diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r-- | source/vec/basctl/source/basicide.po | 980 |
1 files changed, 980 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/vec/basctl/source/basicide.po b/source/vec/basctl/source/basicide.po new file mode 100644 index 00000000000..8c140afb992 --- /dev/null +++ b/source/vec/basctl/source/basicide.po @@ -0,0 +1,980 @@ +#. extracted from basctl/source/basicide +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vec\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1458888204.000000\n" + +#: basicprint.src +msgctxt "" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"Print range\n" +"itemlist.text" +msgid "Print range" +msgstr "Àrea de stanpa" + +#: basicprint.src +msgctxt "" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"All ~Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All ~Pages" +msgstr "Tute łe pàjine" + +#: basicprint.src +msgctxt "" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"Pa~ges\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Pàjine" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" +"string.text" +msgid "<All>" +msgstr "<Tuto>" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NOMODULE\n" +"string.text" +msgid "< No Module >" +msgstr "< nesun mòduło >" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WRONGPASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Password zbajà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "Carga" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SOURCETOBIG\n" +"string.text" +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "" +"El testo sorjente el ze masa grando e no'l pol èsar né conpiłà né salvà.\n" +"Ełìmina serti comenti o trasferisi serti mètodi inte n'altro mòduło." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" +"string.text" +msgid "Error opening file" +msgstr "Eror verzendo el file" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_ERROROPENLIB\n" +"string.text" +msgid "Error loading library" +msgstr "Eror cargando ła łibrarìa" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" +"string.text" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "El file no el contien nesuna łibrarìa BASIC" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_BADSBXNAME\n" +"string.text" +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome mìa vàłido" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" +"string.text" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "El nome de ła łibrarìa el pol èsar łongo màsimo 30 caràtari." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" +"string.text" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłe." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_LIBISREADONLY\n" +"string.text" +msgid "This library is read-only." +msgstr "'Sta łibrarìa ła ze de łetura soło." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_REPLACELIB\n" +"string.text" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "No ze mìa posìbiłe renpiasar 'XX'." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "El 'XX' no'l pol èsar zontà." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NOIMPORT\n" +"string.text" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "El 'XX' no el ze stà zontà." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_ENTERPASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "Inserisi password par 'XX'" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" +"string.text" +msgid "Name already exists" +msgstr "Nome dezà doparà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SIGNED\n" +"string.text" +msgid "(Signed)" +msgstr "(Firmà)" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" +"string.text" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "A ghe ze dezà un ojeto co'l steso nome" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_FILEEXISTS\n" +"string.text" +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "El file 'XX' el eziste zà." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n" +"string.text" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"Par motivi de segurità, A no ze mìa posìbiłe far tacar 'sta macro.\n" +"\n" +"Par pì informasion, controłar łe inpostasion de segurità." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_RUNTIMEERROR\n" +"string.text" +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "Eror de Runtime: #" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found" +msgstr "Tèrmene mìa catà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" +"string.text" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "Ła reserca ła ze rivà a ła fine de l'ùltemo mòduło. Sevitar dal primo mòduło?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SEARCHREPLACES\n" +"string.text" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "Tèrmene renpiasà XX volte" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_COULDNTREAD\n" +"string.text" +msgid "The file could not be read" +msgstr "No se ga mìa podesto łèzare el file" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_COULDNTWRITE\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "No se ga mìa podesto salvar el file" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" +"string.text" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar mudà." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" +"string.text" +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar mudà." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" +"string.text" +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "Ła łibrarìa predefinìa no ła pol èsar dezativà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_GENERATESOURCE\n" +"string.text" +msgid "Generating source" +msgstr "Creasion de ła sorjente" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_FILENAME\n" +"string.text" +msgid "File name:" +msgstr "Nome del file:" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_APPENDLIBS\n" +"string.text" +msgid "Import Libraries" +msgstr "Inporta łibrarìe" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYDELMACRO\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "Vuto ełiminar ła macro XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "Vuto ełiminar ła fenestra de diàłogo XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYDELLIB\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "Vuto ełiminar ła łibrarìa XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "Vuto ełiminar el refarimento a ła łibrarìa XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYDELMODULE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "Vuto ełiminar el mòduło XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_OBJNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Object or method not found" +msgstr "Ojeto o mètodo mìa catà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_BASIC\n" +"string.text" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_LINE\n" +"string.text" +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Col" +msgstr "Col" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DOC\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" +"string.text" +msgid "Macro Bar" +msgstr "Zbara de łe macro" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTCLOSE\n" +"string.text" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "Ła fenestra no ła pol èsar sarà sù fin che el BASIC el ze in funsion." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_REPLACESTDLIB\n" +"string.text" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe renpiasar ła łibrarìa predefinìa." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "Refarimento a 'XX' mìa posìbiłe." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WATCHNAME\n" +"string.text" +msgid "Watch" +msgstr "Controło" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WATCHVARIABLE\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "Variàbiłe" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WATCHVALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Vałor" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WATCHTYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_STACKNAME\n" +"string.text" +msgid "Call Stack" +msgstr "Stack" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_INITIDE\n" +"string.text" +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "Inisiałizasion BASIC" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_STDMODULENAME\n" +"string.text" +msgid "Module" +msgstr "Mòduło" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_STDDIALOGNAME\n" +"string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Fenestra de diàłogo" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_STDLIBNAME\n" +"string.text" +msgid "Library" +msgstr "Łibrarìa" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NEWLIB\n" +"string.text" +msgid "New Library" +msgstr "Nova Łibrarìa" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NEWMOD\n" +"string.text" +msgid "New Module" +msgstr "Mòduło novo" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NEWDLG\n" +"string.text" +msgid "New Dialog" +msgstr "Nova fenestra de diàłogo" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Tuto" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Pàjina" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_MACRONAMEREQ\n" +"string.text" +msgid "A name must be entered." +msgstr "Ocor inserir un nome." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_WILLSTOPPRG\n" +"string.text" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Dopo de 'sta modìfega, te toca reaviar el programa.\n" +"Vutu ndar vanti?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" +"string.text" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "Vuto renpiasar i testi rento tuti i mòdułi ativi?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove Watch" +msgstr "Cava via el controło" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_REMOVEWATCH\n" +"string.text" +msgid "Watch:" +msgstr "Controło:" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_STACK\n" +"string.text" +msgid "Calls: " +msgstr "Ciamàe: " + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_USERMACROS\n" +"string.text" +msgid "My Macros" +msgstr "Marco parsonałi" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_USERDIALOGS\n" +"string.text" +msgid "My Dialogs" +msgstr "Fenestre de diàłogo parsonałi" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" +"string.text" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "Macro e fenestre de diàłogo parsonałi" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SHAREMACROS\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Macro de %PRODUCTNAME" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SHAREDIALOGS\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "Fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "Macro e fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_BRKPROPS\n" +"RID_ACTIV\n" +"menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_BRKPROPS\n" +"RID_BRKPROPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Propietà..." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_BRKPROPS\n" +"menu.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propietà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_BRKDLG\n" +"RID_BRKDLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "Governa punti de interusion" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_BRKDLG\n" +"menu.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Governa punti de interusion" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n" +"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" +"menuitem.text" +msgid "BASIC Module" +msgstr "Mòduło BASIC" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n" +"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" +"menuitem.text" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "Diàłogo BASIC" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR\n" +"RID_INSERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Meti rento" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR\n" +"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "Ełìmina" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR\n" +"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "Renòmina" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR\n" +"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Hide" +msgstr "Scondi" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_POPUP_TABBAR\n" +"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Modules..." +msgstr "Mòdułi..." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" +"string.text" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "Vuto sorascrìvarghe a ła macro XX?" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" +"string.text" +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Mìa łocałizà>" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Łengua Predefinìa]" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "Document Objects" +msgstr "Ojeti del documento" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_USERFORMS\n" +"string.text" +msgid "Forms" +msgstr "Formułari" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_NORMAL_MODULES\n" +"string.text" +msgid "Modules" +msgstr "Mòdułi" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CLASS_MODULES\n" +"string.text" +msgid "Class Modules" +msgstr "Mòdułi de clase" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Renòmina" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "Renpiasa" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "Inporta fenestra de diàłogo - Nome dezà doparà" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n" +"string.text" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"Ła łibrarìa ła contien dezà na fenestra de diàłogo co'l nome:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Renòmina ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n" +" " + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Zonta" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" +"string.text" +msgid "Omit" +msgstr "Salta" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "Inporta diàłogo - Nesuna corespondensa de łengua" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n" +"string.text" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"Ła fenestra de diàłogo da inportar ła suporta łenguaji defarenti da ła łibrarìa de destinasion.\n" +"\n" +"Zóntaghe 'sti łenguaji a ła łibrarìa par averghe łe resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò no sta' zontarli se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n" +"\n" +"Ocio: par i łenguaji no suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n" +" " + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_BTNDEL\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Ełìmina" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_BTNNEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "~Novo" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_CHOOSE\n" +"string.text" +msgid "Choose" +msgstr "Sełesiona" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_RUN\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Fa ndar" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_RECORD\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "~Salva" + +#: moduldlg.src +msgctxt "" +"moduldlg.src\n" +"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" +"string.text" +msgid "Export library as extension" +msgstr "Esporta ła łibrarìa cofà estension" + +#: moduldlg.src +msgctxt "" +"moduldlg.src\n" +"RID_STR_EXPORTBASIC\n" +"string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Esporta cofà łibrarìa BASIC" + +#: moduldlg.src +msgctxt "" +"moduldlg.src\n" +"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" +"string.text" +msgid "Extension" +msgstr "Estension" + +#: objdlg.src +msgctxt "" +"objdlg.src\n" +"RID_BASICIDE_OBJCAT\n" +"string.text" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Catàłogo ojeti" + +#: objdlg.src +msgctxt "" +"objdlg.src\n" +"RID_STR_TLB_MACROS\n" +"string.text" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Àlbaro de i ojeti" |