diff options
Diffstat (limited to 'source/uk')
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sc/messages.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/uk/sd/messages.po | 10 |
5 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 03e75fa4861..a52067778ca 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 18:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558990114.000000\n" #. sZfWF @@ -43277,7 +43277,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Виводить список усіх задіяних областей комірок. Двічі клацніть запис, щоб вставити іменовану область в активний аркуш у поточній позиції курсору.</ahelp>" #. ThnuT #: 04070200.xhp @@ -43286,7 +43286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153418\n" "help.text" msgid "Paste All" -msgstr "" +msgstr "Вставити все" #. G2G5Y #: 04070200.xhp @@ -43295,7 +43295,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Вставляє список усіх іменованих областей та відповідні посилання на комірки в поточній позиції курсора.</ahelp>" #. ATm7V #: 04070200.xhp @@ -43304,7 +43304,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153419\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставити" #. GYypP #: 04070200.xhp @@ -43313,7 +43313,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Вставляє вибрану іменовану область та відповідні посилання на комірки в поточній позиції курсора.</ahelp>" #. L8wko #: 04070300.xhp @@ -43322,7 +43322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Names" -msgstr "" +msgstr "Створення назв" #. c2WJj #: 04070300.xhp @@ -43331,7 +43331,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>діапазони комірок;автоматичне створення назв</bookmark_value><bookmark_value>назви; діапазонів комірок</bookmark_value>" #. Rw5G6 #: 04070300.xhp @@ -43340,7 +43340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Creating Names" -msgstr "" +msgstr "Створення назв" #. dby9X #: 04070300.xhp @@ -43349,7 +43349,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Це діалогове вікно дозволяє Вам автоматично створювати назви для кількох діапазонів комірок.</ahelp></variable>" #. Jeuvx #: 04070300.xhp @@ -43358,7 +43358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "" +msgstr "Виберіть область, що містить усі діапазони, які ви хочете назвати. Тоді виберіть <emph>Аркуш - Названі діапазони та вирази - Створити</emph>. Це відкриє діалогове вікно <emph>Створити назву</emph>, з якого Ви можете вибрати потрібні параметри імен." #. kFKZK #: 04070300.xhp @@ -43367,7 +43367,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151116\n" "help.text" msgid "Create names from" -msgstr "" +msgstr "Створити назви з..." #. wkLQm #: 04070300.xhp @@ -43376,7 +43376,7 @@ msgctxt "" "par_id3152597\n" "help.text" msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name." -msgstr "" +msgstr "Тут вказують, яка частина електронної таблиці буде використана для створення назви." #. NHPQX #: 04070300.xhp @@ -43385,7 +43385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153729\n" "help.text" msgid "Top row" -msgstr "" +msgstr "Верхній рядок" #. SFGxD #: 04070300.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index efb43cd629f..d6e9085ebcf 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n" #. iharT @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3906979\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions." -msgstr "" +msgstr "В %PRODUCTNAME виберіть <item type=\"menuitem\">Засоби - Керування розширеннями</item> і натисніть <emph>Додати</emph>, щоб встановити завантажені розширення." #. YSG3Q #: language_select.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e7b216d3715..c6a6239aab0 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n" #. sZfWF @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3154029\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Значок Наступна виноска</alt></image>" #. yKfqA #: 02150000.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Відображає тип індексу, якому належить вибраний запис.</ahelp> Ви не можете змінити тип індексу запису в цьому діалоговому вікні. Натомість Вам слід видалити запис індексу з документа, а потім знову вставити його в інший тип індексу." #. HjkxD #: 02160000.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Піктограма Кінцева стрілка вліво</alt></image>" #. ejnCG #: 02160000.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Піктограма Кінцева стрілка вправо</alt></image>" #. ce3FA #: 02160000.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Піктограма Стрілка вліво</alt></image>" #. GC654 #: 02160000.xhp @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Піктограма Стрілка вправо</alt></image>" #. EBDTE #: 02160000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents (Sections)" -msgstr "" +msgstr "Відступи (розділи)" #. ZHUTB #: 04020200.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Виберіть цей параметр, щоб призначити літеру або символ для поточної виноски.</ahelp> Це може бути літера, цифра або спеціальний символ.</variable>" #. nNcCJ #: 04030000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Вставляє закладку в позиції курсора. Потім за допомогою Навігатора можна швидко перейти до позначеного місця пізніше.</ahelp> У документі HTML закладки перетворюються на прив'язки, до яких можна перейти через гіперпосилання.</variable></variable>" #. DA74C #: 04040000.xhp @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Щоб перейти до певної закладки, натисніть <keycode>F5</keycode>, щоб відкрити <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навігатор</link>, клацніть на знаку \"плюс\" (+) біля запису<emph> Закладки</emph>, і двічі клацніть на закладці." #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154143\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #. 3FwA8 #: 04040000.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id171581934040077\n" "help.text" msgid "Lists all the bookmarks in the current document." -msgstr "" +msgstr "Виводить список усіх закладок у поточному документі." #. ZyeAw #: 04040000.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "hd_id32341878\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати" #. 9B5gm #: 04040000.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_id971581935166865\n" "help.text" msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box." -msgstr "" +msgstr "Щоб перейменувати закладку, виберіть її та натисніть <emph>Перейменувати</emph>, потім введіть нову назву у діалоговому вікні." #. aLuDE #: 04040000.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Щоб видалити закладку, виберіть закладку та натисніть кнопку <emph>Видалити</emph>. Діалогове вікно підтвердження не з’явиться.</ahelp>" #. zfGWi #: 04040000.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_id231581943669611\n" "help.text" msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed." -msgstr "" +msgstr "Якщо закладки захищені, Ви не зможете їх видалити чи перейменувати." #. caM6E #: 04040000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149838\n" "help.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Перейти до" #. ABDnD #: 04040000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id511581935446495\n" "help.text" msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб перейти до позначеного закладкою тексту, виберіть закладку, а потім натисніть <emph>Перейти до</emph>." #. ifBCD #: 04060000.xhp diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 370a474ae33..97da65f7d87 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 17:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n" #. kBovX @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr "URL зо_внішнього джерела даних" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:255 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Виберіть таблицю або діапазон даних, який потрібно вставити." #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:274 @@ -22233,13 +22233,13 @@ msgstr "_Оновлювати кожні:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:286 msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" +msgstr "Введіть кількість секунд очікування перед повторним завантаженням зовнішніх даних в поточний документ." #. rytN5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313 msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" +msgstr "Введіть кількість секунд очікування перед повторним завантаженням зовнішніх даних в поточний документ." #. eSJFW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:327 @@ -22257,7 +22257,7 @@ msgstr "_Доступні таблиці/діапазони" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:392 msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." -msgstr "" +msgstr "Вставляє дані з файлу HTML, Calc, CSV або Excel у поточний аркуш як посилання. Дані повинні знаходитись в іменованому діапазоні." #. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 @@ -22474,25 +22474,25 @@ msgstr "Автоматично генерує ряд варіантів у ць #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Пошук елементів..." #. zKwWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усі" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:178 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Показати лише поточний елемент." #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:193 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Приховати лише поточний елемент." #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 @@ -22816,7 +22816,7 @@ msgstr "Параметри" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:425 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." -msgstr "" +msgstr "Виконує аналіз Фур'є набору даних шляхом обчислення дискретного перетворення Фур'є (DFT) вхідного масиву комплексних чисел за допомогою пари алгоритмів Швидкого перетворення Фур'є (FFT)." #. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63 @@ -23494,13 +23494,13 @@ msgstr "Параметри полів" #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" +msgstr "Введіть тут нову назву аркуша." #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Ця команда відкриває діалогове вікно, де Ви можете інакше назвати поточний аркуш." #. 3x5fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 @@ -23584,13 +23584,13 @@ msgstr "Вс_тавити все" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Вставляє список усіх іменованих областей та відповідні посилання на клітинки в поточній позиції курсора." #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 msgctxt "insertname|extended_tip|paste" msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Вставляє вибрану іменовану область та відповідне посилання на клітинку в поточній позиції курсору." #. CJqeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 @@ -23614,13 +23614,13 @@ msgstr "Область видимості" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Виводить список усіх задіяних областей комірок. Двічі клацніть запис, щоб вставити іменовану область в активний аркуш у поточній позиції курсору." #. xuLCu #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "" +msgstr "Вставляє визначений іменований діапазон комірок у поточній позиції курсора." #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 @@ -23836,7 +23836,7 @@ msgstr "Область дії" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" +msgstr "Виберіть зі списку іменований діапазон або назву формули, щоб змінити його властивості." #. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 @@ -24196,7 +24196,7 @@ msgstr "Параметри" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:379 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" +msgstr "Обчислює ко́взне середнє часового ряду" #. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 @@ -24238,7 +24238,7 @@ msgstr "_Комірка вводу стовпця:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:158 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "" +msgstr "Введіть посилання на комірки у комірках з формулами, які Ви хочете використати в суміщеній операції." #. Dcu9R #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:177 diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po index 0d159c23d5b..229c2591709 100644 --- a/source/uk/sd/messages.po +++ b/source/uk/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-23 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:09+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231004.000000\n" #. WDjkB @@ -8320,19 +8320,19 @@ msgstr "_Передня" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164 msgctxt "extended_tip|frontcb" msgid "Select Front to print the front of a brochure." -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Передня\", щоб надрукувати передню частину брошури." #. RmDFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:176 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" -msgstr "_Задня" +msgstr "_Зворот" #. B3z27 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:188 msgctxt "extended_tip|backcb" msgid "Select Back to print the back of a brochure." -msgstr "" +msgstr "Виберіть \"Зворот\", щоб надрукувати зворотний бік брошури." #. NsWL6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:214 |