diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/vec/cui/source/dialogs.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/vec/cui/source/dialogs.po b/source/vec/cui/source/dialogs.po index 9c88d2e20d4..f38dad2190b 100644 --- a/source/vec/cui/source/dialogs.po +++ b/source/vec/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 15:40+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471254313.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476200434.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Meti rento righe" +msgstr "Insarisi righe" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cuires.src @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Meti rento cołone" +msgstr "Insarisi cołone" #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Inposibiłe vérzar el documento." +msgstr "Inposìbiłe vérzar el documento." #: cuires.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Inserisi chi el testo]" +msgstr "[Meti rento chi el testo]" #: cuires.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "a el inisio de el canpo" +msgstr "a l'inisio de'l canpo" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "a ła fine de el canpo" +msgstr "a ła fine de'l canpo" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "No ze sta trovà record che coresponde ai dati." +msgstr "No ze mìa stà trovà rejistrasion che coresponde co i dati." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Inposibiłe terminar ła reserca. Se ga verifegà un eror mìa conosùo." +msgstr "Inposìbiłe terminar ła reserca. Se ga verifegà un eror mìa conosesto." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "conta de i records" +msgstr "contando łe rejistrasion dati" #: gallery.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Inserisi un nome de file vàłido." +msgstr "Meti rento un nome de file vàłido." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Crea un documento al cuałe fa referimento el cołegamento." +msgstr "Crea un documento a'l cuałe fa refarimento el cołegamento." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "Botón" +msgstr "Boton" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Ła password de conferma no ła coresponde mìga. Inpostała da novo in modo che ghe sìa ła stesa password in tute do łe cazełe." +msgstr "Ła password de conferma no ła coresponde mìga. Inpósteła danovo in manjera che ghe sìe ła stesa password so tute do łe cazełe." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Inserisi na password par verzar o modifegar, opur verifega ła opsion par verzar in soła łetura par continuar." +msgstr "Meti rento na password par vèrzar o modifegar, o verìfega ła opsion par vèrzar in soła łetura par continuar." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "Inposta ła password insarendo ła stesa password in tute do łe cazełe." +msgstr "Inposta ła password metendo rento ła stesa password so tute do łe cazełe." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Inposibiłe ełiminar el ojeto sełesionà." +msgstr "Inposìbiłe ełiminar l'ojeto sełesionà." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be created." -msgstr "Inposibiłe crear el ojeto." +msgstr "Inposìbiłe crear l'ojeto." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Inposibiłe renominar el ojeto." +msgstr "Inposìbiłe renominar l'ojeto." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Eror de el Framework de scripting ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." +msgstr "Eror de'l Framework de scripting ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Eror de el Framework de scripting ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a ła łinea: %LINENUMBER." +msgstr "Eror de'l Framework de scripting ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a ła łinea: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "Mìa disponibiłe" +msgstr "Mìa desponibiłe" #: svuidlg.src msgctxt "" |