,13 @@ msgid "Zoom 100%" msgstr "Масштаб 100%" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom 200%" -msgstr "Масштаб 100%" +msgstr "Масштаб 200%" #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/padmin/source.po b/source/uk/padmin/source.po index 9ca1965d578..6207a680850 100644 --- a/source/uk/padmin/source.po +++ b/source/uk/padmin/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360973346.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368865251.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po index b8c38db62fc..bff8b88e449 100644 --- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 04:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104716.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368937635.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "" +msgstr "Цей файл містить важливу інформацію про ${PRODUCTNAME}. Перед початком встановлення рекомендується уважно прочитати цю інформацію." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "Спільнота ${PRODUCTNAME} відповідає за розробку цього продукту і пропонує вам розглянути можливість вашої участі у спільноті. Якщо ви новачок, ви можете відвідати сайт ${PRODUCTNAME}, де знайдете багато інформації про проект ${PRODUCTNAME} та сусідні спільноти. Відвідайте <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "A10\n" "readmeitem.text" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "Чи справді ${PRODUCTNAME} вільний для всіх користувачів?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "A11\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} вільний для всіх. Ви можете взяти цю копію ${PRODUCTNAME} і встановити її на будь-яку потрібну кількість комп'ютерів та використовувати його з будь-якою метою (включно з комерційним, державним, адміністративним та освітнім використанням). Детальнішу інформацію див. у тексті ліцензійної угоди, наданої у комплекті з ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "A12\n" "readmeitem.text" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "Чому ${PRODUCTNAME} безплатний для всіх користувачів?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "" +msgstr "Ви можете вільно використовувати ${PRODUCTNAME}, тому що окремі розробники та корпоративні спонсори спроектували, розробили, випробували, переклали, задокументували, підтримували, поширювали та допомагали багатьма іншими способами, щоб зробити ${PRODUCTNAME} тим, чим він є сьогодні - світовим лідером, ефективним Open Source програмним засобом для дому та офісу." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "Якщо ви цінуєте їх зусилля, і хочете бути певні того, що ${PRODUCTNAME} буде доступним в далекому майбутньому, будь ласка, подумайте про підтримку проекту - детальніше див. <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Кожен може зробити свій внесок." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "javaneeded\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} потрібна остання версія Java Runtime Environment (JRE) для повної функціональності. JRE не є частиною встановлювального пакета ${PRODUCTNAME} і потребує окремого встановлення." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "macxicpu\n" "readmeitem.text" msgid "Intel or PowerPC processor" -msgstr "" +msgstr "Процесор Intel або PowerPC" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "macxHardDiksSpace\n" "readmeitem.text" msgid "Up to 800 MB available hard disk space" -msgstr "" +msgstr "До 800 Мб вільного місця на жорсткому диску" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 або Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "jzjtzu6\n" "readmeitem.text" msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" -msgstr "" +msgstr "До 1.5 ГБ вільного місця на жорсткому диску" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "MSOReg1\n" "readmeitem.text" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "" +msgstr "Дозволити або заборонити реєстрацію ${PRODUCTNAME} як основної програми для форматів Microsoft Office можна за допомогою таких параметрів командного рядка програми встановлення:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> зареєструвати ${PRODUCTNAME} як основну програму для форматів Microsoft Office." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "MSOReg3\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> не реєструвати ${PRODUCTNAME} як основну програму для форматів Microsoft Office." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "" +msgstr "Як правило, рекомендується встановлювати ${PRODUCTNAME}, використовуючи засоби встановлення програм вашої операційної системи Linux (такі як Центр програм Ubuntu у випадку Ubuntu Linux). Тому що, зазвичай, найпростіше встановити програму, що оптимально інтегрується у вашу систему. Звичайно, залежно від дистрибутиву вашої операційної системи Linux, ${PRODUCTNAME} може бути встановлено за замовчанням разом з операційною системою." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "" +msgstr "Ця \"автономна\" програма встановлення ${PRODUCTNAME} призначена для користувачів, яким потрібен попередній перегляд, для особливих потреб та для інших нетипових випадків." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel версії 2.6.18 або вище;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 версії 2.5 або вище;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "" +msgstr "gtk версії 2.10.4 або вище;" #: readme.xrm #, fuzzy @@ -289,16 +289,15 @@ msgctxt "" "n42dfgf\n" "readmeitem.text" msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" -msgstr "" +msgstr "До 1.55 ГБ вільного місця на жорсткому диску;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "ghjhhr\n" "readmeitem.text" msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" -msgstr "1024 x 768 графічний пристрій з 256 кольорами (рекомендується вища роздільна здатність)" +msgstr "X-сервер з роздільністю 1024 x 768 (бажано більше) з принаймні 256 кольорами;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 2.16 або вище з пакетами gail 1.8.6 та at-spi 1.7 (потрібні для підтримки технічних засобів реабілітації для людей з обмеженими можливостями) або іншими подібними GUI (як KDE тощо)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Є величезна кількість дистрибутивів Linux і варіанти встановлення (в KDE та Gnome і т.п.) можуть відрізнятися залежно від вендора Linux. Деякі дистрибутиви постачаються з власною, “рідною” версією ${PRODUCTNAME}, яка може мати свої особливості. У багатьох випадках ${PRODUCTNAME}, що постачається спільнотою, може бути встановлений разом з “рідною” версією. Однак, ви можете вилучити “рідну” версію перед встановленням версії, що постачається спільнотою. По подробиці щодо того, як це зробити, зверніться до довідкової інформації, яку надає вендор вашого дистрибутива Linux." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Linuxi4a\n" "readmeitem.text" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "" +msgstr "Дуже бажано створити резервну копію вашої системи та даних перед вилученням або встановленням програмних засобів." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Precautions\n" "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Переконайтесь, що у вашій системі достатньо вільної пам'яті у тимчасовій теці, і що встановлено права на читання, запис та виконання. Закрийте всі інші програми перед початком встановлення." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42s\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Встановлення ${PRODUCTNAME} у Debian/Ubuntu-подібних системах Linux" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt "" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Якщо у вас вже встановлена попередня версія ${PRODUCTNAME}, то її слід вилучити перед продовженням. Для отримання інструкцій щодо встановлення мовного пакета (після встановлення англійської версії ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ Встановлення мовного пакета." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Коли ви розпакуєте звантажений архів, ви побачите, що вміст розпакувався у підтеку. Відкрийте оглядач файлів і перейдіть у теку, назва якої починається з \"LibO_\", а закінчується номером версії та деякою інформацією про платформу." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "" +msgstr "Тека містить підтеку з назвою \"DEBS\". Перейдіть у теку \"DEBS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші у теці і виберіть \"Відкрити у терміналі\". Відкриється вікно терміналу. У командному рядку термінала введіть таку команду (перш ніж команда буде виконана, вам буде запропоновано ввести пароль суперкористувача):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt "" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "Наведена вище команда dpkg є першою частиною процесу встановлення. Щоб завершити процес, ви маєте встановити пакети інтеграції з робочим столом. Для цього перейдіть у теку \"desktop-integration\", що знаходиться у теці \"DEBS\", скориставшись такою командою:" #: readme.xrm #, fuzzy @@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt "" "debianinstall8\n" "readmeitem.text" msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "" +msgstr "Тепер запустіть команду dpkg знову:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt "" "debianinstallA\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "Тепер процес встановлення завершено, і в системному меню програми/Офіс мають з'явитися піктограми для запуску програм ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -427,7 +426,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "Встановлення ${PRODUCTNAME} у Fedora, Suse, Mandriva та інших Linux-системах, що використовують RPM" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt "" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Якщо у вас вже встановлена попередня версія ${PRODUCTNAME}, то її слід вилучити перед продовженням. Для отримання інструкцій щодо встановлення мовного пакета (після встановлення англійської версії ${PRODUCTNAME}), прочитайте нижче розділ Встановлення мовного пакета." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Коли ви розпакуєте звантажений архів, ви побачите, що вміст розпакувався у підтеку. Відкрийте оглядач файлів і перейдіть у теку, назва якої починається з \"LibO_\", а закінчується номером версії та деякою інформацією про платформу." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "" +msgstr "Тека містить підтеку з назвою \"RPMS\". Перейдіть у теку \"RPMS\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші у теці і виберіть \"Відкрити у терміналі\". Відкриється вікно терміналу. У командному рядку термінала введіть таку команду (перш ніж команда буде виконана, вам буде запропоновано ввести пароль суперкористувача):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -467,7 +466,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt "" "rpminstall6\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для Mandriva-подібних систем: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для інших систем, що використовують RPM (Suse тощо): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt "" "rpminstall8\n" "readmeitem.text" msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "Наведена вище команда є першою частиною процесу встановлення. Щоб завершити процес, ви маєте встановити пакети інтеграції з робочим столом. Для цього перейдіть у теку \"desktop-integration\", що знаходиться у теці \"DEBS\", скориставшись такою командою:" #: readme.xrm #, fuzzy @@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt "" "rpminstallA\n" "readmeitem.text" msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "" +msgstr "Тепер запустіть команду встановлення знову:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt "" "rpminstallB\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "rpminstallC\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для Mandriva-подібних систем: sudo urpmi *mandriva*.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "rpminstallF\n" "readmeitem.text" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для SUSE-подібних систем: rpm -Uvh *suse*.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt "" "rpminstallD\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для інших систем, що використовують RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "Тепер процес встановлення завершено і в системному меню Програми/Офіс мають з'явитися піктограми для запуску програм ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t2\n" "readmeitem.text" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Зауваження щодо інтеграції з робочим столом тих дистрибутивів Linux, для яких вище не описано процес встановлення" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "otherinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "" +msgstr "Можна легко встановити ${PRODUCTNAME} на інших Linux-системах, не вказаних у цій інструкції зі встановлення. Головна відмінність полягає в інтеграції з робочим столом." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Тека desktop-integration містить також пакет з назвою libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (або подібним). Це пакет для всіх Linux-систем, що підтримують специфікації та рекомендації Freedesktop.org (<a href=\"http://uk.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://uk.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), і надається для встановлення на інших Linux-системах, не охоплених у вищезгаданих інструкціях." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -580,7 +579,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t3\n" "readmeitem.text" msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Встановлення мовного пакета" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -588,7 +587,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "" +msgstr "Звантажте мовний пакет з потрібною мовою і для потрібної платформи. Мовні пакети знаходяться у тому ж місці, що й головний встановлювальний архів. За допомогою файлового менеджера Nautilus розпакуйте архів до тек (наприклад, на робочий стіл). Переконайтесь, що ви вийшли зі всіх програм ${PRODUCTNAME} (включно з QuickStarter)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть до теки, в яку ви розпакували звантажений мовний пакет." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Тепер перейдіть у теку, яка була створена у процесі розпакування. Наприклад, для пакета французької мови для 32-бітних, основаних на Debian/Ubuntu, операційних систем тека буде мати назву LibO_ плюс інформація про версію, плюс Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -612,7 +611,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "Тепер перейдіть у теку, яка містить встановлювальні пакети. У Debian/Ubuntu-подібних системах тека матиме назву DEBS. У системах Fedora, Suse або Mandriva тека матиме назву RPMS." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -620,7 +619,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "У файловому менеджері Nautilus клацніть правою кнопкою у теці і виберіть команду \"Відкрити у терміналі\". У вікні термінала, що відкриється, виконайте команду для встановлення мовного пакета (для всіх перелічених команд може знадобитися увести пароль суперкористувача):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -628,7 +627,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack6\n" "readmeitem.text" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "Для Debian/Ubuntu-подібних систем: sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Для Fedora-подібних систем: su -c 'yum install *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack8\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для Mandriva-подібних систем: sudo urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -652,7 +651,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Для інших систем, що використовують RPM (Suse тощо): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Тепер запустіть одну з ${PRODUCTNAME} програм, наприклад, Writer. Перейдіть до меню Засоби - Параметри. У діалоговому вікні Параметри розкрийте \"Параметри мови\", а потім клацніть \"Мови\". У випадному списку \"Інтерфейс користувача\" виберіть щойно встановлену мову. Якщо потрібно, зробіть те ж саме для \"Локальні параметри\", \"Типова валюта\" та для \"Типові мови для документів\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -668,7 +667,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "Після встановлення цих параметрів натисніть ОК. Діалогове вікно закриється і ви побачите повідомлення про те, що ваші зміни буде застосовано після виходу з ${PRODUCTNAME} та наступного запуску (не забудьте також вийти з QuickStarter, якщо він запущений)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -676,7 +675,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackC\n" "readmeitem.text" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "" +msgstr "Наступного разу ${PRODUCTNAME} запуститься з щойно встановленою мовою." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "Блокування файлів у ${PRODUCTNAME} за замовчанням увімкнене. При роботі у мережі з протоколом Network File System (NFS) має бути активним демон блокування файлів для NFS. Щоб вимкнути блокування, відредагуйте скрипт <tt>soffice</tt>, замінивши рядок «<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>» на «<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>». Якщо ви вимикаєте блокування файлів, то право запису в документ більше не обмежується користувачем, що відкрив цей документ першим." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -796,7 +795,7 @@ msgctxt "" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" -msgstr "" +msgstr "Продуктивність графіки" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -804,7 +803,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "Типово в ${PRODUCTNAME} увімкнена підтримка гарної графіки за рахунок швидкості. За наявності проблем через низьку швидкість графіки може допомогти вимкнення 'Засоби - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - Використовувати згладжування'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -836,7 +835,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "Детальніша інформація про спеціальні можливості в ${PRODUCTNAME} є на сторінці <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "Головна сторінка підтримки <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> пропонує різні варіанти допомоги з ${PRODUCTNAME}. Можливо, на ваше питання вже є відповідь - подивіться на форумі спільноти <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> або пошукайте в архівах списку розсилання 'users@libreoffice.org' <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Також ви можете задати своє питання <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Якщо ви хочете підписатися на список розсилання (щоб отримувати відповіді поштою), то надішліть порожнього листа на адресу: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення про помилки та проблеми" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -876,7 +875,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "Для повідомлення про помилки, їх відстеження та розв'язання викликаних ними проблем, ми використовуємо систему BugZilla, що знаходиться за адресою <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Ми запрошуємо всіх користувачів повідомляти про виявлені помилки. Надіслані звіти про помилки - один з найзначніших внесків, який спільнота користувачів може зробити для розвитку та вдосконалення ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "Як користувач, ви вже є цінною частиною процесу розвитку проекту і ми хочемо запропонувати вам більш активну роль для того, щоб зробити довготривалий внесок у спільноту. Будь ласка, приєднуйтесь і відвідайте сторінку <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -916,7 +915,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "" +msgstr "Кращий спосіб розпочати свій внесок - підписатися на один або більше списків розсилання, слідкувати за ним і поступово почати користуватися поштовими архівами для ознайомлення з багатьма іншими темами, відкритими з моменту релізу джерельного коду ${PRODUCTNAME} у жовтні 2000 року. Коли ви освоїтесь, все, що вам слід зробити - це надіслати лист з короткою розповіддю про вас. Якщо ви знайомі з проектами Open Source, перевірте список задач і знайдіть те, чим би ви хотіли допомогти нам <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -932,7 +931,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "Ось декілька списків розсилання, на які ви можете підписатися <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -940,7 +939,7 @@ msgctxt "" "subscribelist1\n" "readmeitem.text" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "Новини: announce@documentfoundation.org *рекомендується для всіх користувачів* (малий трафік)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -948,7 +947,7 @@ msgctxt "" "subscribelist2\n" "readmeitem.text" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "Основний список розсилання для користувачів: users@global.libreoffice.org *простий спосіб слідкувати за обговоренням* (великий трафік)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -956,7 +955,7 @@ msgctxt "" "subscribelist3\n" "readmeitem.text" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "" +msgstr "Маркетинговий проект: marketing@global.libreoffice.org *результати розробки* (великий трафік)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt "" "subscribelist4\n" "readmeitem.text" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "Загальний список розсилання розробників: libreoffice@lists.freedesktop.org (великий трафік)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt "" "joining0\n" "readmeitem.text" msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "" +msgstr "Приєднання до проектів" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/uk/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index 3a61c1f2248..32032780351 100644 --- a/source/uk/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/uk/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -1,18 +1,18 @@ -#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368906870.0\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "AUTHOR" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "Повертає автора звіту." #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "MetaData" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "Містить функції про метадані" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "TITLE" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,4 +60,4 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "Повертає заголовок звіту." diff --git a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 054c59e85d0..7898a9cdc41 100644 --- a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,19 +1,18 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368906896.0\n" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Oracle Report Builder" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок колонки" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижній колонтитул колонки" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Перекривний елемент керування" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -121,4 +120,4 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Вміст зв'язаного текстового блока" diff --git a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index de87bbaf310..0991dfa3218 100644 --- a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 12:16+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 03:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365423365.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368934748.0\n" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -129,7 +127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "Ви~брати звіт" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "Під~леглий звіт у новому вікні..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Колонтитули колонки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Оформити звіт..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Графічний об'єкт..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблиця" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -287,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "~Вибрати об'єкти в розділі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -296,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти за лівим краєм розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -305,7 +303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти за правим краєм розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -314,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти за верхом розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -323,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти за низом розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "У центрі розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -341,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Посередині розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -350,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі підписи" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -359,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі форматовані поля" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -368,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Упорядкувати фігури" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -433,7 +431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання розділу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -442,7 +440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Елементи керування звіту" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -488,7 +486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фігури блок-схем" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Форми виносок" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -506,7 +504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Зірки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -553,7 +551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Формат звіту" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Елементи керування звітів" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання в розділі" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Скоротити за розділом" #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index b9a45daf614..0964d9c8074 100644 --- a/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/uk/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -1,19 +1,18 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368934764.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "Звіт бази даних ODF" #: Filter.xcu #, fuzzy @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "Звіт бази даних OpenDocument" #: Types.xcu msgctxt "" @@ -50,4 +49,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Звіт-діаграма 9 StarOffice XML (Base)" diff --git a/source/uk/reportbuilder/util.po b/source/uk/reportbuilder/util.po index 9d9498a033e..890091ff598 100644 --- a/source/uk/reportbuilder/util.po +++ b/source/uk/reportbuilder/util.po @@ -1,19 +1,18 @@ -#. extracted from reportbuilder/util msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368934772.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Генератор звітів" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +28,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте Генератор звітів для створення стильних, елегантних звітів баз даних. Гнучкий редактор звітів дозволяє задавати заголовки та примітки груп і сторінок. Крім того, доступні обчислювані поля для створення складних звітів баз даних.\n" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po index d5ec08d4362..d7e77842242 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 04:27+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367055690.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368937662.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Синтаксис формул для розбору посилань у рядкових параметрах. Впливає на вбудовані функції, що отримують посилання у вигляді рядкових значень, такі як INDIRECT." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po index 5e359a9dfda..e98423cb23e 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 10:26+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368872778.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "~Опис" +msgstr "~Примітки" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index 4fe2523431a..b2d87f3f081 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-28 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:15+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367139875.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369152908.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "TP_FIELDS\n" "pageitem.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Умова сортування" +msgstr "Умови сортування" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Picture" -msgstr "Вставити графічний об'єкт'" +msgstr "Вставити зображення" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Більше ~параметри" +msgstr "~Більше..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Менше параметрів" +msgstr "М~енше..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Звідки друкувати" #: scstring.src #, fuzzy @@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" "string.text" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "Попереджувати про це надалі." #: scstring.src msgctxt "" @@ -11985,7 +11985,7 @@ msgctxt "" "CB_GUIDELINE\n" "checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "Напрямні при переміщенні" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_INFO\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Виберіть комірки документа для оновлення діапазону." #: namedlg.src msgctxt "" @@ -12769,16 +12769,15 @@ msgctxt "" "STR_MULTI_SELECT\n" "string.text" msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(декілька)" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "modelessdialog.text" msgid "Manage Names" -msgstr "Назва діапазону" +msgstr "Керування назвами" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -12931,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -12998,6 +12997,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"Завантажено не всі аркуші, оскільки перевищено найбільшу допустиму кількість аркушів.\n" +"\n" +"Слід мати на увазі, що при повторному збереженні цього документа будуть остаточно вилучені аркуші, котрі не були завантажені!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13200,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "FT_ENGINE\n" "fixedtext.text" msgid "Solver engine" -msgstr "Механізм пошуку рішення" +msgstr "Механізм розв'язувача" #: solveroptions.src msgctxt "" @@ -14771,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "Повертає кількість цілих днів, місяців або років між початковою та кінцевою датами." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14827,7 +14829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "Інтервал для обчислення. Можливі значення \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" або \"yd\"." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15038,14 +15040,13 @@ msgid "NPER" msgstr "КПЕР" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Загальна кількість періодів виплат річної ренти." +msgstr "Періоди виплат. Загальна кількість періодів виплат річної ренти (допомоги)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15658,7 +15659,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "Обчислює основні виплати за позикою між двома періодами." +msgstr "Сумарний капітал. Обчислює сумарні відсотки за період інвестиції з постійною відсотковою ставкою." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16480,14 +16481,13 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Облікова ставка за період." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Значення" +msgstr "значення " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16823,14 +16823,13 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Повертає TRUE, якщо значення є посиланням." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Значення" +msgstr "значення" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17343,27 +17342,25 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення, якщо воно не помилка, інакше — альтернативне_значення." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Значення" +msgstr "значення" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Значення, що перетворюється." +msgstr "Значення, що обчислюється." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17381,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "Результат функції, коли значення виявиться помилкою." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17390,27 +17387,25 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення, якщо воно не помилка #N/A, інакше — альтернативне значення." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Значення" +msgstr "значення" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Значення, що перетворюється." +msgstr "Обчислюване значення." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17428,7 +17423,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "Альтернативне значення буде повернуте, коли значення виявиться помилкою #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17464,7 +17459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Повертає TRUE, якщо непарна кількість аргументів має значення TRUE." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -17483,7 +17478,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Логічне значення 1, логічне значення 2, ... від 1 до 30 умов, що перевіряються, які можуть мати значення або TRUE, або FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17546,7 +17541,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "" +msgstr "Повертає a^b - основу a, піднесену до степеня b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17564,7 +17559,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Основа a степеня a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17573,7 +17568,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Показник" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17582,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Показник b степеня a^b." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Сума значень комірок діапазону, що задовольняють декільком критеріям з декількох діапазонів." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17870,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Діапазон 1, діапазон 2, ... — діапазони, до яких застосовуються критерії." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -17889,7 +17884,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерій 1, критерій 2, ... — діапазони, в яких задано критерії пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17898,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Середнє значення комірок, що задовольняють декільком критеріям з декількох діапазонів." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17910,14 +17905,13 @@ msgid "average_range" msgstr "діапазон_усереднення" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Діапазон комірок, значення яких сумуються." +msgstr "Діапазон комірок, значення яких усереднюються." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17935,17 +17929,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Діапазон 1, діапазон 2, ... — діапазони комірок, до яких застосовуються критерії." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "критерій" +msgstr "критерій " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17954,7 +17947,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерій 1, критерій 2, ... — діапазони комірок, в яких задано критерії пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17963,7 +17956,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Підраховує комірки з декількох діапазонів, що відповідають декільком критеріям." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17981,17 +17974,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Діапазон 1, діапазон 2, ... — діапазони комірок, до яких застосовуються критерії." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "критерій" +msgstr "критерій " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18000,7 +17992,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерій 1, критерій 2, ... — діапазони комірок, в яких задано критерії пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18300,14 +18292,13 @@ msgid "Number" msgstr "Число" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Значення, менше ніж -1 або більше ніж 1, гіперболічний арккотангенс якого треба обчислити." +msgstr "Значення, більше або рівне 1, гіперболічний ареакосинус якого треба обчислити." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "" +msgstr "Повертає косеканс кута. CSC(x)=1/SIN(x)" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18725,14 +18716,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Кут" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "Кут у радіанах, для якого обчислюється синус." +msgstr "Кут у радіанах, для якого обчислюється косеканс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18741,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" -msgstr "" +msgstr "Повертає секанс кута. SEC(x)=1/COS(x)" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18754,14 +18744,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Кут" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "Кут у радіанах, для якого обчислюється синус." +msgstr "Кут у радіанах, для якого обчислюється секанс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18770,7 +18759,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" -msgstr "" +msgstr "Повертає гіперболічний косеканс гіперболічного кута. CSCH(x)=1/SINH(x)" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18789,7 +18778,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Гіперболічний кут в радіанах для обчислення гіперболічного косеканса." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18798,7 +18787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "" +msgstr "Повертає гіперболічний секанс гіперболічного кута. SECH(x)=1/COSH(x)" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18811,14 +18800,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Кут" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "Кут у радіанах, для якого обчислюється синус." +msgstr "Гіперболічний кут у радіанах, для якого обчислюється гіперболічний секанс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18944,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "" +msgstr "Основа логарифма. Якщо не вказано, використовується 10." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21448,7 +21436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Повертає інтегральне значення стандартної нормального розподілу." +msgstr "Повертає інтегральне значення стандартного нормального розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21782,7 +21770,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Інтегральний" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21791,7 +21779,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності. Будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане, обчислює інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21872,7 +21860,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності. Будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане, обчислює інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22034,7 +22022,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "" +msgstr "Середнє значення логнормального розподілу. Дорівнює 0, якщо не задано." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22052,7 +22040,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "" +msgstr "Стандартне відхилення логнормального розподілу. Дорівнює 1, якщо не задано." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22061,7 +22049,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Інтегральний" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22070,7 +22058,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності. Будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане, обчислює інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22205,7 +22193,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення густини ймовірності або інтегральну функцію розподілу для гама-розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22268,7 +22256,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Інтегральна" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22277,7 +22265,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності. Будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане, обчислює інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22376,7 +22364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення гама-функції." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22502,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Інтегральна" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22511,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності, будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане - інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23015,7 +23003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення правого хвоста ймовірності при розподілі хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23061,7 +23049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Повертає значення лівого хвоста ймовірності інтегральної функції розподілу або значення функції густини ймовірності при розподілі хі-квадрат." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23079,7 +23067,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Значення, для якого слід обчислити густину ймовірності або інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23088,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Число ступенів вільності" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23106,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Інтегральна" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23115,7 +23103,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 або FALSE обчислює значення густини ймовірності. Будь-яке інше значення, або TRUE, або якщо значення не вказане - інтегральну функцію розподілу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23124,7 +23112,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Значення оберненого розподілу хі-квадрат CHIDICT(число; ступені_вільності)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23169,7 +23157,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Значення оберненого розподілу хі-квадрат CHISQDIST(число;ступені_вільності;TRUE())." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23196,7 +23184,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Число ступенів вільності" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23430,7 +23418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Обчислює ймовірність того, що спостережувана z-статистика більша від вибіркової." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23448,7 +23436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Вибірка, взята з нормально розподіленої сукупності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23466,7 +23454,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "Відоме середнє сукупності." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23484,7 +23472,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Відоме стандартне відхилення сукупності. Якщо не задано, використовується стандартне відхилення вибірки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25759,7 +25747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "" +msgstr "Повертає аргумент, якщо це рядок, або порожній рядок." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25777,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "" +msgstr "Значення, що перевіряється і буде повернене, якщо воно текстове." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26479,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Повертає інформацію про оточення." +msgstr "Повертає інформацію про середовище." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26705,7 +26693,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Побітове «І» двох цілих чисел." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26724,7 +26712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26743,7 +26731,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26752,7 +26740,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Побітове «АБО» двох цілих чисел." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26771,7 +26759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26790,7 +26778,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26799,7 +26787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Побітове «виключне АБО» двох цілих чисел." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26818,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26837,7 +26825,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26846,7 +26834,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "Побітовий зсув цілого значення вправо." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26865,7 +26853,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Значення для зсуву. Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26884,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "Ціле число біт, на яке виконується зсув." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26893,7 +26881,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "Побітовий зсув цілого значення вліво." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26912,7 +26900,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Значення для зсуву. Додатне ціле, менше 2^48." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -26931,7 +26919,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "Ціле число біт, на яке виконується зсув." #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -27309,7 +27297,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: namedefdlg.src msgctxt "" @@ -27363,7 +27351,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_INFO\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Задати назву та діапазон або вираз." #: namedefdlg.src msgctxt "" @@ -27371,7 +27359,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" "modelessdialog.text" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Задати назву" #: simpref.src msgctxt "" @@ -27504,7 +27492,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Файл-джерело" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27513,7 +27501,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27522,7 +27510,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Знайти файл-джерело." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27531,7 +27519,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- не задано -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27558,7 +27546,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27585,4 +27573,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Джерело XML" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po index 1eade56cc4c..3cd0bbea339 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369033699.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: scstyles.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 15caf4aac0a..282d48f23ab 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369152952.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Виводити також порожні сторінки" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Враховувати _регістр" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Діапазон містить..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Разом з форматами" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Природне впорядкування" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Копіювати результати сортування до:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортування, визначений користувачем" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Мова" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "З~верху донизу (сортування рядків)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "З~ліва направо (сортування стовпчиків)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Напрямок" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри імпорту" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "Виберіть мову для імпорту" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "Розпізнавати особливі числа (дати тощо)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "За _зростанням" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "За _спаданням" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "Умова сортування " diff --git a/source/uk/scaddins/source/pricing.po b/source/uk/scaddins/source/pricing.po index 3b784a68a70..3bce2a57cce 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/uk/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:58+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366727713.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369036734.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ціна/вартість базового активу" #: pricing.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "вол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "річна волатильність базового активу" #: pricing.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "відсоткова ставка (неперервна капіталізація)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "іноземна відсоткова ставка (неперервна капіталізація)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "час до платежу за опціоном у роках" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sccomp/source/solver.po b/source/uk/sccomp/source/solver.po index 14722b95116..1240e5ca1ef 100644 --- a/source/uk/sccomp/source/solver.po +++ b/source/uk/sccomp/source/solver.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367271415.0\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "%PRODUCTNAME лінійний пошук рішення" +msgstr "%PRODUCTNAME лінійний розв'язувач" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/accessories.po b/source/uk/scp2/source/accessories.po index 4575003eec2..2160d85bb75 100644 --- a/source/uk/scp2/source/accessories.po +++ b/source/uk/scp2/source/accessories.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:21+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004195.0\n" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюнорськ)" +msgstr "Норвезька (нюношк)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Ірланська" +msgstr "Ірландська" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюнорськ)" +msgstr "Норвезька (нюношк)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Ірланська" +msgstr "Ірландська" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3701,4 +3702,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "" +msgstr "Галерея %PRODUCTNAME містить більше ніж 3400 елементів різної тематики." diff --git a/source/uk/scp2/source/draw.po b/source/uk/scp2/source/draw.po index 397b5c13fdf..695b498c91b 100644 --- a/source/uk/scp2/source/draw.po +++ b/source/uk/scp2/source/draw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:21+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804865.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369002629.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Документ Microsoft Visio 2000/XP/2003" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон Microsoft Visio 2000/XP/2003" #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/extensions.po b/source/uk/scp2/source/extensions.po index c5c9bbaf3b6..eb46b8a57a8 100644 --- a/source/uk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/uk/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 22:49+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367099475.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369003770.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n" "LngText.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Зменшувач презентацій" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n" "LngText.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Зменшувач презентацій" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" "LngText.text" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "Панель інструментів для додавання перехресних посилання з автоматичною корекцією угорських пунктів (наприклад, *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) для уникнення поганих сполучень пунктів і номера у перехресних посиланнях." +msgstr "Панель інструментів для додавання перехресних посилань з автоматичною корекцією угорських пунктів (наприклад, *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) для уникнення поганих сполучень пункту і номера у перехресних посиланнях." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" "LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Діаграма" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" "LngText.text" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Діаграма" #: module_extensions.ulf #, fuzzy @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "" +msgstr "Google Документи та Zoho" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" "LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "" +msgstr "Пакунок професійних шаблонів Sun" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n" "LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Засіб підтримки сценаріїв Python" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -456,4 +456,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n" "LngText.text" msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Засіб підтримки сценаріїв Python" diff --git a/source/uk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/uk/scp2/source/graphicfilter.po index 5acdddbd380..a398bdd1a2c 100644 --- a/source/uk/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/uk/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:25+0000\n" "Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367425509.0\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Filters" -msgstr "Фільтри графічних об'єктів'" +msgstr "Фільтри графічних об'єктів" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/impress.po b/source/uk/scp2/source/impress.po index bfa819ab4e7..e301a521869 100644 --- a/source/uk/scp2/source/impress.po +++ b/source/uk/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:21+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804869.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369003793.0\n" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "Зміна слайдів з використанням OpenGL для %PRODUCTNAME Impress" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Зміна слайдів з використанням OpenGL для %PRODUCTNAME Impress" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/javafilter.po b/source/uk/scp2/source/javafilter.po index dc9cf0724d2..0bfdd3dd9f6 100644 --- a/source/uk/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/uk/scp2/source/javafilter.po @@ -1,19 +1,18 @@ -#. extracted from scp2/source/javafilter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356522090.0\n" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/ooo.po b/source/uk/scp2/source/ooo.po index 23300460fe6..697ace2fb88 100644 --- a/source/uk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/uk/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:21+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804876.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004396.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Додаткові мови інтерфейсу користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Додаткові мови інтерфейсу користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити англійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити німецький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити французький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити португальський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити португальський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити японський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити корейський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити китайський (спрощений) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити китайський (традиційний) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити голландський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити угорський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити польський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити російський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити турецький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити грецький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити тайський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити чеський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити словацький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити хорватський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити естонський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити в'єтнамський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити болгарський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити кхмерський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на панджабі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити тамільський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на хінді" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на південному сото (суту)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на тсвана" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на коса" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити зулуський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на суахілі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити лаоський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити бірманський (М'янма) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на північній сото" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити бенгальський (Бангладеш) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити бенгальський (Індія) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на орія" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на маратхі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити непальський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюнорськ)" +msgstr "Норвезька (нюношк)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити норвезький (нюношк) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити румунський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити албанський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити індонезійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити український інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити білоруський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити словенський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити латиський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити литовський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити македонський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити валлійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити галісійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити сербський (латинка) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Ірланська" +msgstr "Ірландська" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити ірландський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити сербський (кирилиця) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити боснійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "Астурійська" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити астурійський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на кіньяруанда" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Farsi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на фарсі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити татарський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на тсонга" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити бретонський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на південній ндебеле" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на свазі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на венада" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на каннада" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити узбецький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити монгольський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити тибетський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити провансальський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "Оромо" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на оромо" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити сингальський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "Уйгурська" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити уйгурський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити ассамський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на бодо" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на догрі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "Шотландська гаельська" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити гаельський (Шотландія) інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити казахський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на конкані" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "Кашмірі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на кашмірі" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на маїтілі" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на малаялам" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на маніпурі" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "Санскрит (Індія)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на санскриті" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на санталі" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на сіндхі" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на телугу" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити люксембурзький інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити амхарський інтерфейс користувача" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидамо" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "Встановити інтерфейс користувача на сидамо" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатори" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "Встановити англійський інтерфейс користувача з ідентифікатором перед кожним елементом інтерфейсу" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "Додаткові пакунки довідки" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "Додаткові пакунки довідки" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Каталонська (Валенсія)" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (нюнорськ)" +msgstr "Норвезька (нюношк)" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Ірланська" +msgstr "Ірландська" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "Астурійська" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "Оромо" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Сингальська" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "Уйгурська" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "Шотландська гаельська" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "Кашмірі" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "Санскрит (Індія)" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидамо" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатори" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Встановити у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION довідку англійською з ідентифікатором перед кожним параграфом" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "" +msgstr "Орфографічні словники, правила переносу, тезауруси та перевірка граматики." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Арагонська" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Арагонський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Арабський орфографічний словник та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Білоруський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Болгарський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бенгальський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бретонський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Боснійський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Каталонський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Чеський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Данський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "Німецький (Австрія, Німеччина, Швейцарія) орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Англійський орфографічний словник, правила переносу, тезаурус та перевірка граматики" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Грецький орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Іспанський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Естонський орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Французький орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "Шотландська гаельська" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гаельський (Шотландія) орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Галісійський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гуджараті орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Орфографічний словник івриту" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Орфографічний словник хінді" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Угорський орфографічний словник, правила переносу, тезаурус та перевірка граматики" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Хорватський орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Італійський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR\n" "LngText.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Курдський (Туреччина) орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Литовський орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латиський орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Непальський орфографічний словник та тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Голландський орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Норвезька" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Норвезька (нюношк і букмол) орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Провансальський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Польський орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Португальська (Бразилія)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Португальський (Бразилія) орфографічний словник (орфографічна реформа 1990) та правила переносу" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Португальський (Європа) орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Румунський орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Російський орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Сингальська" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сингальский орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словацький орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словенський орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Сербський (кирилиця і латинка) орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Шведський орфографічний словник і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Орфографічний словник суахілі" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Телугу орфографічний словник та правила переносу" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тайський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Український орфографічний словник, правила переносу і тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "В'єтнамський орфографічний словник" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Зулуський орфографічний словник" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/python.po b/source/uk/scp2/source/python.po index e988b3015fe..f951d4eb365 100644 --- a/source/uk/scp2/source/python.po +++ b/source/uk/scp2/source/python.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004468.0\n" #: module_python.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n" "LngText.text" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." -msgstr "" +msgstr "Додає можливість автоматизації %PRODUCTNAME за допомогою мови Python." #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів Writer для Logo (черепашача графіка)" diff --git a/source/uk/scp2/source/sdkoo.po b/source/uk/scp2/source/sdkoo.po index 858214c041a..39f51090fa6 100644 --- a/source/uk/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/uk/scp2/source/sdkoo.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004919.0\n" #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n" "LngText.text" msgid "Software Development Kit (SDK)" -msgstr "" +msgstr "Комплект засобів розробки (SDK)" #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n" "LngText.text" msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office." -msgstr "" +msgstr "SDK надає всі необхідні засоби, приклади та документацію для програмування з офісом і для офісу." diff --git a/source/uk/scp2/source/smoketest.po b/source/uk/scp2/source/smoketest.po index 5ffe0a398b4..9ffffa2a1b2 100644 --- a/source/uk/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/uk/scp2/source/smoketest.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004930.0\n" #: module_smoketest.ulf #, fuzzy @@ -29,4 +31,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" "LngText.text" msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Тест на явні помилки в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/uk/scp2/source/stdlibs.po b/source/uk/scp2/source/stdlibs.po index f11908247f8..22c1e2e6d82 100644 --- a/source/uk/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/uk/scp2/source/stdlibs.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004949.0\n" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "Standard Compiler Libraries" -msgstr "" +msgstr "Стандартні бібліотеки компілятора" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems." -msgstr "" +msgstr "libstdc++ і libgcc_s для дуже старих систем Linux." diff --git a/source/uk/scp2/source/tde.po b/source/uk/scp2/source/tde.po index 6d49399f490..c4f55d0a91b 100644 --- a/source/uk/scp2/source/tde.po +++ b/source/uk/scp2/source/tde.po @@ -4,30 +4,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367449842.0\n" #: module_tde.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_tde.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" "LngText.text" msgid "TDE Integration" -msgstr "Інтеграція з KDE" +msgstr "Інтеграція з TDE" #: module_tde.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_tde.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "Системна інтеграція %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION з KDE." +msgstr "Системна інтеграція %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION в TDE." diff --git a/source/uk/scp2/source/writer.po b/source/uk/scp2/source/writer.po index 97600e56019..2693f893677 100644 --- a/source/uk/scp2/source/writer.po +++ b/source/uk/scp2/source/writer.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:21+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804884.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368994644.0\n" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Фільтр експорту в LaTeX для документів Writer." #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Документ Microsoft Word 97-2003" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/core.po b/source/uk/sd/source/core.po index 1d5b0b27f4b..685ab225df6 100644 --- a/source/uk/sd/source/core.po +++ b/source/uk/sd/source/core.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368994661.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOL_PANEL_SHELL\n" "string.text" msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів" #: glob.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po index 228eca28ed9..5c142f4d1de 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:09+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367194358.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369004994.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "Перетягти сторінки" #: strings.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "Перетягти слайди" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/view.po b/source/uk/sd/source/ui/view.po index 61591524954..a82f111184e 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367194498.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368532999.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -317,24 +317,13 @@ msgid "Output options" msgstr "" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Кольоровий\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Колір" +msgstr "Колір" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -346,20 +335,13 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Монохромний\n" -"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Відтінки сірого\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Відтінки сірого" +msgstr "Відтінки сірого" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/setup_native/source/mac.po b/source/uk/setup_native/source/mac.po index 37243d6f9bc..67fc8acdcb7 100644 --- a/source/uk/setup_native/source/mac.po +++ b/source/uk/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 04:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 17:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367038255.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368380727.0\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "ListPromptText\n" "LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Виберіть установку [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION], для якої ви хочете встановити [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po index 1fcbf8f4b21..d1494e81f7c 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368997625.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Графічний об'єкт'" +msgstr "Графічний об'єкт" #: app.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Графічний об'єкт'" +msgstr "Графічний об'єкт" #: app.src msgctxt "" @@ -1058,17 +1059,12 @@ msgstr "" "Перевірте правильність назви метода." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Неможливо відкрити графічний файл\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Неможливо відкрити файл графічних об'єктів" +msgstr "Неможливо відкрити графічний файл" #: app.src #, fuzzy @@ -1097,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the graphics file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Графічні файли цієї версії не підтримуються" #: app.src #, fuzzy @@ -1134,6 +1130,9 @@ msgid "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" +"%PRODUCTNAME доступний на умовах GNU Lesser General Public\n" +"License версії 3. Копію ліцензії LGPL можна знайти на\n" +"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/dialog.po b/source/uk/sfx2/source/dialog.po index 4e7a8a99441..474b23964a7 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/uk/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 19:51+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367610677.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sfx2/source/doc.po b/source/uk/sfx2/source/doc.po index c8bd3de52a6..c27c382f13f 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/uk/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 20:06+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367611573.0\n" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svl/source/items.po b/source/uk/svl/source/items.po index 4a0ef3591e6..5c9f0922777 100644 --- a/source/uk/svl/source/items.po +++ b/source/uk/svl/source/items.po @@ -1,19 +1,18 @@ -#. extracted from svl/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356522112.0\n" #: cstitem.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svl/source/misc.po b/source/uk/svl/source/misc.po index 89695e55b8d..c6711bc3c49 100644 --- a/source/uk/svl/source/misc.po +++ b/source/uk/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365701473.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866738.0\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n" "string.text" msgid "Tasks & Events" -msgstr "" +msgstr "Завдання та події" #: mediatyp.src #, fuzzy @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n" "string.text" msgid "Frameset Document" -msgstr "" +msgstr "Документ - набір кадрів" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n" "string.text" msgid "Macro file" -msgstr "" +msgstr "Файл макросів" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n" "string.text" msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n" "string.text" msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n" "string.text" msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n" "string.text" msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n" "string.text" msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n" "string.text" msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po index 567c702a69c..b5e4abdb9ce 100644 --- a/source/uk/svtools/source/java.po +++ b/source/uk/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 04:26+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104832.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368937617.0\n" #: javaerror.src #, fuzzy @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Параметри %PRODUCTNAME були змінені. Виберіть бажану версію оточення Java у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Параметри %PRODUCTNAME були змінені. Виберіть бажану версію середовища Java у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." #: javaerror.src #, fuzzy @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Обране оточення JRE несправне. Виберіть інше оточення JRE у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене середовище Java (JRE). Обране середовище JRE несправне. Виберіть інше середовище JRE у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po index f4012c44b37..05e57cd0a50 100644 --- a/source/uk/svtools/source/misc.po +++ b/source/uk/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 22:44+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368225850.0\n" #: svtools.src #, fuzzy @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SLOVAK\n" "pairedlist.text" msgid "Slovak" -msgstr "Словацький" +msgstr "Словацька" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "" +msgstr "Русинська (Україна)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "" +msgstr "Русинська (Словаччина)" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/inc.po b/source/uk/svx/inc.po index 6256bb5e53e..ad92fb07bb4 100644 --- a/source/uk/svx/inc.po +++ b/source/uk/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365424137.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368905546.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "#define.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Надкреслення" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EXTERNAL_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "" +msgstr "Посилання на зовнішні дані..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Стиснути зображення..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти зображення..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Змінити зображення..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Документ через Bluetooth..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/dialog.po b/source/uk/svx/source/dialog.po index a97c5f6bd78..6b14e2614d6 100644 --- a/source/uk/svx/source/dialog.po +++ b/source/uk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 23:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363401433.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368918261.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" "string.text" msgid "Not centered" -msgstr "Не по центру" +msgstr "Не у центрі" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_BTN\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Більше ~параметри" +msgstr "~Більше..." #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "STR_LESS_BTN\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "" +msgstr "М~енше..." #: srchdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/gallery2.po b/source/uk/svx/source/gallery2.po index 6e1bb725fcb..415e87881f3 100644 --- a/source/uk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/uk/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 14:13+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522126.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368972812.0\n" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po index aafa11bbcad..c7238a05c29 100644 --- a/source/uk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:20+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804804.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368973430.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "По центру" +msgstr "У центрі" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "По центру" +msgstr "У центрі" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po index f57dee76909..c4fff322d9b 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360846154.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367875475.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Майстер розсилання" +msgstr "Помічник розсилання" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Повернуться до розсилання листів" +msgstr "Повернутися до розсилання листів" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/misc.po b/source/uk/sw/source/ui/misc.po index 006dd1c82e4..ce6f14f6aaf 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360846195.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368976293.0\n" #: srtdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po index 3ad57cb01e8..f65a65f1ca9 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360847819.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368986020.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "горизонтально по центру" +msgstr "Центрувати по горизонталі" #: attrdesc.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po index 426f4427e7f..fc40d6c253e 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 18:23+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104877.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368987811.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Після клацання на «Додати» або «Правка» з'явиться діалогове вікно <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -193,13 +193,12 @@ msgid "System Requirements" msgstr "Системні вимоги" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Java Runtime Environment 1.4" +msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Перед використанням Wiki Publisher переконайтесь, що %PRODUCTNAME використовує середовище виконання Java (JRE). Для перевірки стану JRE виберіть <item type=\"menuitem\">Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Java</item>. Переконайтесь, що прапорець «Використовувати середовище виконання Java» увімкнено і версія вибрана у списку. Якщо JRE не використовується, то активуйте JRE 1.4 або вище і перезапустіть %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "В діалозі <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Параметри</link> клацніть «Додати»." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "В діалозі <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> введіть інформацію про обліковий запис Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "" +msgstr "Уведіть вміст Wiki-сторінки. Ви можете використовувати різне форматування тексту, верхні та нижні колонтитули тощо. Див. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">список підтримуваних форматів</link>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "В діалозі <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Надіслати в MediaWiki</link> вкажіть параметри для цього запису." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Введіть адресу сервера Wiki у форматі http://wiki.documentfoundation.org або скопіюйте його з переглядача." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/uui/source.po b/source/uk/uui/source.po index aadb3fc11a6..16267fc2028 100644 --- a/source/uk/uui/source.po +++ b/source/uk/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:37+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367075659.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368905826.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -885,6 +885,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Цей документ створено новішою версією %PRODUCTNAME. Він може містити елементи, що не підтримується вашою поточною версією.\n" +"\n" +"Натисніть «Оновити зараз...», щоб виконати оновлення і отримати останню версію %PRODUCTNAME." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -893,7 +896,7 @@ msgctxt "" "PB_UPDATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Update Now..." -msgstr "" +msgstr "~Оновити зараз..." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -934,6 +937,12 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" +"Документ «$(ARG1)» заблоковано для редагування користувачем:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Спробуйте зберегти документ пізніше або збережіть копію документа.\n" +"\n" #: trylater.src msgctxt "" @@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Повто~рити збереження" #: trylater.src #, fuzzy @@ -966,7 +975,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME не може заблокувати файл для монопольного доступу, оскільки немає прав для створення файла блокування у місці розташування файла." #: masterpasscrtdlg.src #, fuzzy @@ -1003,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "FT_CAUTIONTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Увага! Забувши головний пароль, ви втратите доступ до захищеної ним інформації. Паролі чутливі до регістру." #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" @@ -1086,6 +1095,10 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"Файл документа «$(ARG1)» заблоковано для редагування вами ж в іншій системі з $(ARG2)\n" +"\n" +"Відкрийте документ лише для читання або знехтуйте власне блокування і відкрийте документ для редагування.\n" +"\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1114,6 +1127,10 @@ msgid "" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" +"Файл документа «$(ARG1)» заблоковано для редагування вами ж в іншій системі з $(ARG2)\n" +"\n" +"Закрийте документ в іншій системі і повторіть збереження або знехтуйте власне блокування і збережіть поточний варіант документа.\n" +"\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Пов~торити збереження" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1132,13 +1149,12 @@ msgid "~Save" msgstr "З~берегти" #: filechanged.src -#, fuzzy msgctxt "" "filechanged.src\n" "STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "Документ збережений як" +msgstr "Документ хтось змінив" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -1151,6 +1167,10 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" +"Після того, як ви відкрили цей файл для редагування в %PRODUCTNAME, до нього було внесено зміни. Зберігши свою версію документа ви анулюєте інші зміни.\n" +"\n" +"Продовжити збереження?\n" +"\n" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "Зберегти попри все" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1250,22 +1270,20 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "Неправильний пароль. Документ неможливо відкрити." #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Пароль не встановлено." +msgstr "Неправильний головний пароль." #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect." -msgstr "Пароль не встановлено." +msgstr "Пароль неправильний." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "Паролі не збігаються." #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1294,6 +1312,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for: \n" "%1" msgstr "" +"Введіть ім'я користувача і пароль для:\n" +"%1" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1305,6 +1325,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for: \n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"Введіть ім'я користувача і пароль для:\n" +"«%2» на %1" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Ви~користати системні повноваження" #: logindlg.src #, fuzzy @@ -1376,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "Введіть пароль для відкриття файла: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1385,37 +1407,34 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "Введіть пароль для змінювання файла: \n" #: passworddlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "Введіть пароль" +msgstr "Введіть пароль:" #: passworddlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "Підтвердити пароль" +msgstr "Підтвердження паролю: " #: passworddlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "Новий пароль" +msgstr "Встановити пароль" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Паролі не збігаються. Задайте пароль знову, увівши однакові паролі в обидва поля." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -1454,10 +1473,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #: nameclashdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" "modaldialog.text" msgid "File Exists" -msgstr "Існує" +msgstr "Файл існує" diff --git a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po index 1cf0c271216..bf7d8fd4e55 100644 --- a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:46+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367055442.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866773.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #: demo.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame Label" -msgstr "" +msgstr "Заголовок фрейму" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po index e408c1e28dd..920d880c090 100644 --- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:46+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367055564.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368866785.0\n" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" -msgstr "" +msgstr "до країв аркуша" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po index 47e89758c37..72702249f8d 100644 --- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 14:19+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367104890.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368973143.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "не схоже (not like)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "is null" -msgstr "" +msgstr "порожнє" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1199,13 +1199,12 @@ msgid "true" msgstr "істина" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "false" -msgstr "False" +msgstr "хибність" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено придатного шаблону звіту." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Рамка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2198,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Компактний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Елегантний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Підсвічений" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Сучасний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Рамка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Компактний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Елегантний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Підсвічений" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Сучасний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Обведений - Червоно-синій" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Рамка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Компактний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Елегантний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Підсвічений" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Сучасний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Обведений, з відступом - Червоно-синій" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "" +msgstr "Бульбашки" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2350,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Кіно" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2358,25 +2357,23 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Керування" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Стандарт" +msgstr "Типовий" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "Рисування" +msgstr "Креслення" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2387,13 +2384,12 @@ msgid "Finances" msgstr "Фінанси" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Схеми" +msgstr "Плакат" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Формальний з логотипом компанії" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2409,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2417,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Карта світу" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елегантний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Сучасний" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3302,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Пляшка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Пошта" #: dbwizres.src #, fuzzy @@ -3322,13 +3318,12 @@ msgid "Marine" msgstr "Морський" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Створити новий рядок" +msgstr "Червона лінія" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3747,13 +3742,12 @@ msgid "~New return address" msgstr "~Нова зворотна адреса" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Згори:" +msgstr "Кому:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3761,16 +3755,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Від:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Факс" +msgstr "Факс:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3778,16 +3771,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Тел:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "Електронна адреса:" +msgstr "Ел. пошта:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3795,16 +3787,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Цей шаблон складається з" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "Сторінка" +msgstr "стор." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Повідомте будь ласка, якщо при передаванні трапились помилки." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Пляшка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3845,7 +3836,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Класичний факс" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3853,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Класичний особистий" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3861,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Сучасний факс" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Сучасний особистий" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4122,13 +4113,12 @@ msgid "Created:" msgstr "Створено:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "Електронна адреса:" +msgstr "Ел. пошта:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5801,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Теми" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5809,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "К-сть" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5817,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: dbwizres.src #, fuzzy @@ -5851,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Хвилин для" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5859,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Обговорення:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5867,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Підсумок:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5875,7 +5865,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Слід зробити:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5883,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Відповідальні:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5891,4 +5881,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Термін виконання:" |