aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po')
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po36
1 files changed, 9 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po
index a2a028d5760..e725f81f0b6 100644
--- a/source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/vec/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:21+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476041215.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476375716.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "Connection lost"
-msgstr "El cołegamento el ze sta intaroto"
+msgstr "El cołegamento el ze stà intaroto"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "Ła conesion a'l database ła ze sta persa. Vuto reconétarte?"
+msgstr "Ła conesion a'l database ła ze stà persa. Vuto reconétarte?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "No ze mìa sta trovà algun formato par tabeła."
+msgstr "No ze mìa stà trovà algun formato par tabeła."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -188,24 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Inposìbiłe stabiłir ła conesion a ła sorjente dati \"$name$\"."
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
-"ID_BROWSER_REFRESH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ajorna"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
-"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Recostruisi"
-
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -306,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "El nome \"#\" eziste za."
+msgstr "El nome \"#\" l'eziste za."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
"string.text"
msgid "No matching column names were found."
-msgstr "No ze mìa sta trovà algun nome de cołona corispondente."
+msgstr "No ze mìa stà trovà algun nome de cołona corispondente."
#: sbagrid.src
msgctxt ""