aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po
index 73234eea380..a545fc9e886 100644
--- a/source/vec/cui/messages.po
+++ b/source/vec/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-12 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Documenti parsonałi"
#: cui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr "Imajini"
+msgstr "Imajeni"
#. AnM4M
#: cui/inc/strings.hrc:27
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Disionari"
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+msgstr "Juto"
#. u2bQB
#: cui/inc/strings.hrc:35
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"Ł'icona %ICONNAME ze za prezente inte ła łista de łe imajini.\n"
-"Vuto canbiar ła icona ezistente?"
+"Ł'icona %ICONNAME ze zà prezente inte ła łista de łe imajeni.\n"
+"Vuto canbiar l'icona ezistente?"
#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:56
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Esplora łe 10 funsion defarenti inte ła zbara de stado (inte'l toco b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
-msgstr "Vutu somar na ceła de foji zvari? Fà refarimento a'l travało de i foji, tipo=SOMA(Fojo1.A1:Fojo3.A1)."
+msgstr "Vutu somar na ceła de foji zvariegài? Fà refarimento a'l travało de i foji, par ez. =SOMA(Fojo1.A1:Fojo3.A1)."
#. D7uEG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Vuto zontar arcuante volte ła stesa forma rento Draw/Impress? Faghe cli
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
-msgstr "%MOD1+Majùsc+F9 el recàlcoła tute łe fòrmułe rento de tuti i foji."
+msgstr "%MOD1+Maiùsc+F9 el recàlcoła tute łe fòrmułe rento tuti i foji."
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "_Cian:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr "_Majenta:"
+msgstr "_Magenta:"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
@@ -10122,25 +10122,25 @@ msgid "New Menu"
msgstr "Novo menu"
#. kJERC
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr "Nome menu:"
#. YV2LE
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr "_Pozision menu:"
#. HZFF5
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Sora"
#. nRLog
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Soto"
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgstr "Opsion"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr "_maiùscołe/minùscołe"
+msgstr "_minùscołe/maiùscołe"
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -12842,10 +12842,10 @@ msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Indariso mail"
-#. 9sEPK
+#. PGFMX
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your e-mail address."
+msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgstr "Inposta ła password"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr "Nota: dopo aver inpostà na password, el documento el se verzarà soło co cueła. Se te te dovesi dezmentegar ła password, el documento no'l podarà mìa pì èsar recuparà. Ła password ła destingue łe maiùscołe da łe minùscołe."
+msgstr "Nota: dopo aver inpostà na password, el documento el se verzarà soło co cheła łà. Se te gavesi da dezmentegarte ła password, el documento no'l podarà mìa pì èsar recuparà. Ła password ła fà defarensa infrà minùscołe e maiùscołe."
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgstr "Sełesion"
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "In teła categorìa 'Ponti' de ła Gałarìa no ghe ze miga imajini."
+msgstr "Inte ła categorìa 'Ponti' de ła Gałarìa no ghe ze miga imajeni."
#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
@@ -15037,43 +15037,49 @@ msgid "Paths"
msgstr "Parcorsi"
#. UzFeh
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr "Àplega _onbra"
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:157
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "Distan_sa:"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:171
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cołor:"
+#. kGyDZ
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185
+msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
+msgid "_Blur:"
+msgstr ""
+
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Trasparensa:"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:229
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:278
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Ezenpio"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:300
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
@@ -16150,7 +16156,7 @@ msgstr "Prima"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
-msgstr "Dopo"
+msgstr "Daspò"
#. B657G
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382