diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r-- | source/vec/basctl/source/basicide.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/vec/basctl/source/basicide.po b/source/vec/basctl/source/basicide.po index 8c140afb992..83937170cd5 100644 --- a/source/vec/basctl/source/basicide.po +++ b/source/vec/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458888204.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476202006.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "El file no el contien nesuna łibrarìa BASIC" +msgstr "El file no'l contien mìa nesuna łibrarìa BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłe." +msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłi." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "El 'XX' no el ze stà zontà." +msgstr "El 'XX' no'l ze stà zontà." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Inserisi password par 'XX'" +msgstr "Meti rento ła password par 'XX'" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "El file 'XX' el eziste zà." +msgstr "El file 'XX' l'eziste za." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par motivi de segurità, A no ze mìa posìbiłe far tacar 'sta macro.\n" "\n" -"Par pì informasion, controłar łe inpostasion de segurità." +"Par pì informasion, controła łe inpostasion de securesa." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar mudà." +msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar modifegà." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar mudà." +msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar modifegà." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MACRONAMEREQ\n" "string.text" msgid "A name must be entered." -msgstr "Ocor inserir un nome." +msgstr "Ocor métar rento un nome." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Governa punti de interusion" +msgstr "Governa punti de intarusion..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Governa punti de interusion" +msgstr "Governa punti de intarusion" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Meti rento" +msgstr "Insarisi" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Renòmina ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n" +"Renòmena ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n" " " #: basidesh.src @@ -894,9 +894,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ła fenestra de diàłogo da inportar ła suporta łenguaji defarenti da ła łibrarìa de destinasion.\n" "\n" -"Zóntaghe 'sti łenguaji a ła łibrarìa par averghe łe resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò no sta' zontarli se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n" +"Zónta 'sti łenguaji so ła łibrarìa par ver resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò fa de manco se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n" "\n" -"Ocio: par i łenguaji no suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n" +"Ocio: par i łenguaji mìa suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n" " " #: macrodlg.src |