aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ve/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ve/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ve/sc/messages.po1998
1 files changed, 1332 insertions, 666 deletions
diff --git a/source/ve/sc/messages.po b/source/ve/sc/messages.po
index fdde460b54c..9c6a88de379 100644
--- a/source/ve/sc/messages.po
+++ b/source/ve/sc/messages.po
@@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Dzidatabeisi"
#: compiler.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datumu&Tshifhinga"
#: compiler.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Zwa Masheleni"
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi"
#: compiler.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Tevhekana"
#: compiler.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Mathemathikhaḽa"
#: compiler.hrc:33
#, fuzzy
@@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text"
msgstr "~Ḽiṅwalwa"
#: compiler.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani-ngomu"
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -269,9 +275,10 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Sabuthothala"
#: globstr.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: globstr.hrc:70
#, fuzzy
@@ -859,9 +866,10 @@ msgstr "A Huna Thebuḽu"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: globstr.hrc:182
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
@@ -1210,9 +1218,10 @@ msgid "Formulas"
msgstr "~Dzifomula"
#: globstr.hrc:258
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: globstr.hrc:259
#, fuzzy
@@ -1471,9 +1480,10 @@ msgid "Show"
msgstr "Sumbedzani"
#: globstr.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
@@ -1658,9 +1668,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
@@ -1769,9 +1780,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "~Fiḽitha"
#: globstr.hrc:363
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: globstr.hrc:364
#, fuzzy
@@ -1801,9 +1813,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Vhulapfu:"
#: globstr.hrc:369
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
@@ -2017,14 +2030,16 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rekithengele"
#: globstr.hrc:407
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
@@ -2037,9 +2052,10 @@ msgid "Button"
msgstr "Gunubu"
#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bogisi ḽa u Ṱola"
#: globstr.hrc:411
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
@@ -2052,9 +2068,10 @@ msgid "Label"
msgstr "Ḽebuḽu"
#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bogisi ḽa Mutevhe"
#: globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
@@ -2370,9 +2387,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "na"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2414,29 +2432,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisekende"
#: globstr.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Miminete"
#: globstr.hrc:482
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Dziawara"
#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Maḓuvha"
#: globstr.hrc:484
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwedzi"
#: globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
@@ -2444,9 +2467,10 @@ msgid "Quarters"
msgstr ""
#: globstr.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwaha"
#: globstr.hrc:487
#, fuzzy
@@ -2526,14 +2550,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "U Fomatha ho Langeaho"
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "U Fomatha ho Langeaho"
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -2561,9 +2587,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Nga u angaredza"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2572,14 +2599,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Dzinomboro"
#: globstr.hrc:510
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: globstr.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Kharentsi"
#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
@@ -2626,9 +2655,10 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2687,64 +2717,76 @@ msgstr "VarP (Lushaka)"
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr ""
+msgstr "A zwi konadzei u ṱumana na faela."
#: scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Faela a i koni u vulea."
#: scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi vhu sa ḓivhei ho itea."
#: scerrors.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr ""
+msgstr "A huna muhumbulo wo eḓanaho musi hu tshi khou ṱunḓiwa."
#: scerrors.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr ""
+msgstr "Fomathi i sa ḓivhei ya Lotus1-2-3."
#: scerrors.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi kha tshivhumbeo tsha faela musi hu tshi khou ṱunḓiwa."
#: scerrors.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr ""
+msgstr "A huna fiḽitha ine ya vha hone kha holu lushaka lwa faela."
#: scerrors.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "Fomathi ya faela ya Excel i sa ḓivhei kana i sa tikedzwi."
#: scerrors.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Fomathi ya faela ya Excel a i athu u shumiswa."
#: scerrors.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Hei faela yo tsireledzwa nga phasiwede."
#: scerrors.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi ha ngomu ha u ṱunḓa."
#: scerrors.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Hei faela i na vhuṱanzi nga murahu ha siaṱari 8192 nahone zwo ralo, i nga si kone u vhaliwa."
#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2758,14 +2800,16 @@ msgstr ""
#. Export ----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱumani kha faela a vhu ngo kona u wanala."
#: scerrors.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi a vhu ngo kona u ṅwaliwa."
#: scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2784,24 +2828,28 @@ msgstr ""
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ndi shithi ḽine ḽa khou shuma fhedzi ḽo vhulungwaho."
#: scerrors.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Tshivhalo tsha maximamu tsha mitaladzi tsho fhiriswa. Miṅwe mitaladzi a yo ngo ṱunḓiwa!"
#: scerrors.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi a vhu ngo longelwa tshoṱhe ngauri tshivhalo tsha maximamu tsha mitaladzi nga shithi tsho fhiriswa."
#: scerrors.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi a vhu ngo kona u longelwa tshoṱhe ngauri nomboro ya maximamu ya dzikhoḽomu nga shithi dzo fhiriswa."
#: scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2812,24 +2860,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi a vhu ngo longelwa tshoṱhe ngauri tshivhalo tsha maximamu tsha mitaladzi nga shithi tsho fhiriswa."
#: scerrors.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Faela-FM3 i elanaho a yo kona u ngo vuliwa."
#: scerrors.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi kha tshivhumbeo tsha faela tsha Faela-FM3 i elanaho."
#: scerrors.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr ""
+msgstr "Ḽiṅwalo ndi ḽipfufhisa kha uri ḽi ngas ṱanganyiselwa nga othomathiki. Puṱedzani F9 u itela u ṱanganyisela hafhu."
#: scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2860,9 +2912,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr ""
+msgstr "A si zwire ngomu kha sele zwothe zwine zwa nga vhulungwa nga fomathi yo bulwaho."
#: scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -3340,9 +3393,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Ṋetshedza nomboro ya nga ngomu u itela datumu yo ṅetshedzwaho."
#: scfuncs.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwaha"
#: scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3350,9 +3404,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Nomboro ire vhukati ha 1583 na 9956 kana 0 na 99 (19xx kana 20xx i ditika nga khetho yo ṱaluswaho)."
#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwedzi"
#: scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3360,9 +3415,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Nomboro ya vhukati ha 1 na 12 i imela ṅwedzi."
#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ḓuvha"
#: scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3408,9 +3464,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Ṱanganyisela nomboro ya maduvah vhukati ha datumu mbili zwo diṱika nga ṅwaha wa maḓuvha a 360."
#: scfuncs.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Da~tumu"
#: scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3418,9 +3475,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:212
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Da~tumu"
#: scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
@@ -3549,14 +3607,16 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Maḓuvha"
#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya maḓuvha a u shuma phanḓa kana nga murahu ha datumu ya u thoma"
#: scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3655,9 +3715,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Sumba ndeme ya tshifhinga u bva kha zwidodombedzwa zwa awara, miminete na dzisekende."
#: scfuncs.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Dziawara"
#: scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3665,9 +3726,10 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Nomboro ya awara."
#: scfuncs.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Miminete"
#: scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3675,9 +3737,10 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Nomboro ya minete."
#: scfuncs.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisekende"
#: scfuncs.hrc:307
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
@@ -3756,9 +3819,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Vhalela nomboro ya maḓuvha vhukati ha datumu mbili."
#: scfuncs.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr ""
+msgstr "Da~tumu"
#: scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3766,9 +3830,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr ""
+msgstr "Da~tumu"
#: scfuncs.hrc:349
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
@@ -3893,9 +3958,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Vhalela datumu ya Swondaha ya Paseka kha ṅwaha wo ṅetshedzwaho."
#: scfuncs.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwaha"
#: scfuncs.hrc:396
#, fuzzy
@@ -4497,9 +4563,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:561
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
@@ -4543,9 +4610,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: scfuncs.hrc:576
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
@@ -4579,9 +4647,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:587
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: scfuncs.hrc:588
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
@@ -4635,9 +4704,10 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:603
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: scfuncs.hrc:604
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4655,9 +4725,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Zwifhinga: Tshifhinga tshine u tsa ha vhaleliwa. Tshipiḓa tsha tshifhinga tshi tea u fana na itsho tsha vhutshilo vhure na mushumo."
#: scfuncs.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwedzi"
#: scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -4691,9 +4762,10 @@ msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Wanulusa. Ndeme yo waluswaho ya ndaka mafhedziseloni a vhutshilo hayo vhure na mushumo."
#: scfuncs.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽaini"
#: scfuncs.hrc:620
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4728,9 +4800,10 @@ msgid "Factor"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Tshipiḓa. Tshipiḓa tsha u fhungudzwa ha u tsela fhasi. F = 2 i imela reithi ya u tsela fhasi kavhili."
#: scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4743,19 +4816,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Vhalela reithi ya nzwalelo guṱe nga ṅwaha ya reithi khumbulelwa ya nzwalelo."
#: scfuncs.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
-msgstr ""
+msgstr "Zwalelo Khumbulelwa"
#: scfuncs.hrc:637
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
@@ -4774,9 +4850,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Vhalela reithi ya nzwalelo khumbulelwa nga ṅwaha sa reithi ya nzwalelo ya vhukuma."
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "Reithi i shumaho"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4817,9 +4894,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2,... ndi 1 kha 30 ya tsimbe dzine dza khou imela mbadelo kha tshelede."
#: scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4865,9 +4943,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Tshigwada kana u amba nga ha dzisele dzine zwire ngomu khadzo zwi tshi elana na mbadelo."
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Dzinivesitimennde"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4875,9 +4954,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Reithi ya nzwalelo (ndeme dzi si dzavhuḓi kha tshigwada)."
#: scfuncs.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr ""
+msgstr "reithi_ya_u_bindudzahafhu"
#: scfuncs.hrc:680
#, fuzzy
@@ -4912,9 +4992,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Nomboro ya zwifhinga zwea ndifho u itela mbalelo ya nzwalelo."
#: scfuncs.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
-msgstr ""
+msgstr "zwifhinga_zwofhelelaho"
#: scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4922,9 +5003,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Thothaḽa ya mbalo ya zwifhinga zwa u lifha."
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Dzinivesitimennde"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4932,9 +5014,10 @@ msgid "Amount of the investment."
msgstr "Tshivhalo tsha vhubindudzi."
#: scfuncs.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Tshifhinga. Vhalela tshivhalo tsha zwifhinga zwine zwa khou ṱoḓea u itela uri vhubindudzi vhu wane ndeme ine ya khou ṱoḓea."
#: scfuncs.hrc:701
#, fuzzy
@@ -4943,9 +5026,10 @@ msgid "Rate"
msgstr "reithi"
#: scfuncs.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Reithi ya nzwalelo ya tshifhinga tshoṱhe."
#: scfuncs.hrc:703
#, fuzzy
@@ -5235,9 +5319,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Sumba vhuṱanzi nga ha ḓiresi, u fomatha na zwire ngomu kha sele."
#: scfuncs.hrc:835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "vhuṱanzi_lushaka"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5256,9 +5341,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Vhuimo ha sele vhune na khou ṱoḓa u vhu linga."
#: scfuncs.hrc:844
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr ""
+msgstr "Vhalela ndeme ya zwino ya fomula fhethu ha zwino. "
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5301,9 +5387,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Ndeme iṅwe na iṅwe kana mbonalo ine ya nga vha i NGOHO kana yo KHAKHEA."
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "Kale_ndeme"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5311,9 +5398,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Mvelelo dza mushumo arali ndingo dza mutevhe dza humisela NGOHO."
#: scfuncs.hrc:875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Zwa_sa_ralo_ndeme"
#: scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -5386,9 +5474,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ndeme ya mutevhe"
#: scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme ya mutevhe 1, ndeme ya mutevhe 2,... ndi nyimele ya 1 u swika kha 30 ine ya khou tea u lingiwea nahone ine ya humisela NGOHO kana zwo KHAKHEAHO."
#: scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
@@ -5402,9 +5491,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ndeme ya mutevhe"
#: scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme ya mutevhe 1, ndeme ya mutevhe 2,... ndi nyimele ya 1 u swika kha 30 ine ya khou tea u lingiwea nahone ine ya humisela NGOHO kana zwo KHAKHEAHO."
#: scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
@@ -5418,9 +5508,10 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Ndeme ya mutevhe"
#: scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme ya mutevhe 1, ndeme ya mutevhe 2;...ndi nyimele ya 1 u swika kha 30 dzine dza khou tea u lingiwea nahone iṅwe na iṅwe ya humisela NGOHO kana zwo KHAKHEAHO."
#: scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
@@ -5496,9 +5587,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:960
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine thothaḽa ya khou tea u vhalelwa."
#: scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5512,9 +5604,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2,... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine mbalo ya zwikwere ya khou tea u vhalelwa."
#: scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
@@ -5527,9 +5620,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 dzine dza khou tea u andiswa nahone mvelelo dza humisiwa."
#: scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
@@ -5559,9 +5653,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "mbalo_mutevhe"
#: scfuncs.hrc:988
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5612,9 +5707,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1006
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "mbalo_mutevhe"
#: scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -6110,9 +6206,10 @@ msgid "Number X"
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme ya tshiṱanganyi tsha x."
#: scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
@@ -6121,9 +6218,10 @@ msgid "Number Y"
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme ya tshiṱanganyi tsha x."
#: scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
@@ -6402,9 +6500,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indekisi ya mushumo. Ndi indekisi ya mishumo ine ya konadzea Thothaḽa, Max, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
@@ -7020,9 +7119,10 @@ msgid "Array "
msgstr "Tshigwada "
#: scfuncs.hrc:1591
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "Tshigwada 1, tshigwada 2, ... Zwi swika kha zwigwada zwa 30 zwine miṱaṱisano yazwo ya ḓo andiswa."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -7124,9 +7224,10 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Tshigwada tsha vhuṱanzi."
#: scfuncs.hrc:1630
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "dzikiḽasi"
#: scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7169,9 +7270,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiimo"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -7214,9 +7316,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiimo"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -7249,9 +7352,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1670
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "vhuṱanzi vhuswa_X"
#: scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
@@ -7294,9 +7398,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1684
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
-msgstr ""
+msgstr "vhuṱanzi vhuswa_X"
#: scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
@@ -7325,9 +7430,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2, ... Ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 dzine dza vha na tshakha dzo fhambananaho dza vhuṱanzi fhedzi hune ndi nomboro fhedzi dzine dza vhaliwa."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7341,9 +7447,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2, ... Ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 dzine dza vha imelela ndeme dzine dza ḓo vhaliwa."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7357,9 +7464,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1711
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine nomboro khulwanesa ya ḓo buliwa."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7373,9 +7481,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2, ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 ine ndeme yayo khulwanesa ya ḓo buliwa."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7389,9 +7498,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1727
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine nomboro ṱhukhusa ya ḓo buliwa."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7405,9 +7515,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2;... ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 ine ndeme yayo ṱhukhusa ya ḓo buliwa."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7421,9 +7532,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1743
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7437,9 +7549,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1751
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7469,9 +7582,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7485,9 +7599,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1775
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7501,9 +7616,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1; ndeme 2;... ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 ine ya imela lushaka."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7517,9 +7633,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7533,9 +7650,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7599,9 +7717,10 @@ msgid "Value "
msgstr "Ndeme"
#: scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme 1, ndeme 2, ... ndi miṱaṱisano 1 u swika kha 30 ine ya elana na lushaka."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7615,9 +7734,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1839
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;... ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya sumba tsumbo ya lushaka."
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7664,9 +7784,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1863
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7680,9 +7801,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1871
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya nyumerala 1 u swika kha 30 dzine dza khou bvisela khagala tsumbo ya nyanḓadzo."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7696,9 +7818,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1879
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2;...ndi miṱaṱisano ya mbalo 1 u swika kha 30 ine ya imela tsumbo."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7712,9 +7835,10 @@ msgid "Number "
msgstr "Nomboro "
#: scfuncs.hrc:1887
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... ndi miṱaṱisano ya nyumerala 1 u swika kha 30 dzine dza khou imela tsumbo ya nyanḓadzo."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -9217,9 +9341,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Ndeme dzine nyanḓadzo thikhedzi dza ḓo vhalelwa ngaho."
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9253,9 +9378,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Ndeme dzine nyanḓadzo thikhedzi dza ḓo vhalelwa ngaho."
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9300,9 +9426,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9347,9 +9474,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9395,9 +9523,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2461
#, fuzzy
@@ -9435,9 +9564,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2473
#, fuzzy
@@ -9524,9 +9654,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2511
#, fuzzy
@@ -9595,9 +9726,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
@@ -9656,9 +9788,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
@@ -9728,9 +9861,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Gamma."
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
@@ -9788,9 +9922,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9835,9 +9970,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Pharamitha ya Alpha ya nyanḓadzo ya Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -9870,9 +10006,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Nomboro ya mvelaphanḓa kha tsumbo."
#: scfuncs.hrc:2604
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_tsumbo"
#: scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9880,9 +10017,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Muelo wa tsumbo."
#: scfuncs.hrc:2606
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "mvelephanḓa"
#: scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9890,9 +10028,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Nomboro ya mvelaphanḓa kha lushaka."
#: scfuncs.hrc:2608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_lushaka"
#: scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
@@ -9925,9 +10064,10 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Nomboro ya mvelaphanḓa kha tsumbo."
#: scfuncs.hrc:2620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_tsumbo"
#: scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9935,9 +10075,10 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Muelo wa tsumbo."
#: scfuncs.hrc:2622
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "mvelephanḓa"
#: scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -9945,9 +10086,10 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Nomboro ya mvelaphanḓa kha lushaka."
#: scfuncs.hrc:2624
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
-msgstr ""
+msgstr "n_lushaka"
#: scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
@@ -10751,9 +10893,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "U pambawa ha lushaka ho ḓoweleaho."
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Muelo"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10789,9 +10932,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "U pambawa ha lushaka ho ḓoweleaho."
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Muelo"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10827,9 +10971,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "U pambawa ha lushaka ho ḓoweleaho."
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Muelo"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10914,9 +11059,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Humisela ndingo dzi sina ndango dza tshikwere tsha chi."
#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi_B"
#: scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10939,9 +11085,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Humisela ndingo dzi sina ndango dza tshikwere tsha chi."
#: scfuncs.hrc:2975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi_B"
#: scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -11370,9 +11517,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Tshipikwa"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11436,9 +11584,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Tshipikwa"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11502,9 +11651,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Tshipikwa"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11579,9 +11729,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Tshipikwa"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -12103,9 +12254,10 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Indekisi ya mutaladzi kha tshigwada."
#: scfuncs.hrc:3361
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "yo dzudzanywa"
#: scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -12151,9 +12303,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Nomboro ya khoḽomu ya indekisi kha tshigwada."
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ngona ya u vhukanya"
#: scfuncs.hrc:3376
#, fuzzy
@@ -12264,9 +12417,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vekitha (mutaladzi kana khoḽomu) ine na tea u ṱola khayo."
#: scfuncs.hrc:3411
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
-msgstr ""
+msgstr "mvelele_vekitha"
#: scfuncs.hrc:3412
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
@@ -12291,9 +12445,10 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3421
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "wanani_tshigwada"
#: scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12430,14 +12585,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Tshifhinga (kha dzisekondo) tshine tshitaela tsha ḓo dzula tshi mulayoni."
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tshitaela 2"
#: scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
-msgstr ""
+msgstr "Tshitaela tshine tsha tea u shumiswa musi tshifhinga tsho no fhira."
#: scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12445,9 +12602,10 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Mvelele dza ṱhumanyo ya DDE."
#: scfuncs.hrc:3475
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "~Seva"
#: scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12470,9 +12628,10 @@ msgid "Item/range"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3480
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe une vhuṱanzi ha ḓo dzhiwa khawo."
#: scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
@@ -12501,9 +12660,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽiṅwalwa ḽa Sele"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12932,9 +13092,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12968,9 +13129,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3667
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:3668
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -13116,9 +13278,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽine zwiṅwe zwiteṅwa zwa khou tea u vhuedzedzwa."
#: scfuncs.hrc:3735
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13126,9 +13289,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Vhuimo ha tshiteṅwa hune tshiteṅwa tsha khou tea u vhuedzedzwa."
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Vhulapfu"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13333,9 +13497,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽine maipfi a nga matungo a tea u vhuedzedzwa."
#: scfuncs.hrc:3811
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
-msgstr ""
+msgstr "ṱoḓani_ḽiṅwalwa"
#: scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13353,9 +13518,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽine ḽa ḓo imela mutevhe wa ḽiṅwalwa."
#: scfuncs.hrc:3815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "nyito"
#: scfuncs.hrc:3816
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13448,14 +13614,16 @@ msgid "Text"
msgstr "~Ḽiṅwalwa"
#: scfuncs.hrc:3848
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Tshipiḓa tshine tshiṅwe tshithu tsha shandukiselwa khatsho, tshi laulwa nga kheisi."
#: scfuncs.hrc:3850
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Tshipiḓa tshine tshiṅwe tshithu tsha shandukiselwa khatsho, tshi laulwa nga kheisi."
#: scfuncs.hrc:3856
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
@@ -13625,9 +13793,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tshifhandekanyi tsha desimala"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13880,9 +14049,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽiṅwalo ḽa HTML"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13905,9 +14075,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Mutswuku"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13915,9 +14086,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Mudala"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13925,9 +14097,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lutombo"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13977,34 +14150,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Humisela mushumo wa vhukhakhi"
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Mukano wa Fhasi"
#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Muelo wa nṱha wa u ṱangana"
#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Humisela mushumo wa vhukhakhi vhu elanaho"
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Mukano wa Fhasi"
#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Muelo wa nṱha wa u ṱangana"
#: scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
@@ -14077,9 +14256,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽine zwiṅwe zwiteṅwa zwa khou tea u vhuedzedzwa."
#: scfuncs.hrc:4075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:4076
#, fuzzy
@@ -14088,9 +14268,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Vhuimo ha tshiteṅwa hune tshiteṅwa tsha khou tea u vhuedzedzwa."
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Vhulapfu"
#: scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
@@ -14136,9 +14317,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4091
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:4092
#, fuzzy
@@ -14173,9 +14355,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
@@ -14195,9 +14378,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tshitaela tsho Shumiswaho"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -14253,9 +14437,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Fiḽitha yo Ḓoweleaho..."
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -14330,9 +14515,10 @@ msgid "Name Object"
msgstr ""
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Longelani siaṱari"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
@@ -14441,9 +14627,10 @@ msgid "Tab"
msgstr "Thabu"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Tshikhala"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14606,9 +14793,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Zwire ngomu kha mutevhe"
#: strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
@@ -14622,9 +14810,10 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "Nangani Mashithi"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Mabuḓo o nangiwaho"
#: strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
@@ -14730,14 +14919,16 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani OthoFomathi"
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Thuthani OthoFomathi"
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -14746,9 +14937,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Dzina"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Thuthani OthoFomathi"
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -14768,9 +14960,10 @@ msgid "Jan"
msgstr ""
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Luhuhi"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_MAR"
@@ -14778,19 +14971,22 @@ msgid "Mar"
msgstr ""
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Devhula"
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukati"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Vhurwa"
#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_SUM"
@@ -14810,9 +15006,10 @@ msgid "Cell"
msgstr "Dzisele"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "~Mabulwa"
#: strings.hrc:144
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
@@ -14825,9 +15022,10 @@ msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
@@ -14853,9 +15051,10 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Mitevhe ya Database"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Zwifanyiso"
#: strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
@@ -14884,34 +15083,40 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱanani"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "i shumaho"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "i sa shumi"
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "yo dzumbamaho"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fasiṱere ḽi shumaho"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Nyimele"
#: strings.hrc:165
#, fuzzy
@@ -14920,14 +15125,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "~Mabulwa"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani ni tshi khou Gonyisa"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani ni tshi khou Tsitsa"
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
@@ -14935,9 +15142,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Zwoṱhe"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -14982,9 +15190,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Fhelisani"
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: strings.hrc:181
#, fuzzy
@@ -15278,9 +15487,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Phambano"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
@@ -15316,9 +15526,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Maximamu"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: strings.hrc:252
#, fuzzy
@@ -15353,9 +15564,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Yo ḓoweleaho"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -15506,14 +15718,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Phambano"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Phambano"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15521,9 +15735,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Dzirizevesheni"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15557,14 +15772,16 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithmu"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Maanḓa"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -15582,9 +15799,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Inthanete"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15685,44 +15903,52 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Miḽimitha"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Senthimitha"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Mithara"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Khiḽomitha"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Intshi"
#: units.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Mulenzhe"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Dzimaela"
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: units.hrc:35
#, fuzzy
@@ -15731,9 +15957,10 @@ msgid "Point"
msgstr "Tshiga"
#: advancedfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Fiḽitha yo Bvelelaho..."
#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
@@ -15782,9 +16009,10 @@ msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Mutavhe wa Vhuṱanzi"
#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
@@ -15792,9 +16020,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
@@ -15802,24 +16031,28 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: allheaderfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshauḽa"
#: allheaderfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshamonde"
#: allheaderfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshauḽa"
#: allheaderfooterdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshamonde"
#: analysisofvariancedialog.ui:16
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
@@ -15871,9 +16104,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: analysisofvariancedialog.ui:375
#, fuzzy
@@ -15892,9 +16126,10 @@ msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzipharamitha"
#: autoformattable.ui:9
#, fuzzy
@@ -15903,9 +16138,10 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "OthoFomathi"
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Iranihafhu"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15919,24 +16155,28 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Dzibodara"
#: autoformattable.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Phetheni"
#: autoformattable.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: autoformattable.ui:304
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
@@ -15944,9 +16184,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "U fomatha"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -16014,14 +16255,16 @@ msgid "Labels"
msgstr "Ḽebuḽu"
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiteṅwa"
#: chardialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: chardialog.ui:128
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -16029,9 +16272,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: chisquaretestdialog.ui:9
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
@@ -16061,14 +16305,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dzikhoḽomu"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rou"
#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -16082,9 +16328,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dzikhoḽomu"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rou"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -16104,34 +16351,40 @@ msgid "Width"
msgstr "Vhuphara:"
#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme yo dzivhiswaho"
#: condformatmanager.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "U Fomatha ho Langeaho"
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lulamisani..."
#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bvisani"
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "U Fomatha ho Langeaho"
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -16155,9 +16408,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Itani Tshitaela"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -16203,9 +16457,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: conditionalentry.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: conditionalentry.ui:181
#, fuzzy
@@ -16242,9 +16497,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: conditionalentry.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: conditionalentry.ui:199
#, fuzzy
@@ -16281,9 +16537,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: conditionalentry.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
@@ -16292,39 +16549,46 @@ msgid "Formula"
msgstr "~Dzifomula"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Tsumbo"
#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "lingana na "
#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ṱhukhu kha"
#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "khulwane"
#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ṱhukha kha kana lingana"
#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "khulwane kha kana lingana na"
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "u sa lingana na"
#: conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16389,9 +16653,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16501,14 +16766,16 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo dza tshiga"
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Misevhe"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16566,9 +16833,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Misevhe"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16591,9 +16859,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Misevhe"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16616,14 +16885,16 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "U Fomatha ho Langeaho"
#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: conditionalformatdialog.ui:223
#, fuzzy
@@ -16648,9 +16919,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: conditionaliconset.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16711,9 +16983,10 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: consolidatedialog.ui:126
#, fuzzy
@@ -16806,14 +17079,16 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: consolidatedialog.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: correlationdialog.ui:9
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -16849,9 +17124,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -16887,9 +17163,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
@@ -16922,19 +17199,22 @@ msgid "Create Names From"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiko tsha Nnḓa"
#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "~Tshumelo"
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "~Tshiko"
#: dapiservicedialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -16943,9 +17223,10 @@ msgid "_Name"
msgstr "Dzina"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Mushumusi"
#: dapiservicedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -16954,9 +17235,10 @@ msgid "_Password"
msgstr "Phasiwede:"
#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: databaroptions.ui:9
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
@@ -17005,9 +17287,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: databaroptions.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: databaroptions.ui:124
#, fuzzy
@@ -17045,9 +17328,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: databaroptions.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: databaroptions.ui:144
#, fuzzy
@@ -17077,14 +17361,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Ḓadzisani"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Muvhala"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gonyisa"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -17108,9 +17394,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "othomathiki"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukati"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -17119,9 +17406,10 @@ msgid "None"
msgstr "A huna"
#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "A~xisi"
#: databaroptions.ui:433
msgctxt "databaroptions|label12"
@@ -17172,9 +17460,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Dzina"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Lushaka:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -17187,9 +17476,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Yo ḓoweleaho"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -17253,14 +17543,16 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "U gonyisa"
#: datafieldoptionsdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "U tsitsa"
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
#, fuzzy
@@ -17269,9 +17561,10 @@ msgid "_Manual"
msgstr "Manyuala"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzudzanyani nga"
#: datafieldoptionsdialog.ui:213
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
@@ -17284,9 +17577,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -17314,9 +17608,10 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "~U bva kha:"
#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
@@ -17329,14 +17624,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Nṱha"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Fhasi"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -17359,14 +17656,16 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodo Ntswa"
#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Ntswa"
#: dataform.ui:51
#, fuzzy
@@ -17375,19 +17674,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Yo thuthiwa"
#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuedzedzani"
#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodo yo Fhiraho"
#: dataform.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekhodo i Tevhelaho"
#: dataform.ui:124
#, fuzzy
@@ -17412,9 +17714,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: dataprovider.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Swaswara..."
#: dataprovider.ui:165
#, fuzzy
@@ -17444,9 +17747,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -17470,9 +17774,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Swaswara..."
#: datastreams.ui:120
msgctxt "datastreams|valuesinline"
@@ -17553,9 +17858,10 @@ msgid "Range"
msgstr "Mitevhe"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17583,9 +17889,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "~Tshiko"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17599,9 +17906,10 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Ndeme i siho mulayoni"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: definename.ui:9
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
@@ -17657,9 +17965,10 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Thuthani Dzis~ele..."
#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
@@ -17682,9 +17991,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: deletecontents.ui:8
#, fuzzy
@@ -17733,14 +18043,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomathi"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zwishumiswa"
#: deletecontents.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -17770,14 +18082,16 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dzikhoḽomu"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rou"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: doubledialog.ui:7
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
@@ -17785,9 +18099,10 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Longelani sa Hyperlinki"
#: dropmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -17796,9 +18111,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Longelani Ṱhumanyo"
#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Longelani sa Khophi"
#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17806,14 +18122,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Nyito"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhoho:"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17821,29 +18139,34 @@ msgid "_Error message:"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Swaswara..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Imisani"
#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Tsivhudzo"
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Guṱe"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17885,9 +18208,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
@@ -17895,9 +18219,10 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzipharamitha"
#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -17910,9 +18235,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr ""
#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Swaswara..."
#: externaldata.ui:163
msgctxt "externaldata|label1"
@@ -17925,9 +18251,10 @@ msgid "_Update every:"
msgstr ""
#: externaldata.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekondo"
#: externaldata.ui:307
msgctxt "externaldata|label2"
@@ -17940,14 +18267,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Fhasi"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha u ḽa"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17955,14 +18284,16 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha monde"
#: filldlg.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tsumbanḓila"
#: filldlg.ui:211
msgctxt "filldlg|linear"
@@ -17981,9 +18312,10 @@ msgid "Da_te"
msgstr "Da~tumu"
#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "ḒadzisaNgaYoṱhe"
#: filldlg.ui:287
msgctxt "filldlg|label2"
@@ -17991,9 +18323,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ḓuvha"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -18001,14 +18334,16 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwedzi"
#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "Ṅwaha"
#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
@@ -18031,9 +18366,10 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "A huna mukano"
#: floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
@@ -18122,19 +18458,22 @@ msgid "Footers"
msgstr "Futha"
#: footerdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshauḽa"
#: footerdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshamonde"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fomathani sele"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -18143,9 +18482,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Dzinomboro"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
@@ -18153,9 +18493,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: formatcellsdialog.ui:197
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
@@ -18163,14 +18504,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Dzibodara"
#: formatcellsdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Siangane"
#: formatcellsdialog.ui:266
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
@@ -18238,14 +18581,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Yo Shumiswaho lwa u Fhedza"
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Zwoṱhe"
#: functionpanel.ui:61
#, fuzzy
@@ -18254,29 +18599,34 @@ msgid "Database"
msgstr "Dzidatabeisi"
#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datumu&Tshifhinga"
#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Zwa Masheleni"
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuṱanzi"
#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Tevhekana"
#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Mathemathikhaḽa"
#: functionpanel.ui:67
#, fuzzy
@@ -18303,9 +18653,10 @@ msgid "Text"
msgstr "~Ḽiṅwalwa"
#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani-ngomu"
#: functionpanel.ui:112
#, fuzzy
@@ -18339,9 +18690,10 @@ msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Zwikuvhanganywa"
#: groupbydate.ui:99
msgctxt "groupbydate|auto_start"
@@ -18381,19 +18733,22 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Inthavala"
#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuvhanganyani nga"
#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Zwikuvhanganywa"
#: groupbynumber.ui:100
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
@@ -18428,9 +18783,10 @@ msgid "End"
msgstr "~Gumani"
#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuvhanganyani nga"
#: groupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18439,9 +18795,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Zwigwada"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rou"
#: groupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -18450,9 +18807,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Dzikhoḽomu"
#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Katelani"
#: headerdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18461,14 +18819,16 @@ msgid "Headers"
msgstr "Heda"
#: headerdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshauḽa"
#: headerdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshamonde"
#: headerfootercontent.ui:22
#, fuzzy
@@ -18517,14 +18877,16 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Zwipiḓa zwa Ḽiṅwalwa"
#: headerfootercontent.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhoho"
#: headerfootercontent.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina la Lumveru"
#: headerfootercontent.ui:249
#, fuzzy
@@ -18562,9 +18924,10 @@ msgid "Note"
msgstr "A huna"
#: headerfootercontent.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(a hu na)"
#: headerfootercontent.ui:391
#, fuzzy
@@ -18593,24 +18956,28 @@ msgid "Customized"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "ya"
#: headerfootercontent.ui:509
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhoho"
#: headerfootercontent.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzina ḽa Faela"
#: headerfootercontent.ui:525
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Nḓila/Faela"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -18635,9 +19002,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo ya tshiteṅwa"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -18670,14 +19038,16 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Khetho dza u Vhona"
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Longela Dzisele"
#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
@@ -18700,9 +19070,10 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: insertname.ui:8
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -18731,9 +19102,10 @@ msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vhuimo"
#: insertsheet.ui:192
msgctxt "insertsheet|new"
@@ -18746,9 +19118,10 @@ msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina"
#: insertsheet.ui:275
msgctxt "insertsheet|nameed"
@@ -18766,14 +19139,16 @@ msgid "Tables in file"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Swaswara..."
#: insertsheet.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhumanyo"
#: insertsheet.ui:455
#, fuzzy
@@ -18787,24 +19162,28 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#: leftfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshamonde"
#: leftfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshamonde"
#: leftheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshamonde"
#: leftheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshamonde"
#: managenamesdialog.ui:10
#, fuzzy
@@ -18867,9 +19246,10 @@ msgid "column"
msgstr "dzikhoḽomu"
#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tanganyisani Dzisele"
#: mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18877,9 +19257,10 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#: mergecellsdialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Zwire ngomu kha dzisele dzo dzumbiwaho zwi sudzuluselwa kha sele ya u thoma?"
#: mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
@@ -18892,9 +19273,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Sudzulusani/Kopani Shithi..."
#: movecopysheet.ui:90
#, fuzzy
@@ -18909,14 +19291,16 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Khophi"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Nyito"
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "Kha Ḽiṅwalwa"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18934,14 +19318,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vhupo"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Heḽi dzina ḽi khou shumiswa."
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18992,9 +19378,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: movingaveragedialog.ui:298
#, fuzzy
@@ -19003,9 +19390,10 @@ msgid "Interval:"
msgstr "Inthavala"
#: movingaveragedialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzipharamitha"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -19085,9 +19473,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Rou"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Mutavhe wa Vhuṱanzi"
#: navigatorpanel.ui:99
#, fuzzy
@@ -19108,9 +19497,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Mabulwa"
#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Vhofhani"
#: navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
@@ -19124,14 +19514,16 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ḽinwalo"
#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fasiṱere ḽi shumaho"
#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -19150,9 +19542,10 @@ msgid "File"
msgstr "Faela"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Khounu"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -19170,9 +19563,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indenthi"
#: notebookbar.ui:1123
#, fuzzy
@@ -19197,9 +19591,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiga"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -19224,9 +19619,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Datumu"
#: notebookbar.ui:2756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "~ṰolaMupeleṱongaYoṱhe"
#: notebookbar.ui:3041
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -19239,14 +19635,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -19255,19 +19653,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Tshi~dzivhiswa"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -19287,14 +19688,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Musuku"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -19302,14 +19705,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Tsivhudzo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Futhinoti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
#, fuzzy
@@ -19324,19 +19729,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Faela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisani"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitaela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
@@ -19350,14 +19758,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Dzinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisele"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -19372,9 +19782,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Datumu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -19382,19 +19793,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Girafiki"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Muvhala"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -19403,9 +19817,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Luambo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -19424,14 +19839,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitaela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -19439,9 +19856,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -19461,14 +19879,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Fureme"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -19477,14 +19897,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitaela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -19493,14 +19915,16 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Fomathi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ndima"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -19524,19 +19948,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Tshi~dzivhiswa"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19556,14 +19983,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Musuku"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19571,14 +20000,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Tsivhudzo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Futhinoti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
#, fuzzy
@@ -19593,19 +20024,22 @@ msgid "_File"
msgstr "Faela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitaela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
#, fuzzy
@@ -19614,14 +20048,16 @@ msgid "_Number"
msgstr "Dzinomboro"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisele"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19636,9 +20072,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Datumu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -19646,19 +20083,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Girafiki"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Muvhala"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
#, fuzzy
@@ -19667,9 +20107,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Luambo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -19688,9 +20129,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19698,19 +20140,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lulamisani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19724,19 +20169,22 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19750,14 +20198,16 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Fureme"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Vhekanyani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19766,9 +20216,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Giridi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -19781,34 +20232,40 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Thuso"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperḽinki"
#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Futhinoti"
#: notebookbar_groups.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Endenoti"
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bukumaka"
#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "vhuimo-ha u pfuka"
#: notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
@@ -19817,19 +20274,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Tshi~dzivhiswa"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kuambele "
#: notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
@@ -19844,9 +20304,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Ṱhoho"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Musuku"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19859,14 +20320,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Tsivhudzo"
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukhakhi"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19875,9 +20338,10 @@ msgid "Note"
msgstr "A huna"
#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Futhinoti"
#: notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
@@ -19897,9 +20361,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tshitaela 2"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19918,9 +20383,10 @@ msgid "File"
msgstr "Faela"
#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "kiḽipibodo"
#: notebookbar_groups.ui:729
#, fuzzy
@@ -19939,19 +20405,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha monde"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukati"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha u ḽa"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19972,24 +20441,28 @@ msgid "Split"
msgstr "Fhandekanyani"
#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Nṱha"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vhukati"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Fhasi"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19998,14 +20471,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "~Sipuredeshithi"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zwivhumbeo"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~Dziṱhumanyo"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -20020,14 +20495,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Tshitaela"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "D~zudzanyani hafhu"
#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Putelani"
#: notebookbar_groups.ui:1999
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -20035,9 +20512,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mbonalo"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -20046,14 +20524,16 @@ msgid "None"
msgstr "A huna"
#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Oputimala"
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "P~haralele"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
@@ -20071,14 +20551,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Khonthuwa"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Muvhala wa Khonthuwa"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -20136,14 +20618,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Fhethu ha desimala"
#: optcalculatepage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Ndumeliso nga u angaredza"
#: optcalculatepage.ui:264
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
@@ -20202,9 +20686,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Da~tumu"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Dzitshanduko"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -20212,9 +20697,10 @@ msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "U dzhenisa"
#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -20300,9 +20786,10 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Khetho dza Fomuḽa"
#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
@@ -20360,9 +20847,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Zwidodombedzwa"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -20391,9 +20879,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Tshifhandekanyi"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20402,14 +20891,16 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Vhuphara ha Khoḽomu vhu T~imatimisaho..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme yo dzivhiswaho"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20418,14 +20909,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Vhulapfu ha ~Mutaladzi vhu Timatimisaho..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme yo dzivhiswaho"
#: optsortlists.ui:22
#, fuzzy
@@ -20450,9 +20943,10 @@ msgid "_Entries"
msgstr "Maipfi"
#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Ntswa"
#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
@@ -20460,14 +20954,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: optsortlists.ui:222
#, fuzzy
@@ -20493,14 +20989,16 @@ msgid "Page"
msgstr "~Masiaṱari"
#: pagetemplatedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Dzibodara"
#: pagetemplatedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Siangane"
#: pagetemplatedialog.ui:197
#, fuzzy
@@ -20521,9 +21019,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Shithi:"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ndima"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -20531,9 +21030,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -20553,9 +21053,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Zwitaela zwa sele"
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Yo ḓoweleaho"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20569,9 +21070,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Dzinomboro"
#: paratemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Muṅwalo"
#: paratemplatedialog.ui:188
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
@@ -20579,9 +21081,10 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: paratemplatedialog.ui:234
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
@@ -20589,14 +21092,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Dzibodara"
#: paratemplatedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Siangane"
#: paratemplatedialog.ui:303
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
@@ -20604,9 +21109,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Nambatedzani Tshipeshala"
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20664,14 +21170,16 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Fomathi"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zwishumiswa"
#: pastespecial.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: pastespecial.ui:341
#, fuzzy
@@ -20680,19 +21188,22 @@ msgid "Non_e"
msgstr "A huna"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Ṱusani"
#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Nyandiso"
#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
@@ -20715,14 +21226,16 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhumanyo"
#: pastespecial.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: pastespecial.ui:562
msgctxt "pastespecial|no_shift"
@@ -20730,14 +21243,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Fhasi"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha u ḽa"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20751,9 +21266,10 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Mabuḓo a Vhuṱanzi"
#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Dzikhetho..."
#: pivotfielddialog.ui:123
#, fuzzy
@@ -20768,9 +21284,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "othomathiki"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱalusa-mushumisi"
#: pivotfielddialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -20818,19 +21335,22 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa tshipiḓa"
#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: pivotfilterdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -20859,9 +21379,10 @@ msgid "_No duplications"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Mutavhe wa Vhuṱanzi"
#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
@@ -20869,9 +21390,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -20896,14 +21418,16 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Mabuḓo a Vhuṱanzi"
#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~Zwipiḓa zwire hone"
#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
@@ -20941,9 +21465,10 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
@@ -20951,14 +21476,16 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe wa nomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
@@ -20966,14 +21493,16 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe wa nomboro"
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
#, fuzzy
@@ -20987,9 +21516,10 @@ msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani Mutevhe wa Ganḓiso"
#: printareasdialog.ui:134
#, fuzzy
@@ -21102,24 +21632,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Longelani Khoḽomu"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Longelani mutaladzi"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "Thuthani khoḽomu"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "Thuthani mutaladzi"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -21137,9 +21671,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Yo ḓoweleaho"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -21188,19 +21723,22 @@ msgid "Data"
msgstr "Datumu"
#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "~Nyanḓadzo..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
@@ -21223,14 +21761,16 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Fhethu ha desimala"
#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: regressiondialog.ui:9
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
@@ -21271,9 +21811,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: regressiondialog.ui:328
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
@@ -21321,9 +21862,10 @@ msgid "Document protection"
msgstr ""
#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tsireledzo ya Muelo"
#: retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
@@ -21357,24 +21899,28 @@ msgid "Remove password from this protected item"
msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshauḽa"
#: rightfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshauḽa"
#: rightheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshauḽa"
#: rightheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshauḽa"
#: rowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -21389,9 +21935,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Vhulapfu:"
#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme yo dzivhiswaho"
#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -21482,9 +22029,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo"
#: scenariodialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -21510,9 +22058,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Yo thuthiwa"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vhuvha..."
#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -21520,9 +22069,10 @@ msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitopo zwa tab"
#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
@@ -21535,9 +22085,10 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Tshifhinga tshothe"
#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
@@ -21570,24 +22121,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Fhasi"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha u ḽa"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nṱha"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tsha monde"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21641,39 +22196,46 @@ msgid "_Database:"
msgstr "Dzidatabeisi"
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Lushaka:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Thebuḽu"
#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Mbudziso"
#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Yapo]"
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiko tsha vhuṱanzi"
#: selectdatasource.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: selectrange.ui:7
#, fuzzy
@@ -21688,9 +22250,10 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Mitevhe"
#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Nangani Tshiko..."
#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
@@ -21713,9 +22276,10 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -21723,14 +22287,16 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshauḽa"
#: sharedfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Heda tshamonde"
#: sharedfooterdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -21750,14 +22316,16 @@ msgid "Header"
msgstr "Heda"
#: sharedheaderdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshauḽa"
#: sharedheaderdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Futha tshamonde"
#: sharedocumentdlg.ui:8
#, fuzzy
@@ -21911,9 +22479,10 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomboro ya dzikhophi"
#: sheetprintpage.ui:569
#, fuzzy
@@ -21934,9 +22503,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Eḓanyani mutevhe(mi) wa ganḓiso nga nomboro ya masiaṱari"
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Tshikalo"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21964,14 +22534,16 @@ msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbedzani Vhuṱanzi"
#: showdetaildialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "~Nangani buḓo ḽine ḽa vha na vhuṱanzi vhune na khou ṱoḓa u vhu sumbedza"
#: showsheetdialog.ui:8
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -21995,9 +22567,10 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Indenthi"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -22005,14 +22578,16 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ita mutevhe wa Indenti"
#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tanganyisani Dzisele"
#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -22020,14 +22595,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Putelani tsha Monde"
#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Putelani ḽiṅwalwa lwa othomethikhala"
#: sidebaralignment.ui:369
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
@@ -22065,9 +22642,10 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Siangane"
#: sidebarcellappearance.ui:42
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
@@ -22115,9 +22693,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Nga u angaredza"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -22126,14 +22705,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Dzinomboro"
#: sidebarnumberformat.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phesenthe"
#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Kharentsi"
#: sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
@@ -22170,14 +22751,16 @@ msgid "Text"
msgstr "~Ḽiṅwalwa"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Tshigwada"
#: sidebarnumberformat.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Fhethu ha desimala"
#: sidebarnumberformat.ui:150
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
@@ -22185,9 +22768,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Fhethu ha desimala"
#: sidebarnumberformat.ui:169
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
@@ -22266,9 +22850,10 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Dzikhetho..."
#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
@@ -22318,9 +22903,10 @@ msgid "_Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -22368,9 +22954,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -22398,9 +22985,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -22428,9 +23016,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -22458,9 +23047,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -22487,24 +23077,28 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: solverdlg.ui:742
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bvisani"
#: solverdlg.ui:755
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bvisani"
#: solverdlg.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bvisani"
#: solverdlg.ui:781
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bvisani"
#: solverdlg.ui:809
msgctxt "solverdlg|label1"
@@ -22512,9 +23106,10 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: solveroptionsdialog.ui:33
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
@@ -22522,14 +23117,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lulamisani..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22578,29 +23175,34 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: sortdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Sota khiraitheria"
#: sortdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: sortkey.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "U gonyisa"
#: sortkey.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "U tsitsa"
#: sortkey.ui:81
msgctxt "sortkey|sortft"
@@ -22658,19 +23260,22 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Luambo"
#: sortoptionspage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Khetho dza u dzudzanya"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22683,9 +23288,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tsumbanḓila"
#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
@@ -22718,9 +23324,10 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Tshifhandekanyi"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
@@ -22728,9 +23335,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Fiḽitha yo Ḓoweleaho"
#: standardfilterdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -22797,19 +23405,22 @@ msgid "Operator 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Z~wishumi"
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa tshipiḓa"
#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: standardfilterdialog.ui:233
#, fuzzy
@@ -22818,24 +23429,28 @@ msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Buḓo"
#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Buḓo"
#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Buḓo"
#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Dzina ḽa Buḓo"
#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22889,9 +23504,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22945,9 +23561,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -23001,9 +23618,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -23057,29 +23675,34 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Maimo"
#: standardfilterdialog.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme"
#: standardfilterdialog.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme"
#: standardfilterdialog.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme"
#: standardfilterdialog.ui:538
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ndeme"
#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
@@ -23128,9 +23751,10 @@ msgid "Copy results to"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Mutavhe wa Vhuṱanzi"
#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
@@ -23138,9 +23762,10 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
@@ -23149,9 +23774,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "~Masiaṱari"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisele"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -23165,9 +23791,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Maṅwalo "
#: subtotaldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23191,14 +23818,16 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: subtotalgrppage.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbalo"
#: subtotalgrppage.ui:15
#, fuzzy
@@ -23260,9 +23889,10 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Lushaka)"
#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuvhanganyani nga"
#: subtotalgrppage.ui:103
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
@@ -23296,14 +23926,16 @@ msgid "Groups"
msgstr "Zwigwada"
#: subtotaloptionspage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "U gonyisa"
#: subtotaloptionspage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "U tsitsa"
#: subtotaloptionspage.ui:173
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
@@ -23316,9 +23948,10 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dzudzanyani"
#: textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
@@ -23326,14 +23959,16 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Nzudzanyo ya tshiteṅwa"
#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Luambo"
#: textimportcsv.ui:138
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
@@ -23378,9 +24013,10 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Tshikhala"
#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
@@ -23388,9 +24024,10 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiṅwe"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -23428,19 +24065,22 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zwipiḓa"
#: textimportoptions.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Khetho dza u Shela Mulenzhe"
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Mvelele:"
#: textimportoptions.ui:113
#, fuzzy
@@ -23459,9 +24099,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dzikhetho"
#: tpviewpage.ui:37
#, fuzzy
@@ -23486,9 +24127,10 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Enkhara"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -23501,9 +24143,10 @@ msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱanani"
#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
@@ -23511,14 +24154,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sikiroḽo baa tsha horizonthaḽa"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sikiroḽo baa tsha vethikhaḽa"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -23557,14 +24202,16 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Tshikhaulasiaṱari"
#: tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|guideline"
@@ -23600,9 +24247,10 @@ msgid "Show"
msgstr "Sumbedzani"
#: tpviewpage.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: tpviewpage.ui:564
#, fuzzy
@@ -23611,9 +24259,10 @@ msgid "Show"
msgstr "Sumbedzani"
#: tpviewpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: tpviewpage.ui:580
#, fuzzy
@@ -23622,14 +24271,16 @@ msgid "Show"
msgstr "Sumbedzani"
#: tpviewpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dzumba"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zwishumiswa"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23637,9 +24288,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zumu"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23675,9 +24327,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "
#: ungroupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -23686,9 +24339,10 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Kuvhanganyululani"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rou"
#: ungroupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -23735,9 +24389,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Mutevhe"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23750,29 +24405,34 @@ msgid "equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ṱhukhu kha"
#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "khulwane"
#: validationcriteriapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "ṱhukha kha kana lingana"
#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "khulwane kha kana lingana na"
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "isaeḓani"
#: validationcriteriapage.ui:81
#, fuzzy
@@ -23792,9 +24452,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Datumu"
#: validationcriteriapage.ui:153
#, fuzzy
@@ -23803,9 +24464,10 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "~Minimamu"
#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Maximamu"
#: validationcriteriapage.ui:246
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
@@ -23828,9 +24490,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "I khou Shuma u Swika"
#: validationdialog.ui:111
msgctxt "validationdialog|criteria"
@@ -23853,9 +24516,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhoho:"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23869,9 +24533,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Mabulwa"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiko tsha HTML"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23938,6 +24603,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rou"
#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvhanganywa nga: "