aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/basctl/source/basicide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r--source/vec/basctl/source/basicide.po980
1 files changed, 980 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/vec/basctl/source/basicide.po b/source/vec/basctl/source/basicide.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c140afb992
--- /dev/null
+++ b/source/vec/basctl/source/basicide.po
@@ -0,0 +1,980 @@
+#. extracted from basctl/source/basicide
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: vec\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458888204.000000\n"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"Print range\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Àrea de stanpa"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"All ~Pages\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Tute łe pàjine"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"Pa~ges\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Pàjine"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
+"string.text"
+msgid "<All>"
+msgstr "<Tuto>"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NOMODULE\n"
+"string.text"
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< nesun mòduło >"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Password zbajà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Carga"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SOURCETOBIG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
+"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
+msgstr ""
+"El testo sorjente el ze masa grando e no'l pol èsar né conpiłà né salvà.\n"
+"Ełìmina serti comenti o trasferisi serti mètodi inte n'altro mòduło."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Eror verzendo el file"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
+"string.text"
+msgid "Error loading library"
+msgstr "Eror cargando ła łibrarìa"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "El file no el contien nesuna łibrarìa BASIC"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_BADSBXNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nome mìa vàłido"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
+"string.text"
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "El nome de ła łibrarìa el pol èsar łongo màsimo 30 caràtari."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłe."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "'Sta łibrarìa ła ze de łetura soło."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_REPLACELIB\n"
+"string.text"
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "No ze mìa posìbiłe renpiasar 'XX'."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "El 'XX' no'l pol èsar zontà."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NOIMPORT\n"
+"string.text"
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "El 'XX' no el ze stà zontà."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "Inserisi password par 'XX'"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Nome dezà doparà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SIGNED\n"
+"string.text"
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Firmà)"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
+"string.text"
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "A ghe ze dezà un ojeto co'l steso nome"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_FILEEXISTS\n"
+"string.text"
+msgid "The 'XX' file already exists"
+msgstr "El file 'XX' el eziste zà."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Par motivi de segurità, A no ze mìa posìbiłe far tacar 'sta macro.\n"
+"\n"
+"Par pì informasion, controłar łe inpostasion de segurità."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Runtime Error: #"
+msgstr "Eror de Runtime: #"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Tèrmene mìa catà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
+"string.text"
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "Ła reserca ła ze rivà a ła fine de l'ùltemo mòduło. Sevitar dal primo mòduło?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
+"string.text"
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Tèrmene renpiasà XX volte"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_COULDNTREAD\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "No se ga mìa podesto łèzare el file"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "No se ga mìa podesto salvar el file"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
+"string.text"
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar mudà."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
+"string.text"
+msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
+msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar mudà."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
+"string.text"
+msgid "The default library cannot be deactivated"
+msgstr "Ła łibrarìa predefinìa no ła pol èsar dezativà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Generating source"
+msgstr "Creasion de ła sorjente"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_FILENAME\n"
+"string.text"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_APPENDLIBS\n"
+"string.text"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Inporta łibrarìe"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "Vuto ełiminar ła macro XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "Vuto ełiminar ła fenestra de diàłogo XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "Vuto ełiminar ła łibrarìa XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "Vuto ełiminar el refarimento a ła łibrarìa XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "Vuto ełiminar el mòduło XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Object or method not found"
+msgstr "Ojeto o mètodo mìa catà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_BASIC\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Col"
+msgstr "Col"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Bar"
+msgstr "Zbara de łe macro"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "Ła fenestra no ła pol èsar sarà sù fin che el BASIC el ze in funsion."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
+"string.text"
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "A no ze mìa posìbiłe renpiasar ła łibrarìa predefinìa."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "Refarimento a 'XX' mìa posìbiłe."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WATCHNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Watch"
+msgstr "Controło"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variàbiłe"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WATCHVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vałor"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WATCHTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_STACKNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Stack"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_INITIDE\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC Initialization"
+msgstr "Inisiałizasion BASIC"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_STDMODULENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Module"
+msgstr "Mòduło"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Fenestra de diàłogo"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_STDLIBNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Łibrarìa"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NEWLIB\n"
+"string.text"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nova Łibrarìa"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NEWMOD\n"
+"string.text"
+msgid "New Module"
+msgstr "Mòduło novo"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NEWDLG\n"
+"string.text"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Nova fenestra de diàłogo"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Tuto"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Pàjina"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
+"string.text"
+msgid "A name must be entered."
+msgstr "Ocor inserir un nome."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_WILLSTOPPRG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dopo de 'sta modìfega, te toca reaviar el programa.\n"
+"Vutu ndar vanti?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Vuto renpiasar i testi rento tuti i mòdułi ativi?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Cava via el controło"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Watch:"
+msgstr "Controło:"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_STACK\n"
+"string.text"
+msgid "Calls: "
+msgstr "Ciamàe: "
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_USERMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Marco parsonałi"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_USERDIALOGS\n"
+"string.text"
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Fenestre de diàłogo parsonałi"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
+"string.text"
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Macro e fenestre de diàłogo parsonałi"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SHAREMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Macro de %PRODUCTNAME"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "Fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "Macro e fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
+"RID_ACTIV\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
+"RID_BRKPROPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietà..."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
+"menu.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_BRKDLG\n"
+"RID_BRKDLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Governa punti de interusion"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_BRKDLG\n"
+"menu.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Governa punti de interusion"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
+"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "BASIC Module"
+msgstr "Mòduło BASIC"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
+"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "BASIC Dialog"
+msgstr "Diàłogo BASIC"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR\n"
+"RID_INSERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Meti rento"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR\n"
+"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ełìmina"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR\n"
+"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Renòmina"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR\n"
+"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Scondi"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_POPUP_TABBAR\n"
+"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Modules..."
+msgstr "Mòdułi..."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Vuto sorascrìvarghe a ła macro XX?"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
+"string.text"
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<Mìa łocałizà>"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Łengua Predefinìa]"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
+"string.text"
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Ojeti del documento"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_USERFORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formułari"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
+"string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Mòdułi"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
+"string.text"
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Mòdułi de clase"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Renòmina"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Renpiasa"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Inporta fenestra de diàłogo - Nome dezà doparà"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Ła łibrarìa ła contien dezà na fenestra de diàłogo co'l nome:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Renòmina ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n"
+" "
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Zonta"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
+"string.text"
+msgid "Omit"
+msgstr "Salta"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Inporta diàłogo - Nesuna corespondensa de łengua"
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Ła fenestra de diàłogo da inportar ła suporta łenguaji defarenti da ła łibrarìa de destinasion.\n"
+"\n"
+"Zóntaghe 'sti łenguaji a ła łibrarìa par averghe łe resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò no sta' zontarli se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n"
+"\n"
+"Ocio: par i łenguaji no suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n"
+" "
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Ełìmina"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Novo"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Sełesiona"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Fa ndar"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Salva"
+
+#: moduldlg.src
+msgctxt ""
+"moduldlg.src\n"
+"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Esporta ła łibrarìa cofà estension"
+
+#: moduldlg.src
+msgctxt ""
+"moduldlg.src\n"
+"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
+"string.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Esporta cofà łibrarìa BASIC"
+
+#: moduldlg.src
+msgctxt ""
+"moduldlg.src\n"
+"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
+"string.text"
+msgid "Extension"
+msgstr "Estension"
+
+#: objdlg.src
+msgctxt ""
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Catàłogo ojeti"
+
+#: objdlg.src
+msgctxt ""
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Àlbaro de i ojeti"