aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uz/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uz/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/uz/uui/messages.po54
1 files changed, 36 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/uz/uui/messages.po b/source/uz/uui/messages.po
index a409c1cf4a0..463395acc1e 100644
--- a/source/uz/uui/messages.po
+++ b/source/uz/uui/messages.po
@@ -700,9 +700,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrni tanlash"
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -721,29 +722,34 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "Maxfiy soʻzni kiriting"
#: logindialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "Hisob"
#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Maxfiy soʻz:"
#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Foydalanuvi nomi:"
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Yoʻ~l:"
#: logindialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Tanlash"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -779,44 +785,52 @@ msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Xavfsizlik ogohnomasi"
#: macrowarnmedium.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrosni yoqish"
#: macrowarnmedium.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrosni oʻchirish"
#: macrowarnmedium.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Hujjatda quyidagilar tomonidan imzolangan makros mavjud:"
#: macrowarnmedium.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Hujjatda makros mavjud."
#: macrowarnmedium.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "Imzolarni koʻrish..."
#: macrowarnmedium.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Makros tarkibida virus boʻlishi mumkin. Makroslarni oʻchirib qoʻyish xavfsizroqdir. Agar makroslar oʻchirib qoʻyilsa ular taqdim etadigan funksiyalar ishlamaydi."
#: macrowarnmedium.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Ushbu manbadagi makroslarga har doim ishonish"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
@@ -867,24 +881,28 @@ msgid "File Exists"
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Almashtirish"
#: simplenameclash.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Nomini oʻzgartirish"
#: sslwarndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi"
#: sslwarndialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Davom etish"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"