aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uz/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/uz/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/uz/vcl/messages.po23
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/uz/vcl/messages.po b/source/uz/vcl/messages.po
index f27fff9185b..f4fb2b98189 100644
--- a/source/uz/vcl/messages.po
+++ b/source/uz/vcl/messages.po
@@ -201,7 +201,6 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
msgstr "Koʻrib chiqish"
@@ -313,7 +312,6 @@ msgstr "Hujjatni yopish"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr "~Ok"
@@ -334,7 +332,6 @@ msgstr "Ok"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -437,7 +434,6 @@ msgid "~Undo"
msgstr "~Bekor qilish"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
msgid "~Paste"
msgstr "~Qoʻyish"
@@ -454,7 +450,6 @@ msgid "~Previous"
msgstr ""
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
msgstr "~Yuqoriga"
@@ -489,13 +484,11 @@ msgid "~Find"
msgstr "Qidi~rish"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
msgstr "~Toʻxtatish"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
msgstr "U~lash"
@@ -574,7 +567,6 @@ msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Bogʻlama sifatida qoʻyish"
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Koʻrib chiqish"
@@ -645,7 +637,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Faylning ~turi:"
@@ -727,19 +718,16 @@ msgid "default"
msgstr "Andoza"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Maʼlumot"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -1067,7 +1055,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Eniga"
#: printdialog.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
@@ -1162,7 +1149,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Barcha sahifalar"
#: printdialog.ui:685
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printpages"
msgid "Pages"
msgstr "Sahifalar"
@@ -1188,7 +1174,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Izohlar"
#: printdialog.ui:830
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label15"
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
@@ -1205,13 +1190,11 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Har bir sahifadagi qatorlar"
#: printdialog.ui:931
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label19"
msgid "Order"
msgstr "Tartib"
#: printdialog.ui:967
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label11"
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
@@ -1239,7 +1222,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "~Risola"
#: printdialog.ui:1112
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|pagestxt"
msgid "Pages"
msgstr "Sahifalar"
@@ -1281,7 +1263,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1302
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|ordertxt"
msgid "Order"
msgstr "Tartib"
@@ -1323,13 +1304,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1501
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label21"
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
#: printdialog.ui:1516
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label20"
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
@@ -1396,13 +1375,11 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr "Rang"
#: printerdevicepage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr "Oq-qora"