diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/vec/desktop/source/deployment/gui.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/vec/desktop/source/deployment/gui.po b/source/vec/desktop/source/deployment/gui.po index 43ce1fe2ea4..9909dfb6e80 100644 --- a/source/vec/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/vec/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:55+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476165287.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462604107.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n" "string.text" msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "Eror: el stato de 'sta estension no'l ze mìa conosesto" +msgstr "Eror: el stato de 'sta estension no'l ze mìa conosùo" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n" "string.text" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "Inposìbiłe ativar l'estension parché łe dipendense de sistema seguenti no łe ze mìa sodisfate:" +msgstr "Inposìbiłe abiłitar l'estension. Łe dipendense de sistema drioman no łe ze mìa sodisfate:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Durando el canbiamento de łe estension condivideste inte un anbiente multi utente, te ghe da èsar securo che i altri utenti no i sipia drio łavorar co ła stesa copia de %PRODUCTNAME.\n" +"Durando e canbiamento de łe estension condivideste inte un anbiente multi utente, te ghe da esar securo che i altri utenti no i sipia drio łavorar co ła stesa copia de %PRODUCTNAME.\n" "Faghe click so 'OK' par ativar l'estension.\n" "Faghe click so 'Anuła' par intaronpare l'ativasion." @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" "Canbiando łe estension condivideste inte un anbiente multiutente, controła che A no ghe sia pì utenti che i sia drio łaorar co el steso %PRODUCTNAME.\n" -"Faghe click so 'OK' par dezativar l'estension.\n" -"Faghe click so 'Anuła' par intaronpare ła dezativasion." +"Faghe click so 'OK' par dizativar l'estension.\n" +"Faghe click so 'Anuła' par interonpare ła dizativasion." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NONE\n" "string.text" msgid "No new updates are available." -msgstr "No ze mìa desponìbiłi novi ajornamenti." +msgstr "No ze mìa disponìbiłi novi ajornamenti." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "No ze mìa desponìbiłi ajornamenti da instałar. Par vizuałizar i ajornamenti injorà o dezabiłità, sełesiona ła cazeła de controło 'Mostra tuti łi ajornamenti'." +msgstr "No ze mìa disponìbiłi ajornamenti da instałar. Par vizuałizar i ajornamenti injorà o dezabiłità, sełesiona ła cazeła de controło 'Mostra tuti łi ajornamenti'." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n" "string.text" msgid "Unknown error." -msgstr "Eror mìa conosesto." +msgstr "Eror mìa conosùo." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n" "string.text" msgid "No more details are available for this update." -msgstr "No ze mìa desponìbiłi altri detaji par 'sto ajornamento." +msgstr "No ze mìa disponìbiłi altri detaji par 'sto ajornamento." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "L'estension no ła pol mìa èsar instałà:" +msgstr "L'estension no ła pol mìa esar instałà:" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" |