diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/filter/source/xsltdialog.po')
-rw-r--r-- | source/vec/filter/source/xsltdialog.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/vec/filter/source/xsltdialog.po b/source/vec/filter/source/xsltdialog.po index a26d7ff4ba7..64508160d12 100644 --- a/source/vec/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/vec/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-09 18:48+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471513977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476038903.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Vuto ełiminarło par davero el filtro XML '%s'? 'Sta asion no pol mìa esar anułà." +msgstr "Vuto ełiminarlo par davero el filtro XML '%s'? 'Sta asion no ła pol mìa èsar anułà." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." -msgstr "Un filtro XML de nome '%s' eziste za. Dòpara un nome difarente." +msgstr "Un filtro XML de nome '%s' l'eziste za. Dòpara un nome difarente." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Inposìbiłe trovar el XSLT par l'esportasion. Meti rento un parcorso vàłido." +msgstr "No ze mìa posìbiłe catar l'XSLT par l'esportasion. Meti rento un parcorso vàłido." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" |