diff options
Diffstat (limited to 'source/uz/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uz/desktop/messages.po | 326 |
1 files changed, 163 insertions, 163 deletions
diff --git a/source/uz/desktop/messages.po b/source/uz/desktop/messages.po index 9dd7885374f..af655f9c54b 100644 --- a/source/uz/desktop/messages.po +++ b/source/uz/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,218 +13,218 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: strings.hrc:25 +#: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "Nusxa olish:" -#: strings.hrc:26 +#: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "Qoʻshish davridagi xatolik:" -#: strings.hrc:27 +#: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "Olib tashlashdagi xatolik:" -#: strings.hrc:28 +#: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "Kengaytma allaqachon qoʻshilgan:" -#: strings.hrc:29 +#: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "kengaytma oʻrnatilmagan:" -#: strings.hrc:30 +#: desktop/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:32 +#: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "Yoqish:" -#: strings.hrc:33 +#: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "Oʻchirish:" -#: strings.hrc:34 +#: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "Media turini topib boʻlmadi:" -#: strings.hrc:35 +#: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "Media turi qoʻllanilmaydi:" -#: strings.hrc:36 +#: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "Yoqish davridagi xatolik:" -#: strings.hrc:37 +#: desktop/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "Oʻchirish davridagi xatolik:" -#: strings.hrc:39 +#: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "Moslamshsxemasi" -#: strings.hrc:40 +#: desktop/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "Maʼlumotni moslash" -#: strings.hrc:42 +#: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME Basic kutubxonasi" -#: strings.hrc:43 +#: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "Dialog kutubxonasi" -#: strings.hrc:44 +#: desktop/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "Kutubxona nomini aniqlab boʻlmadi." -#: strings.hrc:46 +#: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Kengaytma" -#: strings.hrc:48 +#: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO dinamik kutubxonasi komponenti" -#: strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO Java komponenti" -#: strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python komponenti" -#: strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO Java komponenti" -#: strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB turi komponenti" -#: strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO Java turi komponenti" -#: strings.hrc:55 +#: desktop/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG kutubxonasi" -#: strings.hrc:57 +#: desktop/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Kengaytmani oʻrnatib boʻlmaydi, chunki:\n" -#: strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Kengaytmani oʻrnatib boʻlmaydi, chunki yordam fayllarida xato mavjud:\n" -#: strings.hrc:61 +#: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Kengaytma(lar)ni qoʻshish" -#: strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Olib tashlash" -#: strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "~Yoqish" -#: strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Oʻchirish" -#: strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Yangilash..." -#: strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 #, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME qoʻshilmoqda" -#: strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 #, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME olib tashlanmoqda" -#: strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 #, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME yoqilmoqda" -#: strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 #, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME oʻchirilmoqda" -#: strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 #, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "" -#: strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Xatolik: Ushbu kengaytmaning holati nomaʼlum" -#: strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "" -#: strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -232,25 +232,25 @@ msgid "" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" -#: strings.hrc:77 +#: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" "Quyidagi tizimdagi kelishmovchiliklar sababli\n" "kengaytmani oʻrnatib boʻlmaydi:" -#: strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "" -#: strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Slaydni ~koʻrsatish" -#: strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -258,17 +258,17 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#: strings.hrc:83 +#: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" -#: strings.hrc:85 +#: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" -#: strings.hrc:87 +#: desktop/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#: strings.hrc:90 +#: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#: strings.hrc:94 +#: desktop/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -#: strings.hrc:98 +#: desktop/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -300,73 +300,73 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -#: strings.hrc:102 +#: desktop/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "\\'%Name\\' kengaytmasi ushbu kompyuterda ishlmaydi." -#: strings.hrc:104 +#: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Kengaytmalar oʻrnatilmoqda..." -#: strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Oʻrnatish tugatildi" -#: strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Xatolar yoʻq." -#: strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "%NAME kengaytmasini yuklab olish xatoligi. " -#: strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Xatolik xabari: " -#: strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "%NAME kengaytmasini oʻrnatish xatoligi. " -#: strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "%NAME uchun litsenziya kelishuvi rad etildi. " -#: strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Kengaytma oʻrnatilmaydi." -#: strings.hrc:113 +#: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nomaʼlum" -#: strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "" -#: strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "" -#: strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "" -#: strings.hrc:118 +#: desktop/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:122 +#: desktop/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:126 +#: desktop/inc/strings.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:130 +#: desktop/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:134 +#: desktop/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:138 +#: desktop/inc/strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -450,137 +450,137 @@ msgstr "" "Oʻrnatilgan kengaytma bilan almashtirish uchun \\'OK\\' tugmasini bosing.\n" "Oʻrnatishni tuxtatish uchun \\'Bekor qilish\\' tugmasini bosing." -#: strings.hrc:143 +#: desktop/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Yangilanish mavjud." -#: strings.hrc:144 +#: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "" -#: strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "xatolik yuz berdi:" -#: strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Nomaʼlum xatolik." -#: strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Ushbu kengaytma uchun taʼrif mavjud emas." -#: strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Kengaytmani oʻrnatib boʻlmaydi:" -#: strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "" -#: strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "brauzer yordamida yangilash" -#: strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Versiya" -#: strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" msgid "Ignore this Update" msgstr "Yangilashga tayyor" -#: strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" msgid "Ignore all Updates" msgstr "~Hamma yangilanishlarni koʻrsatish" -#: strings.hrc:155 +#: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" msgid "Enable Updates" msgstr "Onlayn yangilash" -#: strings.hrc:156 +#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Komponent toʻliq olib tashlanadi.\n" -#: strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Dasturni ishga tushirib boʻlmadi. " -#: strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "\"$1\" moslash jildi topilmadi." -#: strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Oʻrnatish manzili xato." -#: strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Ichki xato roʻy berdi." -#: strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "\"$1\" moslama fayli buzuq." -#: strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "\"$1\" moslama fayli topilmadi." -#: strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Moslama fayli \"$1\" joriy versiyani qoʻllamaydi." -#: strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Foydalanuvchi interfeysi tiilini aniqlab boʻlmadi." -#: strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "" -#: strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Moslash xizmati mavjud emas." -#: strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Oʻrnatishni diskdan yoki tarkibida oʻrnatish paketlari boʻlgan jilddan ishga tushirish uchun Oʻrnatish dasturini ishga tushiring." -#: strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Markaziy moslamaga kirishda xatolik yuz berdi." -#: strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -591,17 +591,17 @@ msgstr "" "\n" "Iltimos tizim administratori bilan bogʻlaning." -#: strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Quyidagi ichki xato roʻy berdi: " -#: strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "" -#: strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" @@ -615,22 +615,22 @@ msgstr "" "\n" "Rostdan ham davom ettirishni istaysizmi?" -#: strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Chop etish oʻchirilgan. hujjatni bosib chiqarib boʻlmaydi." -#: strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Manzil boshqaruvchisi mavjud emas.\n" -#: strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME foydalanuvchi uchun oʻrnatuvchisi diskda joy yetishmaganligi sababli oʻrnatishni tugata olmaydi. Iltimos koʻrsatilgan joyda yetarlicha boʻsh joy yarating va %PRODUCTNAME dasturini qayta ishga tushiring:\n" "\n" -#: strings.hrc:178 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -648,300 +648,300 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME foydalanuvchi uchun oʻrnatuvchisi yetarli huquqlar yoʻqligi sababli davom ettirilmaydi. Iltimos koʻrsatilgan manzil uchun huquqlarni tekshirib koʻring va %PRODUCTNAME dasturini qayta ishga tushiring:\n" "\n" -#: strings.hrc:180 +#: desktop/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Kengaytma dasturiy litsenziya bitimi" -#: strings.hrc:181 +#: desktop/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Quyidagi litsenziya kelishuvini oxirigacha oʻqib chiqing. Qabul qilish uchun terminalda \"yes\" soʻzini yozib Enter tugmasini bosing. Rad etish uchun \"no\" soʻzini yozib Enter tugmasini bosing." -#: strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"ha\" yoki \"yoʻq\" tugmasini bosing]:" -#: strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Xato kiritish. Iltimos \"yes\" yoki \"no\" deb kiriting:" -#: strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "HA" -#: strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "H" -#: strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "YOʻQ" -#: strings.hrc:190 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "Y" -#: strings.hrc:191 +#: desktop/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "" -#: strings.hrc:193 +#: desktop/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "XATOLIK : " -#: dependenciesdialog.ui:9 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:9 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "Tizimga bog‘liqligini tekshirish" -#: dependenciesdialog.ui:60 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:60 msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Quyidagi tizimdagi kelishmovchiliklar sababli kengaytmani o‘rnatib bo‘lmaydi:" -#: extensionmanager.ui:9 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" msgstr "Kengaytma boshqaruvchisi" -#: extensionmanager.ui:82 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "Parametrlar" -#: extensionmanager.ui:96 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "Yangilanishga tekshirish" -#: extensionmanager.ui:111 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111 msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "_Qo‘shish" -#: extensionmanager.ui:128 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "~Olib tashlash" -#: extensionmanager.ui:143 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "~Yoqish" -#: extensionmanager.ui:187 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" msgid "Installed for all users" msgstr "Barcha foydalanuvchilar uchun o‘rnatildi" -#: extensionmanager.ui:203 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun o‘rnatildi" -#: extensionmanager.ui:219 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: extensionmanager.ui:241 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" msgstr "Kengaytmalarni ko‘rsatish" -#: extensionmanager.ui:263 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME qoʻshilmoqda" -#: extensionmanager.ui:298 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Qoʻshimcha kengaytmalarni olish..." -#: installforalldialog.ui:12 +#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "Kengaytmani kim uchun o‘rnatmoqchisiz?" -#: installforalldialog.ui:13 +#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." msgstr "" -#: installforalldialog.ui:25 +#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" msgstr "_Barcha foydalanuvchilar uchun" -#: installforalldialog.ui:39 +#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38 msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" msgstr "_Faqat men uchun" -#: licensedialog.ui:8 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Kengaytma dasturiy litsenziya bitimi" -#: licensedialog.ui:21 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:21 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" msgstr "Qabul qilish" -#: licensedialog.ui:36 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" msgid "Decline" msgstr "Rad qilish" -#: licensedialog.ui:67 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:67 msgctxt "licensedialog|head" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Kengaytmani o‘rnatishni quyidagi bosqichlar bo‘yicha amalga oshiring:" -#: licensedialog.ui:90 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90 msgctxt "licensedialog|label2" msgid "1." msgstr "1." -#: licensedialog.ui:105 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105 msgctxt "licensedialog|label3" msgid "2." msgstr "2." -#: licensedialog.ui:149 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:149 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "" -#: licensedialog.ui:167 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:167 msgctxt "licensedialog|label5" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "" -#: licensedialog.ui:180 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" msgstr "" -#: showlicensedialog.ui:7 +#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Kengaytma dasturiy litsenziya bitimi" -#: updatedialog.ui:10 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" msgstr "Kengaytmani yangilash" -#: updatedialog.ui:38 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" msgstr "O‘rnatish" -#: updatedialog.ui:104 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" msgstr "~Mavjud yangilanishlar" -#: updatedialog.ui:117 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:117 msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Tekshirilmoqda..." -#: updatedialog.ui:160 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "~Hamma yangilanishlarni koʻrsatish" -#: updatedialog.ui:196 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Taʼrif" -#: updatedialog.ui:214 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "Nashriyot" -#: updatedialog.ui:225 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "Tugma" -#: updatedialog.ui:242 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Yangi narsalar:" -#: updatedialog.ui:253 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:253 #, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Reliz izohlari" -#: updateinstalldialog.ui:8 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "Yuklab olish va oʻrnatish" -#: updateinstalldialog.ui:87 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87 #, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "Kengaytmalar yuklanmoqda..." -#: updateinstalldialog.ui:125 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Natija" -#: updaterequireddialog.ui:9 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" msgstr "" -#: updaterequireddialog.ui:26 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26 msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "" -#: updaterequireddialog.ui:62 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME qoʻshilmoqda" -#: updaterequireddialog.ui:106 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|check" msgid "Check for _Updates..." msgstr "Yangilanishga tekshirish" -#: updaterequireddialog.ui:122 +#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122 msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" msgstr "" |